Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Anova PRECISION Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRECISION:
B E N U T Z E R H A N D B U C H
Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 67
Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 67
OFEN
8/9/23 10:20 AM
8/9/23 10:20 AM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anova PRECISION

  • Seite 1 OFEN B E N U T Z E R H A N D B U C H Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 67 Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 67 8/9/23 10:20 AM 8/9/23 10:20 AM...
  • Seite 2 15. Um die Verbindung zu trennen, drücken Sie während des nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise beschädigt Betriebs die Start/Stop-Taste und entfernen Sie dann worden sein, wenden Sie sich umgehend an Anova. das Kabel, indem Sie den Netzstecker festhalten und www.support.anovaculinary.com herausziehen.
  • Seite 3 Verkratzen der Türoberfläche oder das Einkerben von ⊲ Verwenden Sie keine Mehrfachstecker oder Kanten. Wenn die Tür einen Kratzer oder eine Kerbe Verlängerungskabel. hat, wenden Sie sich sofort an Anova. www.support.anovaculinary.com Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 69 Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 69 8/9/23 10:20 AM 8/9/23 10:20 AM...
  • Seite 4: Verwendung

    S I C H E R H E I T S V O R S C H R I F T E N VERWENDUNG ⊲ Verwenden Sie Anova-Zubehör nicht mit anderen Öfen oder Geräten. Dies kann zu Beschädigungen des Zubehörs führen.
  • Seite 5: Wartung

    S I C H E R H E I T S V O R S C H R I F T E N ⊲ Verfärbungen des Stahls haben keinen Einfluss auf die ⊲ Verwenden Sie den Ofen nicht in der Nähe von Leistung des Geräts.
  • Seite 6 Arbeitsplatte erhalten Sie die gleiche hochwertige und präzise Temperaturregelung, die Kunden von Anova gewohnt sind, und noch viel mehr. Der Anova Precision®-Ofen wird die Art und Weise, wie Sie Dinge zubereiten, verändern. Wir können es kaum erwarten, zu sehen, was Sie in Ihrer Kücher zaubern werden.
  • Seite 7 S T O P ! V O R D E M F O R T F A H R E N L E S E N Bereiten Sie den Ofen vor dem Gebrauch vor. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in den Diagrammen und Informationen auf den Seiten 74-78 dieses Handbuchs.
  • Seite 8 I H R O F E N Griff / Display-Steuerelemente Tropfschale Wassertank Wassertankdeckel Dampfauslass Belüftung Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 74 Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 74 8/9/23 10:20 AM 8/9/23 10:20 AM...
  • Seite 9 D A S I N N E R E I H R E S O F E N S Anschluss für Lebensmittelsonde Oberes Heizelement Hinteres Heizelement / Konvektionsgebläse Unteres Heizelement Feuchtkugel-Sensor Oberer Temperatursensor Unterer Temperatursensor Entkalkungs-Ablauf Positionen des Backblechs (5) Leuchte Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 75 Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 75...
  • Seite 10 D I S P L AY- S T E U E R E L E M E N T E Temperatureinstellungen Garziel Einstellu Temporizador Al vacío Termosonda Der Türgriff des Anova Precision®- Anzeige für WLAN-Verbindung Temperaturmodus Ofens ist gleichzeitig das Touchscreen-Display. Auswahl des Heizelements Temperaturanzeige Die Ofeneinstellungen können...
  • Seite 11 Einstellungen Dampfeinstellungen LLENAR DESCALCIFICAR Garziel-Auswahl Dampfanzeige Entkalkungsanzeige Garziel-Anzeige Dampfsteuerungen Start/Stop Garziel-Steuerungen Wassertank- HINWEIS: Die Start/Stop-Taste Füllstandsanzeige wechselt von weiß zu rot, wenn ein Fehler aufgetreten ist. Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 77 Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 77 8/9/23 10:20 AM 8/9/23 10:20 AM...
  • Seite 12 H E I Z E L E M E N T E OBERES ELEMENT 1900 W, max. 250 °C (482 °F) Der Anova Precision®-Ofen verfügt über drei Al vacío Heizelemente und einen Ventilator. Die Auswahl Das obere Heizelement befindet sich innerhalb der Temporizador Al vacío...
  • Seite 13 Lebensmittelsonde HINWEIS: Die im Lieferumfang des Anova Precision®-Ofens enthaltene Schale aus Edelstahl und die Backofengitter sind für den Einsatz mit dem Anova Precision®- Ofen konzipiert. Verwenden Sie die Schalen nicht in anderen Öfen oder Geräten, da dies zu Schäden an den Schalen führen kann.
  • Seite 14 ⊲ Drücken oder halten Sie die TEMPERATURREGLER + UND - gedrückt, SOUS VIDE-MODUS ist eine innovative Methode um die Temperatur anzupassen. des Kochens mit dem Anova Precision®-Ofen. LLENAR Temporizador ⊲ Drücken Sie GARZIEL, um zwischen TIMER oder Es ermöglicht Ihnen das Zubereiten von Speisen...
  • Seite 15 Lebensmittel im Sous Vide-Modus nicht braun (siehe Seite 5). Sowohl das Display des Ofens als oder knusprig. Um Ihre Gerichte mit angebratenen, auch die Anova Precision®-Ofen-App zeigen Ihnen gebräunten oder knusprigen Texturen zu vollenden, die Kerntemperatur des Lebensmittels an, während verwenden Sie eine separate Kochstufe mit hoher die Sonde in Betrieb ist, und ermöglichen Ihnen...
  • Seite 16 E I N S T E L L U N G E N Diese Seite bezieht sich auf das Display-Diagramm DAMPFERZEUGUNG auf Seite 10-11. Sie können dem Garvorgang Dampf hinzufügen, DAMPF VERWENDEN indem Sie einen Dampfprozentsatz (0-100 %) auf dem Display oder in der App angeben. LLENAR ⊲...
  • Seite 17 M I T W L A N V E R B I N D E N Wenn Sie Ihren Ofen mit WLAN mit der Anova VORTEILE DER NUTZUNG DER APP Precision®-Ofen-App verbinden, erleben Sie ⊲ Stellen Sie Ihren Ofen aus der Ferne ein und das ultimative Kocherlebnis.
  • Seite 18: Allgemeine Reinigung

    P F L E G E U N D R E I N I G U N G ALLGEMEINE REINIGUNG ZUBEHÖR ⊲ Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts mit ⊲ Reinigen Sie die Lebensmittelsonde mit warmem einem weichen Tuch mit warmem Wasser Wasser und Spülmittel.
  • Seite 19: Reinigung Des Wassertanks

    REINIGUNG DES WASSERTANKS 1. Entfernen Sie den Wassertank, indem Sie ihn, wie in Abb. 1 dargestellt, nach außen schieben. 2. Entfernen Sie den Deckel des Wassertanks. 3. Waschen Sie den Tank und den Deckel vorsichtig mit einem weichen Tuch oder einem nicht scheuernden Schwamm mit warmem Wasser und Spülmittel.
  • Seite 20 E N T K A L K L U N G S Z Y K L U S Wenn der Dampferzeuger arbeitet, kommt es aufgrund des Kalziumgehalts im Wasser zu einer Ansammlung von Kalkablagerungen im Inneren. Regelmäßiges Entkalken von Restablagerungen kann die Lebensdauer Ihres Ofens verlängern und einen Leistungsabfall verhindern.
  • Seite 21 E N T K A L K L U N G S Z Y K L U S ENTKALKUNGSSCHRITTE 5. Vergewissern Sie sich nach dem Ende der ersten Phase, dass sich keine Reinigungslösung 1. Entfernen Sie alles Zubehör. Stellen Sie die feste mehr im Wassertank befindet.
  • Seite 22 L E U C H T M I T T E L A U S TA U S C H E N Der Anova Precision®-Ofen verwendet eine Setzen Sie das neue Leuchtmittel ein und führen G9-Hochtemperatur-Halogenlampe, 220-240 V, Sie die folgenden Schritte zum Zusammenbau in 25 W innerhalb des Garraums.
  • Seite 23 Limited warranty. Full details at anovaculinary.com/warranty Anova®, Precision®, Precision® Cooker, and HemiFlow™ are trademarks or registered trademarks of Anova Applied Electronics, Inc. ©2020 Anova Applied Electronics, Inc. San Francisco, CA, US | Stockholm, SE. All Rights Reserved. Apple, the Apple logo and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Seite 24 ANOVACULINARY.COM SUPPORT@ANOVACULINARY.COM Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 244 Anova_Oven_Guide_INTL_08032023.indd 244 8/9/23 10:20 AM 8/9/23 10:20 AM...

Diese Anleitung auch für:

Precision 1.0

Inhaltsverzeichnis