SPEZIFIKATIONSTABELLE ..7 EINLEITUNG INTRODUCTION Das Leybold Biolux Mikroskop wurde speziell für die Ausbil- Leybold Biolux Microscope is designed specifically for educati- dung in den Bereichen Biologie, Bakteriologie, Histologie und on in the fields of biology, bacteriology, histology and medicine.
3.3 Okular Die Okulare werden in die Okularstutzen des Tubus einge- 3.4 Condenser steckt. For the Leybold Biolux Microscope we have one type of con- denser available: 3.4 Kondensor • 0.85 N.A. (fixed) Abbe Condenser on a spiral mount. Das Leybold Biolux Mikroskop wird mit folgendem Kondensor The condenser is adjustable up to 3mm by turning.
OPERATION 4.1 Beleuchtung 4.1 Illumination Das Leybold Biolux Mikroskop sollte immer auf einer harten, The Leybold Biolux Microscope should always be used on a stabilen und ebenen Oberfläche, wie einem Labor- oder Arbeit- hard, stable and level surface. stisch, stehen.
LAMP / FUSE REPLA CEMENT eine 12 Watt Halogenlampe. Beim Wechseln der Lampe lassen Sie sich von einem qualifizierten Techniker CAUTION: The Leybold Biolux microscope utilizes a beraten. 12 watt halogen lamp. When replacement is neces- sary contact a qualified service technician.
Seite 6
Gebrauchsanweisung/Instruction manual 667 140 ACHTUNG! HOCHSPANNUNG! ENTFERNEN SIE CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK: NIEMALS DIE MIKROSKOPBODENPLA TTE. REMOVAL OF THE BOTTOM COVER OF THE BERÜHRUNG FREIGELEGTER ELEKTROTEILE MICROSCOPE EXPOSES HAZARDOUS KANN GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG VOLTAGES. WHICH IF CONTACTED. COULD FREISETZEN, DIE ZU VERLETZUNG ODER TOD CAUSE INJURY OR DEATH.