Herunterladen Diese Seite drucken
EN DE FR
ES
INSTRUCTION MANUAL/BEDIENUNSANLEITUNG/
NOTICE D'UTILISATION/MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO
PARTS LIST/STÜCKLISTE/PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS
A
1PC
ASSEMBLY/MONTAGE/ASSEMBLAGE/MONTAJE
1
2
TecTake GmbH,
Tauberweg 41, D-97999 Igersheim, Germany
B
1PC
1.Place shelter in center of area to be sheltered.Remove cover.Have
2.Grasp the bottom of the diamond(shown), on opposiet sides.Lift up,
C
2PCS
2 people stand on opposite sides,grasp two outer legs,lift off of
ground and step backwards,stopping at arms length.
Stellen Sie den Pavillon in die Mitte derFläche, auf der Sie ihn errichten
wollen undentfernen Sie die Schutzhülle.Die beiden gegenüberstehenden
Personen nehmen je zwei Außenbeine, heben sie an und gehen dann
langsam rückwärts bis auf Armlänge auseinander.
Placez la tente au milieu de la zoneà protéger. Enlevez la housse. Tenez
2 personnes deboutaux côtés opposés, saisissez deuxpieds extérieurs,
levez-les du soletfaitesmarche arrière, en s'arrêtantà bout de bras.
Coloque la carpa en el centro de la zona a proteger. Quite la funda. Tenga
a 2 personas de pie en lados opuestos, agarre dos patas exteriores,
levántelas del suelo y échese hacia atrás, deteniéndose a la longitud del
brazo.
and setp backwards until shelter is fully opened,being careful not
o pinch fingers.
Nehmen Siedie diagonal gegenüberliegenden Außenstangen unterhalb
des Kreuzgestänges. Schieben Sie es nach oben, während Sie
rückwärtsgehen, bis es vollständig geöffnet ist. Wiederholen Sie den
Vorgang an den beiden anderen Außenstangen Achten Sie darauf, sich
nicht die Finger einzuklemmen.
Saisissez la partie inférieuredu diamant (tel comme il est montré) sur les
côtés opposés. Levez-le etfaites marche arrière jusqu'à ce que la tente
soitcomplètementouverte ;prenez soin dene pas pincer vos doigts.
Agarre la parte inferior del diamante (tal como se muestra) en lados
opuestos. Levante la carpa y échese hacia atrás hasta que ésta esté
completamente abierta, tenga cuidado de no pillarse los dedos
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
A CONSERVER POUR UNE UTILISATION FUTURE
CONSERVAR PARA SER LEÍDO POR CADA NUEVO USUARIO,
ANTES DE UTILIZAR EL ARTÍCULO POR PRIMERA VEZ
1
403148
403149
403150
D
E
4PCS
403151
403152
8PCS
loading

Inhaltszusammenfassung für TecTake 403148

  • Seite 1 403148 403151 EN DE FR 403149 403152 403150 INSTRUCTION MANUAL/BEDIENUNSANLEITUNG/ NOTICE D'UTILISATION/MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO PARTS LIST/STÜCKLISTE/PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS 2PCS 4PCS 8PCS ASSEMBLY/MONTAGE/ASSEMBLAGE/MONTAJE 1.Place shelter in center of area to be sheltered.Remove cover.Have 2 people stand on opposite sides,grasp two outer legs,lift off of ground and step backwards,stopping at arms length.
  • Seite 2 3.Engage the auto slider at each corner by pushing up with one hand while holding down top of leg with the othet hand.Snap button will engage in groove.Repeat on all other legs. Bringen Sie den Schieberegler in jeder Ecke in Position, indem Sie ihn mit einer Hand nach oben drücken und mit der anderen Hand das Bein festhalten.
  • Seite 3 DE-ASSEMBLY/ABBAU/DÉMONTAGE/DESMONTAJE 1.Lift two outer legs slightly,depress snap button,telescope inner legs up into outer legs.Repeat on opposite side. Heben Sieden Pavillon an einer Seite leicht an, drücken Sie denVerschlussknopf und schieben Sie die Beine zusammen. Wiederholen Sie den Vorgang auf dergegenüberliegenden Seite. Levez doucement les pieds extérieurs, pressezle bouton-pression, pliez les piedsintérieurs vers les pieds extérieurs.
  • Seite 4 IMPORTANT WINDY CONDITIONS:Use stake kit or weight bag set. HEAVY WIND:Take shelter down. WET FABRIC:Let shelter dry before closing. STORAGE:Use cover bag when not in use. CLEANING:Use mild detergent and water. RAIN:Do not leave shelter unattended. WICHTIG BEI WIND:Befestigungsset oder Gewichte verwenden. HEFTIGER WIND: Pavillon zusammenfalten.

Diese Anleitung auch für:

403149403150403151403152