Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
NORMAL
Con funzionamento a uomo
presente se le fotocellule o le
coste sono guaste. Conforme alle
normative in vigore.
Avec travail avec homme present,
dans le cas de panne de sécurité.
Conforme aux Normes en vigueur.
With functioning in dead man mode when
the safety devices are failing. According
to current European Norms.
Mit arbeit im mannsbeisein im fall
eines ausfalls der Sicherheiten. In
Übereinstimmung mit der aktuellen
Normen.
Con funcionamiento a hombre presente
en caso de averías con los accesorios de
seguridad. En conformidad a las Normas
en vigor.
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45
Operatore
Alimentazione
Operateur
Alimentation
Operator
Power Supply
Torantrieb
Stromspannung
Operador
Alimentacion
NORMAL
230V 50Hz
con / avec / with / mit
PARK 230V
BARRIERA IRREVERSIBILE PER IL CONTROLLO DEL
TRAFFICO VEICOLARE
BARRIÈRE IRRÉVERSIBLE POUR LE CONTRÔLE DU
TRAFIC VÉHICULAIRE
IRREVERSIBLE BARRIER FOR VEHICULAR TRAFFIC
CONTROL
SELBSTHEMMENDE SCHRANKE ZUR
VERKEHRSSTEUERUNG
BARRERA IRREVERSIBLE PARA CONTROL DE
TRÁFICO VEHICULAR
Lunghezza max asta
Longueur maxi de la lisse
Max. boom lenght
Max. Baumlänge
Longitud máxima de la asta
6 / 7 m
Codice
Code
Code
Code
Codigo
AA50000
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIB NORMAL PARK 230V

  • Seite 1 NORMAL con / avec / with / mit PARK 230V Con funzionamento a uomo presente se le fotocellule o le coste sono guaste. Conforme alle normative in vigore. Avec travail avec homme present, BARRIERA IRREVERSIBILE PER IL CONTROLLO DEL dans le cas de panne de sécurité. TRAFFICO VEICOLARE Conforme aux Normes en vigueur.
  • Seite 3 (for example by installing inside a locked board). einer ungewollten Schließung (z.B. wenn sie in einer abgeschlossenen Schalttafel 2° - For the section and the type of the cables, RIB advices to use a cable of the installiert ist).
  • Seite 35: Technische Daten

    ANLAGEN LAY-OUT NORMAL Schranke - Photozellen - Verzinkte Metallsäule als Photozellenträger - Fotokontaktleiste - Magnetschleife - Schlüsselschalter - Antenne Abmessungen in mm - Notschalter TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE NORMAL EIGENSCHAFTEN Selbsthemmender, auf beiden Seiten montierbarer Getriebemotor zum Antrieb von Schrankenbäumen Max. Baumlänge mit Länge bis zu 6-7 m.
  • Seite 36: Montage Der Normal-Einheit

    INSTALLATION NORMAL MONTAGE DER NORMAL-EINHEIT Komponenten zur Installation nach der Norm EN1253 Nach der Zementeinbettung des Sockels in einer geeigneten Position die Normal-Einheit mit ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG den gelieferten Muttern und einem Sechskanteinsteckschlüssel Nr. 19 befestigen. Fachpersonen STEUERUNGSSYSTEM Danach den Schrankenbaum in vier Schritten montieren: Fachpersonen Grenzlose (außer einem...
  • Seite 37: Einstellung Der Ausgleichsfeder

    EINSTELLUNG DER AUSGLEICHSFEDER Die Schranke wird mit bereits eingestellten Ausgleichsfedern geliefert. Werden dem Schrankenbaum zusätzliche Gewichte angesetzt (z.B. pneumatische- oder Fotokontaktleisten), muß er neu ausgewuchtet werden. Wenn der Schrankenbaum dazu neigt, sich zu schnell zu senken, muß auf die Ausgleichsfedern eingewirkt werden.
  • Seite 38: Elektroanschlüsse

    ELEKTROANSCHLÜSSE PARK CRX Kode AC07063 KONDENSATOR MOTOR BLINKER SPEISUNG 230Vac 50 Hz ANTENNE BEFLECHTUNG SCHRITT BEI SCHRITT BUZZER ANTENNE R=2K2 STOP SCHLIESSE ÖFFNE 1 ÖFFNE 2 OK SCHLIESSE 12 Vdc max 0,5A für ZUBEHÖRE 12 Vdc max 0,5A für AUTOTEST FÜR GELENKRIPPE RIPPE FOTOZEL.
  • Seite 39 A - VERBINDUNGEN Stromversorgung 230Vac 50/60Hz (120V/60Hz auf Anfrage) Gemeinsame Erdungseinheit der Kontakte Kontakt des Endschalters, der die Schließung stoppt (NC) Kontakt des Endschalters, der die Öffnung stoppt (NC) LSSC Nicht benutzt LSSO Nicht benutzt Kontakt Fahrzeuganwesenheits-Anzeige (NO) (nur bei PARK-Modus) PHOT.
  • Seite 40: Led-Anzeigen

    DIP 10 - Funktionsweise nach Stromausfall 4 - Die Zeit für die Programmierung der Codes verlängert sich automatisch, damit - Die Schranke wird geschlossen, wenn nicht vollständig geschlossen anschließend die Fernsteuerung gespeichert werden kann. - Die Schranke bleibt an dem Punkt stehen, an dem der Stromausfall stattfand 5 - Um die Programmierung abzuschließen, 10 sec.
  • Seite 41 STANDARDBETRIEB ANTENNE Schranke. Wenn diese Taste während DIP 6 OFF einer Schließbewegung betätigt wird, SCHRITT BEI SCHRITT BEFLECHTUNG BUZZER führt dies zur erneuten Öffnung der EINFAHRT R=2K2 ANTENNE STOP Schranke. SCHLIESSE FERNSTEUERUNG ÖFFNE 1 DIP4 - OFF => Führt einen Befehl der Steuerreihe Öffnen - Stopp - Schließen - Stopp - Öffnen usw.
  • Seite 42: Überwachung Sicherheitskontaktleisten (D+Test D-)

    ARBEIT IM MANNSBEISEIN IM FALL EINES AUSFALLS DER SICHERHEITEN FUNKTIONSWEISE NACH STROMAUSFALL Wenn die Kontaktleiste ist defekt oder diese arbeit länger als 5 Sekunden, oder wenn die Mit DIP 10 - OFF => Ohne Stromversorgung bleibt die Schranke geschlossen bzw. wird Fotozelle defekt ist oder für mehr als 60 Sekunden arbeit, die Befehle ÖFFNEN 1, ÖFFNEN geschlossen, falls die Schranke gerade dabei war, eine Öffnungs- 2, SCHLIESSEN, und K BUTTON im Mannsbeisein arbeiten.
  • Seite 43: Aufkleber Etiketten Für Achteck-Stange

    OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. TELESKOPISCHE ACHTECK-STANGE 6 m TELESKOPISCHE ACHTECK-STANGE 7 m Teleskopische Achteck-Stange 6 m mit Nabe L = 3 + 3 m. Teleskopische Achteck-Stange 7 m mit Nabe L = 4 + 3 m. Kode ACG8513 Kode ACG8514 HÄNGEGITTER...
  • Seite 44 STÜTZPENDEL ABSTÜTZ TRÄGER FAKULTATIVE PLATINE MIT 3 RELAIS FÜR LICHT BOX ODER ELEKTROMAGNET UND BETRIEBSAMPELANLAGE Kode ACQ9081 MAGNETWINDUNGSSENSOR Für Öffnung mit Fahrzeugen Einkanalig - 230 Vac Kode ACG9060 Einkanalig - 12÷24 Vac/dc Kode ACG9063 Zweikanalig - 12÷24 Vac/dc Kode ACG9064 Hänge Stütze mit Regulierung der Höhe Gabelförmiger Abstützträger, nutzbar für Achteck-Stangen.
  • Seite 55 NOTES...
  • Seite 56 NOTES...
  • Seite 57: Assistenza Tecnica

    REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN - MAINTENANCE LOG WARTUNGSREGISTER - REGISTRO DE MANTENIMIENTO Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per eventuali ispezioni da parte di organismi autorizzati. Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation, d’entretien, de réparation et de modification effectuées, et devra être rendu disponible pour les inspections éventuelles de part d’orgenismes autorisée.
  • Seite 58 ® R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DI QUALITÀ CERTIFICATO Via Matteotti, 162 DA DNV Tel. ++39.030.2135811 Fax ++39.030.21358279 - 21358278 COMPANY WITH QUALITY SYSTEM CERTIFIED www.ribind.it - ribind@ribind.it automatismi per cancelli BY DNV automatic entry systems DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ...

Inhaltsverzeichnis