Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Seriennr. hier eintragen:______________________________
Bei Anfragen bitte immer die Seriennummer angeben.
www.monoequip.com
„OMEGA PLUS"
INKLUSIVE DRAHTSCHNEIDE-AUSFÜHRUNG
ABSETZER
(400, 450,580)
BEDIEN- UND WARTUNGS-HANDBUCH
Die Verwendung von Vorlagen und / oder Zubehör, die nicht produziert oder geliefert
werden MONO-Garantie des Gerätes erlischt
FILE 12
1
Omega plus inc wirecutGERMAN RevB19 01-05-19
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mono OMEGA PLUS 400

  • Seite 1 Bei Anfragen bitte immer die Seriennummer angeben. www.monoequip.com „OMEGA PLUS“ INKLUSIVE DRAHTSCHNEIDE-AUSFÜHRUNG ABSETZER (400, 450,580) BEDIEN- UND WARTUNGS-HANDBUCH Die Verwendung von Vorlagen und / oder Zubehör, die nicht produziert oder geliefert werden MONO-Garantie des Gerätes erlischt FILE 12 Omega plus inc wirecutGERMAN RevB19 01-05-19...
  • Seite 2: Konformitatserklarung

    KONFORMITATSERKLARUNG Hiermit wird erklart, dass diese maschine die grundlegenden arbeitssicherheitanforderungen der: Omega plus inc wirecutGERMAN RevB19 01-05-19...
  • Seite 3: Drahtschneide-Ausführung

    PLUS Nichteinhaltung Reinigungs- Instandhaltungsanweisungen in diesem Hand- buch können die Gewährleistung für das Produkt beeinträchtigen. DRAHTSCHNEIDE-AUSFÜHRUNG Die Verwendung von Vorlagen und / oder Zubehör, die nicht produziert oder geliefert werden MONO-Garantie des Gerätes erlischt Omega plus inc wirecutGERMAN RevB19 01-05-19...
  • Seite 4 SICHERHEITSSYMBOLE Die folgenden Sicherheitssymbole werden in dieser Produktdokumentation und im Handbuch verwendet (verfügbar unter www.monoequip.com). Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr neues Gerät verwenden, und achten Sie besonders auf Informationen, die mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet sind. Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn WARNUNG sie nicht vermieden wird,...
  • Seite 5: Elektrische Sicherheit Und Hinweise Zusätzlichen Elektrischen Schutz

    ELEKTRISCHE SICHERHEIT UND HINWEISE ZUSÄTZLICHEN ELEKTRISCHEN SCHUTZ: Kommerzielle Bäckereien, Küchen und Gastronomiebereiche sind Umgebungen, in denen sich elektrische Geräte in der Nähe von Flüssigkeiten befinden oder in feuchten Umgebungen und in deren Umgebung betrieben werden können oder in denen eingeschränkte Bewegungen für Installation und Service offensichtlich sind. Die Installation und regelmäßige Inspektion des Geräts darf nur von einem qualifizierten, qualifizierten und kompetenten Elektriker durchgeführt und an die richtige, für das Gerät geeignete Versorgung angeschlossen werden, wie auf dem Typenschild des Geräts...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Omega INHALT PLUS EINFÜHRUNG ABMESSUNGEN SPEZIFIKATION SICHERHEIT INSTALLATION ISOLIERUNG REINIGUNGSANWEISUNGEN BETRIEBSBEDINGUNGEN VORBEREITUNG INBETRIEBNAHME 9A – TRICHTER EINSETZEN 9B – MATRIZE EINSETZEN 10.0 BEDIENUNGSANLEITUNG – PRODUKT WÄHLEN – SPEICHERNAMEN FÜR PRODUKT WÄHLEN – EINSTELLUNGEN BESTÄTIGEN – BEDIENERFENSTER – FENSTER ÄNDERN 5A – EINSTELLUNGEN BLECH –...
  • Seite 7: Einführung

    PLUS  Durch das innovative Design der Absetzmaschinen „Omega PLUS“ und „Omega PLUS mit Drahtschneider“ von MONO mit „Fünf-Achs-Absetzung“ können die meisten Handbewegungen des Konditormeisters nachgeahmt werden. Das verleiht der „Omega PLUS“ außergewöhnliche Genauigkeit bei Gewicht, Größe und Form des Produkts.
  • Seite 8: Abmessungen

    Omega 2.0 ABMESSUNGEN PLUS MODELLE VERFÜGBAR MIT ODER OHNE DRAHTSCHNEIDEOPTION 890 mm NDRAHTSC HEIDEARM 470 mm 690 mm 856 mm 1210 mm DRAHTSCHNEIDEOPT OMEGA PLUS Omega plus inc wirecutGERMAN RevB19 01-05-19...
  • Seite 9: Spezifikation

    Madeleines 4 g. Setzen Sie sich aber immer mit Mono Equipment in Verbindung, wenn ein Produkt nicht im Rahmen der oben genannten Spezifikationen liegt, um die Eignung der „Omega“ für ein spezielles Produkt zu prüfen. Unsere Maschinen unterliegen stetiger Weiterentwicklung, daher sind technische Änderungen jederzeit vorbehalten.
  • Seite 10: Sicherheit

    Omega 4.0 SICHERHEIT PLUS Verwenden Sie niemals eine Maschine in fehlerhaftem Zustand und melden Sie alle Schäden umgehend. Teile, die mit einem Werkzeug entfernt werden müssen, dürfen nur von ausgebildeten Technikern entfernt werden. Berühren Sie elektrische Geräte nur mit trockenen Händen (einschließlich Kabel, Schalter und Stecker).
  • Seite 11: Für Alle Reinigungs- Und Wartungsarbeiten

    10 Der Bäckereileiter oder Bäckereivorarbeiter sollten täglich Sicherheitsüberprüfungen an der Maschine durchführen. chutzBetreiben Sie die Maschine nicht ohne ordnungsgemäß eingesetzte Matrize und Sblende am Trichter. (11) MIT TRICHTER MATRIZE UND SCHUTZBLENDE Da beim Reinigungsvorgang schwere Bauteile gehandhabt werden müssen, wird beim Ausführen solcher Arbeiten das Tragen von Sicherheitsschuhen empfohlen.
  • Seite 12: Installation

    Omega 5.0 INSTALLATION PLUS Vergewissern Sie sich, dass der Absetzer ordnungsgemäß an die Stromver-sorgung angeschlossen ist, die entsprechenden Angaben finden Sie auf dem Typenschild an der Seite der Maschine. Die Versorgung dieser Maschine muss durch einen 30 mA-FI-Schutzschalter geschützt werden Vergewissern Sie sich, dass die korrekten Sicherungen in der Stromversorgung vorhanden sind.
  • Seite 13: Reinigungsanweisungen

    Omega 7.0 REINIGUNGSANWEISUNGEN PLUS HINWEIS: - Reinigungsarbeiten dürfen nur von umfassend geschulten Personal ausgeführt werden. - Vor jeder Reinigung Maschine von der Stromversorgung trennen. - Nicht mit Dampf oder Wasserstrahl reinigen. Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Alle Außenflächen der Maschine sollten täglich mit warmer Seifenlauge abgewischt werden. TRICHTER FÜR FESTEN UND WEICHEN TEIG BEIM WECHSEL DER TEIGART Beim Wechsel der Teigart sollten der Zuführtrichter, die Pumpeneinheit, die Matrize,...
  • Seite 14 3. Muttern oder Flügelschrauben (je nach Trichterart) an der Klammer lockern. Matrize durch Schieben aus der Pumpeneinheit entfernen, um nachfolgende Beschädigung zu vermeiden. HINWEIS: Die Flügelschrauben müssen zur Entnahme der Matrize aus der Pumpeneinheit nur leicht gelockert werden. Wenn sie zu sehr gelockert werden, muss die Matrize gestützt werden.
  • Seite 15: Trichter Für Weichen Teig

    Omega TRICHTER FÜR WEICHEN TEIG PLUS WARNUNG: Der Zuführtrichter und die Pumpeneinheit wiegen über 25 kg und müssen von zwei Personen angehoben oder noch an der Maschine in kleinere Einheiten zerlegt werden. Achten Sie darauf, die Dichtungen des Trichters während Reinigung, Zusammenbau und Aufbewahrung nicht zu beschädigen.
  • Seite 16: Trichter Für Festen Teig

    Omega TRICHTER FÜR FESTEN TEIG PLUS WARNUNG: Der Zuführtrichter und die Pumpeneinheit wiegen über 25 kg und müssen von zwei Personen angehoben oder noch an der Maschine in kleinere Einheiten zerlegt werden. Um Gewicht und Umfang zu reduzieren, trennen Sie noch an der Maschine durch Abschrauben der Flügelmuttern den leeren Trichter von der Pumpeneinheit.
  • Seite 17: Betriebsbedingungen

    Omega 8.0 BETRIEBSBEDINGUNGEN PLUS Für beste Produktergebnisse und störungsfreien Betrieb:  sollte der Absetzer auf einer ebenen Fläche stehen,  sollten flache Bleche mit gleichbleibender Länge und Breite sowie Material und Kantenabmessungen verwendet werden,  sollten nur unbeschädigte Tüllen und Matrizen verwendet werden, ...
  • Seite 18: Vorbereitung Inbetriebnahme

    PLUS Die Verwendung von Vorlagen und / oder Zubehör, die nicht produziert oder geliefert werden MONO-Garantie des Gerätes erlischt Wählen Sie Matrize und Tüllen (und Schneiderahmen, bei Verwendung eines Drahtschneidearms) und setzen Sie diese gemäß Abschnitt 9a und 9b (folgende Seiten) ein.
  • Seite 19: Trichter Einsetzen

    Omega 9a TRICHTER EINSETZEN  PLUS BEIM EINSETZEN VON TRICHTER UND PUMPENEINHEIT BITTE VORSICHTIG VORGEHEN, DA BEI EINIGEN MODELLEN DAS GEWICHT ÜBER 25 kg LIEGT. Die Einheit muss von zwei Personen gehoben oder vor dem Einbau in die Maschine in kleinere Einheiten zerlegt werden. DER FUSSBODEN UM DIE MASCHINE HERUM MUSS SAUBER SEIN Um Gewicht und Umfang zu reduzieren, bauen Sie die Trichtereinheit in zwei Schritten ein - zuerst die Pumpeneinheit auf die Stützstreben, dann den Zuführtrichter auf die...
  • Seite 20: Matrize Einsetzen

    Omega PLUS MATRIZE EINSETZEN  Weicher Teig Nicht-rotierende Matrizen können mit Tüllen versehen werden. Dazu müssen die Tüllen in die Gewindeöffnungen geschraubt werden. Bei rotierenden Matrizen können Plastiktüllen in die Tüllenhalter geschraubt werden (gerade oder versetzt). ODER Metalltüllen, die mit einer separaten Mutter gesichert werden. Gewünschte Matrize und Tüllen wählen.
  • Seite 21: Bevor Sie Gerade & Offset Düsenhalter "O" Ringe

    BEVOR SIE GERADE & OFFSET Düsenhalter "O" Ringe müssen angebracht sein Düsenhalter stellen die Mittel zur Befestigung Standard-Kunststoff-Düsen mit den weichen Teig Dreh-Vorlagen und die Dichtungsringe müssen vor der Verwendung eingebaut werden und muss eventuell ausgetauscht werden gelegentlich um einen korrekten Betrieb zu gewährleisten. "O"...
  • Seite 22  Fester Teig Nicht-rotierende Matrizen, die mit Tüllen versehen werden können, diese müssen mit einer separaten Mutter gesichert werden. (Tüllen sind nicht erforderlich für flächige Matrizen oder die Verwendung mit Drahtschneidearm.) Bei rotierenden Matrizen müssen die Tüllen mit einer separaten Mutter gesichert werden. Gewünschte Drahtschneidematrize oder Matrize und Tüllen wählen.
  • Seite 23: Mit Option Drahtschneidearm

    MIT OPTION DRAHTSCHNEIDEARM FINGER FÜR DRAHTSCHNEIDER EINSETZEN Wählen Sie die zur Matrize passenden Drahtschneidefinger, d.h. die Anzahl muss der Anzahl der Düsen auf der Matrize entsprechen. Entfernen Sie Absenkstifte des Arms und und setzen Sie den Schneiderahmen in den Arm ein. Stellen Sie sicher, dass die Nachlaufrolle auf der Nockenbahn platziert ist.
  • Seite 24: Mit Option Drahtschneidearm Defekten Draht Austauschen

    MIT OPTION DRAHTSCHNEIDEARM DEFEKTEN DRAHT AUSTAUSCHEN STELLEN SIE VOR ERNEUTER INBETRIEBNAHME NACH ERSETZEN DES DRAHTS SICHER, DASS ALLE TEILE DES DRAHTS GEFUNDEN WURDEN. Entfernen Sie die Finger aus der Maschine. Entfernen Sie den gerissenen Draht. Führen Sie einen neuen Draht um die Schraube zwischen den Unterlegscheiben und ziehen Sie die Schraube an.
  • Seite 25 Omega 10.0 BEDIENUNG „OMEGA PLUS“ PLUS Alle Funktionen können durch Berühren Bereiche auf dem Bildschirm mit dem Finger bedient werden Verwenden Sie KEINE Druck oder harte Gegenstände Omega plus inc wirecutGERMAN RevB19 01-05-19...
  • Seite 26: Bedienungsschlüssel Für Nachfolgende Anleitung

    BEDIENUNGSSCHLÜSSEL FÜR NACHFOLGENDE ANLEITUNG FOLGEN SIE DEN BLAUEN PFEILEN UND BLAU BETRIEB KÄSTEN ZUM BETRIEB DES ABSETZERS MIT BEREITS GESPEICHERTEN PROGRAMMEN FOLGEN SIE DEN ROTEN PFEILEN UND EINSTELLUNGEN KÄSTEN ZUM ÄNDERN DER EINSTEL- ÄNDERN LUNGEN UND PROGRAMMERSTELLUNG WENN DIE TASTATUR ERSCHEINT, MUSS EIN TASTATUREINGABE CODE EINGEGEBEN WERDEN DURCH BERÜHREN DER ZAHLEN IN DER RICHTIGEN...
  • Seite 27: Produkt Wählen

    PRODUKT WÄHLEN ABZUSETZENDES PRODUKT WÄHLEN ODER NEUES PROGRAMM ERSTELLEN Alle Funktionen können durch Berühren Bereiche auf dem Bildschirm mit dem Finger bedient werden Verwenden Sie KEINE Druck oder harte Gegenstände WÄHLEN SIE DURCH BERÜHREN DAS GEWÜNSCHTE PRODUKT DANN MIT ZUM NÄCHSTEN FENSTER STREIFEN MIT MEHRFACH- MEHRFACH-...
  • Seite 28 GESPEICHERTES PRODUKT WÄHLEN ODER FREIEN PLATZ FÜR NEUES PROGRAMM WÄHLEN SEITENZAHL WIRD EINE SEITE EINE SEITE ANGEZEIGT ZURÜCK WEITER PROGRAMMNAME (BENUTZER- DEFINIERT) LISTE NACH OBEN ODER FREIEN PLATZ FÜR NEUES PROGRAMM WÄHLEN PRODUKTART FÜR DIESES FENSTER LISTE NACH UNTEN ZURÜCK NÄCHSTEN LETZTEN FENSTER...
  • Seite 29: Einstellungen Bestätigen

    MASCHINENEINSTELLUNGEN BESTÄTIGEN MASCHINE MUSS WIE IM FENSTER GEZEIGT EINGESTELLT WERDEN. DANN SCHALTFLÄCHE „BESTÄTIGEN“ DRÜCKEN. PROGRAMMNAME (IM VORIGEN FENSTER GEWÄHLT) ART DER MATRIZE NICHT-ROTIEREND ROTIEREN TÜLLENNUMMER MASCHINENEINSTELLUNGEN BESTÄTIGEN ZURÜCK ZUM ACHTUNG LETZTEN UM BESCHÄDIGUNG DER MASCHINE FENSTER ZU VERMEIDE ERST DRÜCKEN, WENN ALLE GEZEIGTEN EINSTELLUNGEN KORREKT SIND MATRIZE...
  • Seite 30: Bedienerfenster

    BEDIENERFENSTER MASCHINE IST WIE IM FENSTER GEZEIGT EINGESTELLT. DIESES FENSTER STEUERT DIE VOM BEDIENER GEFORDERTEN ART DES TRICHTERS WEICHER TEIG FESTER TEIG PROGRAMMNAME GEWICHTSWERT GEWICHTSWERT EINSTELLUNG ART DER MATRIZE TÜLLENNUMMER NICHT- ROTIEREND MATRIZE NUMMER ROTIEREND PRIMÄRPUMPE ZURÜCK ZU LETZTEM FENSTER PROGRAMM START - START - AUTO...
  • Seite 31: Fenster Ändern

    FENSTER ÄNDERN UND SPEICHERN BEISPIEL: PROGRAMMNAME PRODUKTMENGE TUPFEN MIT MUSS ZUM SPEICHERN DIES IST EINE EINSTELLZAHL UND EINGEGEBEN WERDEN GIBT NICHT DIE TATSÄCHLICHE SPIRALE MENGE AN. TUPFEN MIT SPIRALE TÜLLENDREHUNGEN ANZAHL DER UMDREHUNGEN WÄHREND TÜLLENHÖHE (mm) EINES ABSETZZYKLUS ÜBER OBERFLÄCHE BLECH MAX.
  • Seite 32: Beispiel: Mehrfachtupfen Mit Spirale

    BEISPIEL: MEHRFACHTUPFEN EINSTELLUNG FEHLERANZEIGE MIT SPIRALE BEI FALSCHER EINGABE ERSCHEINT KASTEN ROT ABSETZMENGE FÜR JEDE LAGE TÜLLENHÖHE (mm) ANZAHL FÜR JEDE LAGE UMDREHUNGEN FÜR JEDE LAGE (NEGATIVE WERTE TÜLLENHÖHE (mm) MÖGLICH) AB BLECH ANDERE EINSTELLUNGEN SIEHE VORHERGEHENDE SEITE HAUPTPUMPE (DARGESTELLT FÜR FESTEN TEIG) BEISPIEL: FLÄCHE / ABSETZMENGE...
  • Seite 33 BEISPIEL: „C“-FORM (BOGEN) ABSETZMENGE ABSETZMENGE FÜR PRODUKTENDE WÄHREND DER (NEGATIVE WERTE DREHUNG MÖGLICH) RADIUS (mm) DES ABGESETZEN TÜLLENHÖHE ÜBER TEIGS BLECH TÜLLENDREHUNG (ANZAHL DREHUNGEN BEIM ABSETZEN) ABSETZMENGE FÜR PRODUKTANFANG (NEGATIVE WERTE MÖGLICH) DIE ROTE SCHALTFLÄCHE ZWINGT DEN BEDIENER ZUR EINGABE UND ÜBERPRÜFUNG DER BLECHEINSTELLUNGEN (ANDERE SCHALTFLÄCHEN GRAU HINTERLEGT)
  • Seite 34: Einstellungen Blech

    EINSTELLUNG BLECH FENSTER BERÜHREN UND WERTE MIT TASTATUR EINGEBEN ABSTAND (mm) ZU 1. REIHE AUF BLECH (BEI VERWENDUNG MANUELLER ÜBERSTEUERUNG) ABSTAND (mm) ZWISCHEN REIHEN (BEI VERWENDUNG MANUELLER ÜBERSTEUERUNG) RICHTUNG DER BLECH- MANUELLES ÜBERSTEUERN FÜR BEWEGUNG REIHENABSTAND AN/AUS BLECHKANTE ANZAHL HÖHE (mm) REIHEN PRO BLECH PRODUKTART...
  • Seite 35: Kopieren

    KOPIEREN ZUM KOPIEREN PROGRAMM MARKIERUNG NACH MARKIEREN OBEN MARKIERUNG NACH UNTEN KOPIEREN DRÜCKEN PROGRAMMPOSITION EINGEBEN, AN DIE KOPIERT WERDEN SOLL. „OK“ DRÜCKEN BESTÄTIGEN DER POSITION FÜR „KOPIEREN ZU“. „OK“ DRÜCKEN PROGRAMMDETAILS AN NEUEN ORT KOPIEREN Omega plus inc wirecutGERMAN RevB19 01-05-19...
  • Seite 36: Löschen

    LÖSCHEN ZUM LÖSCHEN PROGRAMM MARKIERUNG NACH MARKIEREN OBEN MARKIERUNG NACH UNTEN LÖSCHEN DRÜCKEN ZUM BESTÄTIGEN VON „LÖSCHEN“ AUF „OK“ DRÜCKEN Omega plus inc wirecutGERMAN RevB19 01-05-19...
  • Seite 37: Passwörter

    PASSWÖRTER VORSCHLAG Um nicht autorisierte Änderungen am Omega-Setup zu stoppen, wird empfohlen, diese Seite zu entfernen aus diesem Handbuch und zur späteren Verwendung an einem sicheren Ort aufbewahrt. Wenn Manipulationen ein Problem darstellen könnten, ist es auch ratsam, die Passcodes in regelmäßigen Abständen zu ändern. WARNUNG NEHMEN SIE ÄNDERUNGEN NUR DANN VOR, WENN SIE SICH DER AUSWIRKUNGEN BEWUSST SIND 1111...
  • Seite 38: Technikereinstellungen

    TECHNIKEREINSTELLUNGEN (1) DIESER ABSCHNITT IST NUR FÜR GESCHULTE TECHNIKER BESTIMMT BEI MANUELLER BEDIENUNG STRECKE DIE DIE VORDERKANTE DES BLECHS ZURÜCKGESCHOBEN WIRD AM BLECHSENSOR VORBEI BEI RÜCKKEHR ZUM BEDIENER GESCHWINDIGKEIT FÜR BLECHBEWGUNG ZUM BLECHSENSOR DIESES FENSTER ZUM NÄCHSTEN FENSTER VERLASSEN TECHNIKEREINSTELLUNGEN 2 (NÄCHSTE SEITE) WARNUNG NEHMEN SIE ÄNDERUNGEN NUR DANN VOR, WENN SIE SICH DER...
  • Seite 39 TECHNIKEREINSTELLUNGEN (2) DIESER ABSCHNITT IST NUR FÜR GESCHULTE TECHNIKER BESTIMMT VORGABE BLECHGESCHWINDIG- KEIT (BEWEGUNG ZWISCHEN REIHEN) VORGABE ANLAUFGESCHWINDIGKEIT (VERTIKAL NACH ABSETZEN) STANDARDGESCHWINDIGKEIT PUMPE (100% WERT IM PROGRAMM PRODUKTEINSTELLUNGEN) STANDARD- BESCHLEUNIGUNG PUMPE STANDARD- BESCHLEUNIGUNG FÜR ANLAUF STANDARD- BESCHLEUNIGUNG FÜR BLECH PUMPENGE- SCHWINDIGKEIT BEI VERWENDUNG HAUPTKNOPFES...
  • Seite 40 TECHNIKEREINSTELLUNGEN (3) DIESER ABSCHNITT IST NUR FÜR GESCHULTE TECHNIKER BESTIMMT DER WERT FÜR VERSATZHÖHE IST VOREINGESTELLT UND SOLLTE NICHT OHNE ANWEI- SUNG VERÄNDERT WERDEN. WERT HÖHENVERSATZ (mm) BESCHÄDIGUNG DER MASCHINE TRICHTER FÜR FESTEN TEIG MÖGLICH NICHT-ROTIERENDE MATRIZE WERT HÖHENVERSATZ (mm) TRICHTER FÜR FESTEN TEIG ROTIERENDE MATRIZE WERT HÖHENVERSATZ (mm)
  • Seite 41 TECHNIKEREINSTELLUNGEN (4) DIESER ABSCHNITT IST NUR FÜR GESCHULTE TECHNIKER BESTIMMT GETRIEBEÜBERSETZUNGEN PUMPE BLECH ANLAUF ROTIEREN DIESES FENSTER VERLASSEN ZUM VORHERIGEN FENSTER ZUM NÄCHSTEN FENSTER TECHNIKEREINSTELLUNGEN 3 TECHNIKEREINSTELLUNGEN 5 (VORHERIGE SEITE) (NÄCHSTE SEITE) WARNUNG NEHMEN SIE ÄNDERUNGEN NUR DANN VOR, WENN SIE SICH DER AUSWIRKUNGEN BEWUSST SIND Omega plus inc wirecutGERMAN RevB19 01-05-19...
  • Seite 42 TECHNIKEREINSTELLUNGEN (5) DIESER ABSCHNITT IST NUR FÜR GESCHULTE TECHNIKER BESTIMMT STANDARDEINSTELLUNGEN FÜR RÜCKFAHREN (S. 5A BLECHGESCHWINDIGKEIT DREHGESCHWINDIGKEIT ANLAUFGESCHWINDIGKEIT DIESES ZUM NÄCHSTEN FENSTER FENSTER FÜR OPTION DRAHTSCHNEIDEARM (BEI VERLASSEN OPTION DRAHTSCHNEIDEARM) ZUM VORHERIGEN FENSTER TECHNIKEREINSTELLUNGEN 4 NÄCHSTES (VORHERIGE SEITE) FENSTER FÜR EINSTEL- LUNGEN DRAHT-...
  • Seite 43: Einstellungen Drahtschneider

    EINSTELLUNGEN DRAHTSCHNEIDER FESTER TEIG VERSATZ DRAHTSCHNEIDE- ARM + GESCHWINDIGKEIT GETRIEBEÜBER- SETZUNG DRAHTSCHEIDEA DIESES FENSTER VERLASSEN ZUM VORHERIGEN FENSTER TECHNIKEREINSTELLUNGEN 4 (VORHERIGE SEITE) WARNUNG NEHMEN SIE ÄNDERUNGEN NUR DANN VOR, WENN SIE SICH DER AUSWIRKUNGEN BEWUSST SIND Omega plus inc wirecutGERMAN RevB19 01-05-19...
  • Seite 44: Fenster Fehlerinformationen

    FENSTER FEHLERINFORMATIONEN ABDECKUNG TRICHTER- SICHERHEITS- NOT-AUS-KNOPF DRAHTSCHNEIDEARM ABDECKUNG STREBEN (FALLS VORHANDEN) DIESES FENSTER ZEIGT EINEN FEHLER IM SICHERHEITSBEREICH AN. ZUR FEHLERBEHEBUNG ABDECKUNG SCHLIESSEN ODER BLOCKIERUNGEN ENTFERNEN. GRÜN WURDE DER FEHLER IN DIESER POSITION BEHOBEN. SCHALTFLÄCHE DRÜCKEN ZUM LÖSCHEN FENSTERS WARNUNG NEHMEN SIE ÄNDERUNGEN NUR DANN VOR, WENN SIE SICH DER AUSWIRKUNGEN BEWUSST SIND Omega plus inc wirecutGERMAN RevB19 01-05-19...
  • Seite 45 WENN DAS FOLGENDE FENSTER ERSCHEINT, PRÜFEN SIE, DASS DIE TISCHBEWEGUNGEN ETC. NICHT BLOCKIERT SIND. FALLS JA, BLOCKIERUNG ENTFERNEN UND ZUM FORTFAHREN DRÜCKEN. DIESE SCHALTFLÄCHE DRÜCKEN, MEHR INFORMATIONEN FEHLERHAFTEN MOTOR ZU ERHALTEN. WENN DER FEHLER NICHT ERKENNBAR IST UND NICHT SICHER BESEITIGT WERDEN KANN, SOLLTE EIN ENTSPRECHEND AUSGEBILDETER TECHNIKER HINZUGEZOGEN WERDEN.
  • Seite 46: Wartung

    11.0 WARTUNG Omega PLUS Unter üblichen Bedingungen muss die Maschine nur wie im Handbuch beschrieben gereinigt werden. ACHTUNG: VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG DIESER MASCHINE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN EINEN WASSERSCHLAUCH ODER HOCHDRUCKREINIGER. Omega plus inc wirecutGERMAN RevB19 01-05-19...
  • Seite 47: Ersatzteile Und Service

    Omega 12.0 ERSATZTEILE UND SERVICE PLUS Wenn ein Fehler auftritt, wenden Sie sich bitte an die Kundendienstabteilung unter Angabe der Maschinen-Seriennummer auf dem silbernen Typenschild an der Maschine und auf dem Deckblatt dieses Handbuchs. SERVICE UND ERSATZTEILE FÜR GB UND WELTWEIT: Queensway Swansea West Industrial Estate Swansea.
  • Seite 48 BASE MACHINE SPARES LIST Omega PLUS -- WIRECUT VERSION Spares Item Description Mono Part No. Qty Req. per M/C Deposit Gearbox A900-11-097 Jog Gearbox A900-11-092 Rotary Gearbox A900-11-091 Tray Gearbox A900-11-091 Concentric Guide Roller A900-06-274 Eccentric Guide Roller A900-06-273 V Slide...
  • Seite 49 ELECTRICAL COMPONENT LAYOUT PARTS Omega PLUS -- WIRECUT VERSION 36V PSU M251 24V PSU CONTROLLER B782-93-001 B801-93-005 MCB 10amp B801-80-055 B872-22-102 DEPOSIT MOTOR MCB 16amp DRIVE B872-22-006 B781-80-002 MCB 4amp B872-22-003 B801-94-013 WIRECUT MOTOR SAFETY RELAY B781-74-009 B801-11-019 WIRECUT GEARBOX DEPOSIT MOTOR A900-11-096 B781-74-005...
  • Seite 50 MECHANICAL COMPONENT LAYOUT PARTS Omega PLUS -- WIRECUT VERSION REAR VIEW WITH COVER DEPOSIT DRIVE SHAFT SEAL REMOVED A900-12-079 V-SLIDE SLIDE PLATE M078-03-00016 078-03-00027 THUMBSCREW P700-04-018 IDLE SPROCKET A900-07-072 CONVEYOR BELT A900-22-120 BEARING FOR DRIVE SHAFT A900-06-277 NYLON WASHER FOR IDLE ROLLER A900-05-210 V-ROLLER CONCENTRIC-A900-06-...
  • Seite 51 BASE MACHINE SPARES LIST Omega PLUS -- NO WIRECUT VERSION Spares Item Description Mono Part No. Qty Req. per Machine Deposit Gearbox A900-11-097 Jog Gearbox A900-11-092 Rotary Gearbox A900-11-091 Tray Gearbox A900-11-091 Concentric Guide Roller A900-06-274 Eccentric Guide Roller A900-06-273...
  • Seite 52 Omega PLUS -- NO WIRECUT VERSION ELECTRICAL COMPONENT LAYOUT PARTS Omega PLUS -- WIRECUT VERSION 36V PSU 24V PSU M251 B782-93-001 CONTROLLER B801-93-005 B801-94-013 DEPOSIT MOTOR MCB 10amp DRIVE B872-22-102 B781-80-002 MCB 16amp B872-22-006 MCB 4amp B801-94-013 B872-22-003 SAFETY RELAY B801-11-019 DEPOSIT MOTOR B781-74-005...
  • Seite 53 MECHANICAL COMPONENT LAYOUT PARTS Omega PLUS -- NO WIRECUT VERSION REAR VIEW WITH COVER REMOVED DEPOSIT DRIVE SHAFT SEAL A900-12-079 SLIDE PLATE V-SLIDE 078-03-00027 M078-03-00016 THUMBSCREW IDLE SPROCKET P700-04-018 A900-07-072 CONVEYOR BELT BEARING FOR A900-22-120 DRIVE SHAFT A900-06-277 NYLON WASHER FOR IDLE ROLLER V-ROLLER A900-05-210...
  • Seite 54 Omega PLUS ONLY HARD DOUGH HOPPER PARTS HOPPER FABRICATION STANDARD CAPACITY M078-09-00086 (400mm) M078-09-00042 (450mm M078-09-00089 (580mm) UPPER END BLOCK (DRIVE SIDE) EXTENDED CAPACITY M078-09-00143 M078-09-00087 (400mm) M078-09-00088 (450mm) M073-09-00092 (580mm) WINGNUT A900-04-147 UPPER END BLOCK (DRIVEN SIDE) M078-09-00144 ROLLER OPTIONS M078-KMX004 400mm 4MM GROOVE - ALUMINIUM M078-KMX005 400mm...
  • Seite 55: Elektrische Informationen

    Omega PLUS 13.0 ELEKTRISCHE INFORMATIONEN FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 56 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 57 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 58 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 59 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 60 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 61 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 62 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 63 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 64 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 65 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 66 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 67 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 68 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 69 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 70 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 71 OMEGA TLCC/LMC TO M251 CONVERSION KITS (Converts older machines to latest specification controller and screen) M079-KSE009 OMEGA DEPOSITOR TLCC TO M251 CONVERSION KIT Comprises of : 078-25-00051 CONVERSION BRACKET & FIXINGS (manufactured) M079-KSE006 TLCC TO M251 CONVERSION (HAC Ref: H300-001-0063) H200-004-038 Omega depositor MK3 M251 controller H200-005-011...
  • Seite 72 TLCC to M251 Conversion Procedure FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 73 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 74 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 75 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 76 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 77 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 78 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 79 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 80 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 81 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 82 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 83 LMC20 to M251 Conversion Procedure FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 84 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 85 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 86 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 87 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 88 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 89 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 90 FG079 –OMEGA TOUCH + with wirecut German RevB19 01-05-19...
  • Seite 91 Die in diesem Handbuch beschriebenen Geräte verfügen über eine CE-Zulassung. Unsere Maschinen unterliegen stetiger Weiterentwicklung, dahersind technische Änderungen jederzeit vorbehalten. Omega PLUS Omega PLUS mit DRAHTSCHNEIDEARM Queensway Swansea West Industrial Estate Swansea. SA5 4EB GROSSBRITANNIEN Tel. +44(0)1792 561234 Ersatzteile Tel.+44(0)1792 564039 Fax.

Diese Anleitung auch für:

Omega plus 450Omega plus 580

Inhaltsverzeichnis