Inhaltszusammenfassung für RCS AUDIO-SYSTEMS DSC-100
Seite 1
DSC-100 DIGITAL SOUND-CENTER 16 FREQUENCIES - ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG - DEUTSCH...
Seite 2
I hope you’ll take a few minutes to review this manual. We’ve Auch wenn der DSC-100 leicht zu bedienen ist, empfehlen incorporated several unique features into our products and wir Ihnen, dass Sie sich die Zeit nehmen, diese Anleitung zu...
Transport des Gerätes erheblich. The basic unit DSC-100 can be equipped as needed with up Das Grundgerät DSC-100 kann je nach Bedarf mit bis zu to two UHF receiver modules (U1/U2) or a pass device. It can zwei UHF-Empfangsmodulen (U1/U2) bzw.
Klinke XLR (symmetrisch) 12. Mother Board with: 12. Basis-Board mit folgenden Funktionen: - Speaker Output 6,3 mm for DSC-100 ZL - Speaker-Ausgang 6,3 mm für DSC-100 ZL - DC IN 24 V 3 A - DC IN 24 V 3 A...
Before implementing the UHF-Transmitter needs to be Vor Inbetriebnahme stimmen Sie bitte den UHF-Sender aligned with the Amplifier DSC-100. und den Verstärker DSC-100 aufeinander ab. Please open the battery-tray of the Hand microphone UH- Öffnen Sie hierzu das Batteriefach des Handmikrofon UH- 016 for this.
DIGITAL SOUND-CENTER 100 UHF-RECEIVERMODULE DSC-016 UHF EMPFANGSMODUL DSC-016 Notice: The UHF-Receivermodule DSC-016 is included in Hinweis: das UHF Empfangsmodul DSC-016 ist in der U1- the U1-version as 1-channel-unit, in U2-version as 2-chan- Version 1 x, in der U2-Version als 2-kanalige Empfangsein- nel-unit.
Veranstaltung Störungen auftreten, ändern Sie sowohl the DSC-100, until the interrupting noises decrease. Do am Mikrophon als auch am Verstärker DSC-100 den Ka- this step by step and change the channel always only nal solange nach oben, bis die Störgeräusche nachlas- about one position.
Seite 11
Channel upwards on the microphone and also on einer Veranstaltung Störungen auftreten, ändern Sie so- the DSC-100, until the interrupting noises decrease. Do wohl am Taschensender als auch am Verstärker DSC- this step by step and change the channel always only 100 den Kanal solange nach oben, bis die Störge-...
Seite 12
DIGITAL SOUND-CENTER STORAGE BATTERIES AKKUS All storage batteries are loosing capacity during lifetime. Af- Ein Akku verliert im Laufe seines Lebens Kapazität. Es kann ter some Years of operation, it may be neccessary to ex- daher nach einigen Jahren erforderlich sein, die enthaltenen change the storage batteries into new ones.
DSC-100 TECHNICAL DATA Technichal Data DSC-100 Program capacity / RMS 165 W / 100 W (Class-D) Power AC 230 V or DC 24 V/3 A Battery 24 V / 5 Ah Operating time battery 6-8 hours Speaker 10˝ Woofer, 1.5˝ Horn Tweeter Inputs Line In jack 6,3 mm;...
DIGITAL SOUND-CENTER 100 PLAYER AND REMOTE CONTROL PLAYER UND FERNBEDIENUNG CD/MP3/USB/BT/SD-CARD PLAYER CD/MP3/USB/BT/SD-CARD PLAYER 1. Power ON / OFF 1. Power EIN / AUS Press Power to switch ON the power. Drücken Sie den Knopf um das Gerät EIN zuschalten. Press Power to switch OFF the power.
DIGITAL SOUND-CENTER 100 11. DELETE 11. DELETE With this button you can delete existing recording files on Mit diesem Knopf können sie vorhandene Aufnahme- a USB storage device or SD-card. Dateien auf einem USB Speichermedium oder einer SD- Card löschen. 12.
DIGITAL SOUND-CENTER 100 23. PROG 23. PROG Is available only in STOP state. Press PROG an then „P- Ist nur im STOP-Zustand verfügbar. Drücken Sie PROG, 01 001“ will apear. dann wird „P-01 001“ angezeigt. Wählen Sie die ge- Select a desired file by using the [0-9] Channel buttons wünschte Datei mit den Kanaltasten [0-9].
Seite 17
DIGITAL SOUND-CENTER 100 2. Press SD / USB / CD or SD / USB / CD on the remote 2. Drücken Sie SD/USB/CD oder SD/USB/CD auf der Fern- controller. Selects USB then press PLAY / PAUSE or 12 bedienung. Wählen Sie USB und drücken PLAY/PAU- on the remote controller to playing.