EN_Place ALUMINUM FRAME② in a reasonable position on the back of the
ACCESSORIES③,Combination SCREW SPACER , insert installation.
FR_Placer le CADRE EN ALUMINIUM② dans une position raisonnable au dos des ACCESSOIRES③, de
l'ESPACE DE VIS DE COMBINAISON, insérer l'installation.
ES_Coloque el MARCO DE ALUMINIO② en una posición razonable en la parte posterior de la
ACCESORIOS③,Combinación ESPACIADOR DE TORNILLOS , inserte la instalación.
PT_Coloque a moldura de alumínio② numa posição razoável na parte de trás dos ACESSÓRIOS③,
ESPAÇADOR DE PARAFUSOS combinado, insira a instalação.
DE_Platzieren Sie den ALUMINIUMRAHMEN② in einer angemessenen Position auf der Rückseite des
ZUBEHÖRS③,Kombination SCHRAUBENABSTAND, setzen Sie die Installation ein.
IT_Collocare il TELAIO DI ALLUMINIO② in una posizione ragionevole sul retro dell'accessorio③, VITE
combinata, inserire l'installazione.
EN_Insert FOOT TUBE④ into ALUMINUM FRAME①② respectively,make sure
each marble has the same hole position
FR_Insérer le TUBE DE PIED④ dans le CADRE EN ALUMINIUM①②
respectivement, en veillant à ce que chaque bille ait la même position de trou.
ES_Inserte el TUBO DE PIE④ en el MARCO DE ALUMINIO①②
respectivamente, asegúrese de que cada canica tiene la misma posición de
agujero.
PT_Insira o TUBO DO PÉ④ no QUADRO DE ALUMÍNIO①② respetivamente,
certifique-se de que cada mármore tem a mesma posição de furo
DE_FOOT TUBE④ in den ALUMINUM FRAME①② einfügen, darauf achten,
dass jede Murmel die gleiche Lochposition hat
IT_Inserire il TUBO DI PIEDI④ nel TELAIO DI ALLUMINIO①② rispettivamente,
assicurandosi che ogni marmo abbia la stessa posizione del foro.
4