Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
AT
CH
ZeicHenplatte
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IT
CH
taVOla da diSeGnO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
FR
CH
plancHe à deSSin
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL
tekenplaat
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE 54183

  • Seite 1 ZeicHenplatte plancHe à deSSin Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité taVOla da diSeGnO tekenplaat Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise und Voraussetzungen für den Gebrauch ... Seite 6 Haftungsausschluss ..............Seite 6 Lieferumfang / Inhalt der Verpackung ........Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ........... Seite 6 Beschreibung ................Seite 6 Leistungsmerkmale ..............Seite 6 Bedienung .................. Seite 7 Garantie ..................Seite 7 DE/AT/CH...
  • Seite 6: Haftungsausschluss

    Sicherheitshinweise und Voraussetzungen Lieferumfang / Inhalt der für den Gebrauch Verpackung Diese Zeichenplatte wurde zum Erstellen Zeichenplatte mit abnehmbarer von Zeichnungen entwickelt. Verwenden Zeichenschiene Sie sie ausschließlich zu diesem Zweck und wie in dieser Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße beschrieben. Verwendung Lesen Sie diese Anleitung vor dem Erstgebrauch des Gerätes aufmerksam Jede andere Verwendung gilt als nicht be- durch und geben Sie das Gerät nur...
  • Seite 7: Bedienung

    kurze Arretierungsleiste-2-fach- sich Feststeller und Freilaufschaltung in neutraler Position (nicht nach unten Skalierung Magnetklemmleisten gedrückt), so ist die Zeichenschiene arretiert (Bild 4). Um die „Stop-and-Go“ Führungsgriff mit Feststellautomatik und Freilaufschaltung Freilaufschaltung zu betätigen und die Zeichenschiene somit zu verschieben, Format: Bis DIN A3 (297 x 420 mm) und unbeschnittene Formate drücken Sie den weißen Schalter nach unten.
  • Seite 8 DE/AT/CH...
  • Seite 9 Table des matières Conseils de sécurité et prescriptions d´utilisation ....... Page 10 Exclusion de la garantie ............. Page 10 Lot de livraison / contenu de l´emballage ........Page 10 Utilisation conforme aux fins ............Page 10 Description .................. Page 10 Caractéristiques ................
  • Seite 10: Exclusion De La Garantie

    Conseils de sécurité et Lot de livraison / contenu prescriptions de l´emballage: d´utilisation Planche à dessin avec règle de dessin démontable Cette planche à dessin a été conçue pour la réalisation de dessins. Veuillez Utilisation conforme aux l´utiliser exclusivement à cette fin et comme décrit dans ces instructions fins d´utilisation.
  • Seite 11 Doubles gorges de glissement d´un dispositif de blocage automatique, d´un dispositif de course libre constante Règle de dessin parallèle transparente Courte barre de blocage – double (rouge, rainuré) et d´un dispositif de course libre «Stop-and-Go» (blanc). Si le graduation Pinces magnétiques dispositif de blocage et celui de course libre se trouvent en position neutre (non Poignée de guidage avec dispositif de...
  • Seite 12 FR/CH...
  • Seite 13 Indice Avvertenze di sicurezza e presupposti per l’utilizzo ....Pagina 14 Esclusione di responsabilità ............Pagina 14 Entità della fornitura / Contenuto dell’imballo ......Pagina 14 Impiego adeguato allo scopo ............. Pagina 14 Descrizione ................. Pagina 14 Caratteristiche delle prestazioni ..........Pagina 14 Utilizzo ..................
  • Seite 14: Esclusione Di Responsabilità

    Avvertenze di Entità della fornitura / sicurezza e Contenuto dell’imballo presupposti per l’utilizzo Tavola da disegno con riga da disegno estraibile Questa tavola da disegno é stata Impiego adeguato allo sviluppata per la realizzazione di disegni. Utilizzatela esclusivamente per questo scopo scopo e come descritto nelle istruzioni per l’uso.
  • Seite 15: Garanzia

    Goniometro corsa libera costante (rosso, scanalato) Linee di avanzamento parallelo e di un innesto corsa libera „Stop-and- Riga da disegno trasparente parallela Go“ (bianco). Se il fermo e l’innesto Corto bordo di arresto con scala doppia corsa libera si trovano in posizione Morsettiere magnetiche neutra (non spinti verso il basso), la riga Maniglia di guida con automatismo di...
  • Seite 16 IT/CH...
  • Seite 17 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies en voorwaarden voor het gebruik .... Pagina 18 Uitsluiting van aansprakelijkheid ..........Pagina 18 Leveringsomvang / inhoud van de verpakking ......Pagina 18 Gebruik overeenkomstig de bestemming ........Pagina 18 Beschrijving ................Pagina 18 Eigenschappen ................Pagina 18 Bediening ...................
  • Seite 18: Gebruik Overeenkomstig De Bestemming

    Veiligheidsinstructies en voorwaarden voor Leveringsomvang / inhoud het gebruik van de verpakking Dit tekenblad werd ontwikkeld om Tekenblad met afneembare tekenrail tekeningen te maken. Gebruik het uitsluitend voor dit doeleinde en volgens Gebruik overeenkomstig de beschrijvingen in deze de bestemming gebruiksaanwijzing.
  • Seite 19 Korte vergrendelingslijst met 2-voudige vastzetelementen en de vrijloopschakeling zich in de neutrale schaalverdeling Magneetklemlijsten positie bevinden (niet naar onder gedrukt), dan is de tekenrail vergrendeld Geleidegreep met vastzetmechanisme en vrijloopschakeling (afbeelding 4). Om de „Stop-and-Go”- vrijloopschakeling te bedienen en dus de Formaat: Tot DIN A3 (297 x 420 mm) en onafgesneden formaten tekenrail te verschuiven, drukt u de witte...
  • Seite 21 IAN 54183 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 06/2010 · Ident.-No.: 062010-1...

Inhaltsverzeichnis