Herunterladen Diese Seite drucken
Anbauleuchte mit Hochleistungs-LED Modul.
MONTAGEHINWEISE
Anschluß der Leuchte nach VDE 0100.
Anbauleuchte für ungeschützte Anlagen.
Leuchte ist geeignet für Montage auf normal
entflammbaren Baustoffen.
Vor dem Öffnen der Leuchte Netzspannung
trennen! Leuchte am Montageort befestigen.
Bei Montagehöhen über 3 m mindestens
zwei Befestigungsschrauben verwenden!
Deckel durch Lösen der drei Schrauben vom
Gehäuse nehmen und elektrische. Steckver-
bindung trennen. Netzanschlußleitung 10 cm ab-
manteln, durch die Kabelverschraubung führen,
passenden Dichtungssatz (Lieferumfang) wählen.
Nach dem elektrischen Anschluss Deckel
aufsetzen und Schrauben gleichmäßig über
Kreuz anziehen: Drehmoment: 4 Nm.
Leuchte ausrichten und Schrauben am Bügel
ebenfalls mit 5 Nm anziehen. Zusätzliche
Gewindestifte A zur Sicherung der eingestellten
Ausrichtung mit 4 Nm anziehen. Das Glas ist ein
Einscheiben-
Sicherheits-Hartglas.
Die Leuchte darf nur mit ihren vollständigen
Schutzabdeckungen betrieben werden.
Leuchte
Gewicht
Windangriffsfläche
8 903 0.. .6.
3,8 kg
8 903 2.. .6.
4,0 kg
Die in dieser Leuchte eingebaute
Lichtquelle darf nur durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden.
In Strahlrichtung den Mindestabstand zur
angestrahlten Flächen einhalten!
Monospot 3
Vario Optic
Anbauleuchte
Luminaire
Schutzart – Protection IP 67
Schutzklasse – Safety Class I
High performance LED - floodlight.
MOUNTING INSTRUCTIONS
Connect the light fitting in compliance with
prevailing regulations in your country. Luminaire
for non-protected outdoor installation.
Light fitting is suitable for mounting on normal
inflammable surfaces. Disconnect from power
supply before opening light fitting.
When installed at more than 3 meters height, be
sure to use at least two fixing screws.
Remove cover from housing by loosening the
3 rear screws and disconnect the electric plug
connection. Remove the sheathing from the last
10 cm of cable and pass cable through cable
gland. Take care to use the correct gasket to suit
the diameter of cable being used. Set of gaskets
supplied with luminaire. After making electrical
connection, place cover onto housing and
tighten the screws crosswise and with 4 Nm
torque. Aim luminaire and tighten the screws in
the mounting bracket with 5 Nm. Additional grub
screws (A) should be tightened with 4 Nm torque
to ensure that aimed position is maintained.
The glass is tempered
safety glass.
The light fitting may be operated only if all
protective covers are in place.
Type
0,034 m²
8 903 0.. .6.
0,034 m²
8 903 2.. .6.
The light source contained in this
luminaire shall only be replaced by
the manufacturer or his service agent
or a similar qualified person.
Ensure that the minimum spacing between
luminaire and illuminated surface is observed.
8 903 0.5 .6.
8 903 0.6 .6.
8 903 2.5 .6.
8 903 2.6 .6.
Weight
Projected area
3,8 kg
0,034 m²
4,0 kg
0,034 m²
MONTAGE
ANLEITUNG
MOUNTING
INSTRUCTIONS
WILLY MEYER & SOHN GMBH &CO.KG
LICHTECHNISCHE SPEZIALFARIK
Stemmessiepener Weg 5 • D-58675 Hemer
Maximale Belastung Leitungsschutzautomaten
Maximum loading of automatic circuit breakers
Ipeak 20 A 400 μs
Sicherungsautomat:
Kabelquerschnitt [mm²]:
Anzahl Leuchten:
Automatic circuit breaker type:
Cable cross section [mm²]:
Number of luminaires:
Verstellung des Ausstrahlwinkels,
während die Leuchte in Betrieb ist.
Verschlussschraube B demontieren. Durch die
Öffnung mit einem 3mm Inbus-Schraubendreher
die Stellschraube C drehen.
So die Linse in die gewünschte Position bringen
und den Ausstrahlwinkel einstellen.
Rechtsdrehen -> Ausstrahlwinkel wird größer
Linksdrehen -> Ausstrahlwinkel wird kleiner
(Inbusschlüssel SW3 im Lieferumfang enthalten)
ACHTUNG, unbedingt die Verschlussschraube B
wieder montieren und dicht verschließen.
Adjustment of the beam angle while
the floodlight is switched on.
Open the screw plug B. Turn the screw C with a
3mm Allen key screwdriver to make the lens
move. This way the favored beam angle can be
achieved.
Turn right -> beam angle becomes bigger
Turn left -> beam angle becomes smaller
(Allen key size 3 included in delivery)
ATTENTION, it is essential to reassemble the
screw plug B to seal the luminaire.
C16
B16
1,5
1,5
25
15
C16
B16
1,5
1,5
25
15
loading

Inhaltszusammenfassung für Meyer Monospot 3

  • Seite 1 8 903 2.6 .6. MOUNTING Luminaire INSTRUCTIONS Schutzart – Protection IP 67 Schutzklasse – Safety Class I WILLY MEYER & SOHN GMBH &CO.KG LICHTECHNISCHE SPEZIALFARIK Stemmessiepener Weg 5 • D-58675 Hemer High performance LED - floodlight. Maximale Belastung Leitungsschutzautomaten Anbauleuchte mit Hochleistungs-LED Modul.
  • Seite 2 Mastleuchte mit Hochleistungs-LED Modul. Pole high performance LED - floodlight. Bei Leuchten mit Anschlusskabel darf dieses nur in einen Anschlusskasten mit entsprechender Zusätzliche Montagehinweise Mastleuchte Extra mounting instruction pole luminaire Schutzart und Schutzklasse angeschlossen Leuchte ausrichten und Schrauben am Gelenk mit Aim luminaire and tighten the screws in the werden.

Diese Anleitung auch für:

8 907 266 2698 907 266 1698 907 056 0698 907 256 1698 907 055 1698 907 265 169 ... Alle anzeigen