Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Da bin ich mir sicher.
AT
VERTRIEBEN DURCH:
supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH
DENISSTR. 28A
67663 KAISERSLAUTERN
DEUTSCHLAND
KUNDENDIENST
69944
00 800 - 78 77 23 68
AT
maginon@protel-service.com
MODELL:
GARANTIE
NVB 60
12/2017
Bedienungs-
anleitung
Da bin ich mir sicher.
DIGITALES
NACHSICHTGERÄT
3
JAHRE
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör
benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen
suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch-
ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise
einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder
Kontaktdaten!
Und so geht's
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.
Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store
Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone
den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr
über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt.
Ihr Hofer-Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten
Sie auch im Internet über das Hofer-Serviceportal
unter www.hofer-service.at.
Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von
Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

Inhaltsverzeichnis

Übersicht ......................................................................... 4
Lieferumfang/Geräteteile .............................................. 6
Vorwort.............................................................................7
Allgemeine Informationen............................................. 8
Erläuterung der Symbole ................................................. 8
Sicherheit .......................................................................10
Sachgerechte Benutzung ...............................................10
Sicherheitshinweise .........................................................10
Benutzung ......................................................................16
Verpackungsinhalt prüfen ............................................. 16
Grundreinigung ................................................................ 17
Einlegen der Batterien .................................................... 17
Einstellung der Tasten ..................................................... 17
Digitalzoomfunktion ........................................................ 21
Anzeigeinformation ......................................................... 21
Reinigung .......................................................................22
Lagerung ............................................................................23
Fehlerbehebung ............................................................23
Konformitätserklärung ................................................ 24
Technische Daten ...........................................................25
Entsorgung .................................................................... 26
Entsorgung der Verpackung ..........................................26
Entsorgung des Nachtsichtgeräts .................................26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maginon NVB 60

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Entsorgung des Nachtsichtgeräts .........26 Sie auch im Internet über das Hofer-Serviceportal unter www.hofer-service.at. KUNDENDIENST 69944 00 800 - 78 77 23 68 Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen. maginon@protel-service.com JAHRE MODELL: GARANTIE NVB 60 12/2017...
  • Seite 2: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang⁄Geräteteile Maginon NVB 60 Trageriemen Tasche Reinigungstuch ZOOM 8 Batterien Typ AA POWER Kappe Objektiv Gurthaken IR-Taste Einschalttaste Zoomtaste Fokussierrad Batteriefachklappe Stativgewinde Der Lieferumfang beinhaltet acht 1,5-V-Batterien vom Typ LR6 (AA).
  • Seite 3: Vorwort

    Vorwort Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hoch- wertigen Produktes von Maginon. Sie haben ein modernes Nachtsichtgerät mit hervorragender technischer Ausstattung erworben, die besonders einfach zu bedienen ist. Das Gerät wird mit einer 3-Jahres-Garantie ausgeliefert.
  • Seite 4: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen ACHTUNG! Lesen und Aufbewahren der Bedienungsanleitung Dieses Symbol/Signalwort weist auf eine Gefahr mit einem Diese Bedienungsanleitung liegt diesem Nacht- moderaten Risiko hin, die zum Tode führen oder schwere sichtgerät bei (nachfolgend 'Nachtsichtgerät' ge- Verletzungen verursachen kann, wenn sie nicht vermieden nannt).
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Sicherheit dürfen ausschließlich von einem hierzu qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Setzen Sie sich zu Sachgerechte Benutzung diesem Zweck mit einer Fachwerkstatt in Verbindung. Bei Reparaturen durch den Benutzer, unsachgemäßem Das Nachtsichtgerät ist ausschließlich für die Benutzung Anschluss oder Fehlbedienung werden jegliche Haftung als Nachtsichtgerät ausgelegt.
  • Seite 6 Sicherheit Sicherheit Polung (+/-). Wenn Sie die Polung der Batterie nicht HINWEIS! korrekt ausrichten, kann dies zu Verletzungen führen oder Sachbeschädigungen verursachen. Sachbeschädigungsgefahr! ACHTUNG! Eine unsachgemäße Handhabung des Nachtsichtgeräts kann Sachschäden an dem Gerät selbst bewirken. Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkten −...
  • Seite 7 Sicherheit Sicherheit − Auslaufende Batterien niemals ohne entsprechenden ACHTUNG! Schutz berühren. Bei Kontakt mit der Haut, den betroffenen Bereich mit viel Wasser und Seife waschen. Explosionsgefahr! − Vermeiden Sie, dass Batteriesäure in die Augen gerät. Bei Bei unsachgemäßem Batterieersatz. Ersetzen Sie die Batterien Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.
  • Seite 8: Benutzung

    Benutzung Benutzung Benutzung Grundreinigung • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Verpackungsinhalt prüfen Verpackungsfolien. • Reinigen Sie vor der ersten Benutzung alle Teile ACHTUNG! des Nachtsichtgeräts gemäß den Anleitungen im entsprechenden Kapitel “Reinigung”. Es besteht Erstickungsgefahr! Einlegen der Batterien Halten Sie Kunststofffolien und Kunststofftaschen von Säuglingen und Kleinkindern fern, da Erstickungsgefahr besteht.
  • Seite 9: Benutzung Der Kappe Bei Tag Und Nacht

    Benutzung Benutzung Benutzung der Kappe bei Tag und Nacht Helligkeitswerte (0/1/2/3/4/5/6/7->0) einstellen, wenn Sie das Nachtsichtgerät bei Nacht benutzen. 1. Für den Tagesgebrauch ist die Linse mit der Kappe − Zoom: Durch Drücken der Zoomtaste können Sie das abgedeckt. Entfernen Sie die Kappe bitte für den Zielbild in mehreren Stufen zoomen.
  • Seite 10: Digitalzoomfunktion

    Benutzung Benutzung Digitalzoomfunktion Durch Drücken der Zoomtaste können Sie das Zielbild in mehreren Stufen zoomen (maximal zweifach). Sobald Sie den zweifachen Zoom erreicht haben, drücken Sie die Zoomtaste erneut, um auf den Einfachzoom zurückzugelangen. Anzeigeinformation LCD Screen 4. Wenn Sie das Gerät in der Nacht benutzen, aktivieren Sie die IR-Funktion durch Druck auf die IR-Taste Erhöhen Sie die Helligkeit durch wiederholtes Drücken 1.38...
  • Seite 11: Reinigung

    Reinigung Fehlerbehebung Reinigung das würde das Gerät zerstören. 1. Entnehmen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem ACHTUNG! Nachtsichtgerät . 2. Lassen Sie das Nachtsichtgerät vollständig abkühlen. Verbrennungsgefahr! 3. Wischen Sie das Nachtsichtgerät mit einem feuchten Tuch Während des Betriebs wird das Nachtsichtgerät heiß und kann ab.
  • Seite 12: Schlechte Bildqualität

    Technische Daten Technische Daten Schlechte Bildqualität − Wenn Sie Brillenträger sind, behalten Sie die Brille bei der Modell: NVB 60 Benutzung des Nachtsichtgeräts bitte auf. Vergrößerung: dreifach − Vergewissern Sie sich, dass die Schutzkappe aufgesetzt ist, wenn Sie das Gerät am Tag benutzen. Vergewissern Sie...
  • Seite 13: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Entsorgung der Verpackung Trennen/sortieren Sie die Verpackungsteile vor der Entsorgung. Entsorgen Sie die Pappe in der Papiertonne und die Verpackungsfolien in dem entsprechenden Abfallbehälter/bei dem entsprechenden Abholdienst. Entsorgung des Nachtsichtgeräts (Gilt in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur Wertstofftrennung) Alte Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sollte das Nachtsichtgerät...

Inhaltsverzeichnis