Seite 218
3.6. Ein-/Ausschalten des Geräts................10 4. Aufbau und Funktionen................... 11 4.1. Produktaufbau des MB92.................11 4.2. Bedienfeld des MB92..................12 4.3. Anzeigefunktionen und Leuchtanzeigen des MB92......... 13 4.4. Bildschirmnavigation und -interaktion des MB92..........14 5. Betrieb........................15 5.1. Durchführung einer Messung................16 5.1.1. Bewährte Verfahren für die Probenvorbereitung........17 5.1.2.
Seite 219
5.5.1. Konfiguration der Parameter..............43 5.5.2. Automatisches Drucken................. 43 5.5.3. Druckinhalte....................43 5.5.4. Anschliessen eines Druckers..............45 5.6. Anwendungseinstellung..................46 5.6.1. Festlegen von Probenname, Proben-ID und Chargen-ID...... 46 5.7. Passwortschutz....................46 5.7.1. Einloggen....................47 5.7.2. Ausloggen....................47 5.7.3. Passwort zurücksetzen................48 6. Einstellungen......................49 6.1. Aufrufen der Einstellungen................49 6.2.
Fall, dass Ihr Instrument eine Wartung benötigt, steht eine Zubehörabteilung mit ausgebildeten Instrumententechnikern bereit, um Ihnen den schnellstmöglichen Service zu bieten.OHAUS hat auch einen Kundendienst, der alle Ihre Anfragen in Bezug auf Anwendungen und Zubehör beantworten wird. Um sicherzustellen, dass Sie alle Möglichkeiten Ihres Feuchtigkeitsmessgeräts nutzen, lesen Sie vor Installation und Benutzung das Handbuch vollständig durch.
Seite 221
Prozent der Rückgewinnung); ein grafisches Display zeigt Zeit und Prozentsatz an. Ihr Feuchtebestimmer erfüllt alle gängigen Normen und Richtlinien. Er unterstützt Standardverfahren, Arbeitstechniken und Aufzeichnungen gemäss GLP (Good Laboratory Practice) und SOP (Standard Operating Procedure). Wir empfehlen die Verwendung des OHAUS SF40A oder OHAUS SF40A/BT Druckers für optimale Druckleistung.
Bedienen und verwenden Sie Ihr Gerät nur in Übereinstimmung mit den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen. Die Anweisungen zum Einrichten Ihres neuen Instruments müssen strikt eingehalten werden. Falls das Instrument nicht entsprechend dieser Bedienungsanleitung verwendet wird, kann die Sicherheit des Instruments beeinträchtigt werden und OHAUS übernimmt keinerlei Haftung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf. VORSICHT: Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor und verwenden Sie nur Originalersatzteile und Zusatzgerät von OHAUS. Schutzkleidung Es ist ratsam, bei der Arbeit mit dem Gerät im Labor Schutzkleidung zu tragen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Laboratorien, Apotheken, Schulen, Unternehmen und der Leichtindustrie bestimmt. Es darf nur zur Messung der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Parameter verwendet werden.Jede andere Art der Nutzung und des Einsatzes außerhalb der Grenzen der technischen Spezifikationen ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Seite 225
DE-6 MB92 Instruction Manual Dieses Gerät entspricht den geltenden, aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsbestimmungen, kann jedoch bei der Verwendung eine Gefahr darstellen. Wird das Gerät nicht gemäß dieser Gebrauchsanweisung verwendet, kann der vorgesehene Schutz durch das Gerät beeinträchtigt werden.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Instrument. Überprüfen Sie das Instrument auf Transportschäden.Informieren Sie unverzüglich Ihren Ohaus Händler, falls Sie Beschwerden haben oder Teile fehlen. Bewahren Sie alle Teile der Verpackung auf. Diese Verpackung garantiert beim Transport Ihres Instruments den bestmöglichen Schutz.
DE-8 MB92 Instruction Manual 3.3. Zusammenbau des Geräts 1. Heben Sie die Abdeckung gerade nach oben an und installieren Sie die Schalenablage (A) am Boden der Heizkammer. 2. Installieren Sie die Schalenhalterung in dieser Position.Drehen Sie die Schalenhalterung bis sie einrastet. In der verriegelten Position zeigt der Arm der Schalenhalterung direkt in Richtung der Heizeinheit (E).
MB92 Instruction Manual DE-9 3.5. Anschluss an ein Netzteil WARNUNG! Stromschlaggefahr! • Verwenden Sie nur das 3-polige-Stromkabel mit Schutzleiter, das mit Ihrem Gerät geliefert wurde. Schließen Sie das Netzkabel nur an einer 3- poligen Schutzkontaktsteckdose an. • Es dürfen nur Verlängerungskabel verwendet werden, die die einschlägigen Normen erfüllen und ebenfalls einen Schutzleiter...
DE-10 MB92 Instruction Manual 3.6. Ein-/Ausschalten des Geräts Einschalten des Geräts Sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, drücken Sie kurz , um es einzuschalten. Ausschalten des Geräts 1. Drücken Sie kurz . Der Bildschirm zeigt „Abschaltinstrument?“. 2. Tippen Sie zum Ausschalten auf Ok.
MB92 Instruction Manual DE-11 4. Aufbau und Funktionen 4.1. Produktaufbau des MB92 Äusserer Aufbau Bauteil Bauteil Top-Abdeckung Bildschirm Nivellierungsfüße Bedienelemente Nivellieranzeige Probenhalter mit Windschutz USB-Schnittstelle Typ A RS232-Schnittstelle Netzanschluss und Lüfter Netzkabelsicherung USB-Schnittstelle Typ A Innerer Aufbau Beschreibung Schalenablage Schalengriff mit Windschutz...
DE-12 MB92 Instruction Manual 4.2. Bedienfeld des MB92 Tastenfunktionen Funktionen beim Allgemeine Funktionen Trocknungsprozess Taste Kurzes Drücken Kurzes Drücken Schalten Sie den Feuchtebestimmer ein oder aus. Mess- oder Einstellungsergebnisse drucken. Trocknung und Analyse starten. Trocknung abbrechen. Im Startbildschirm: Tara...
MB92 Instruction Manual DE-13 4.3. Anzeigefunktionen und Leuchtanzeigen des MB92 Bildschirmanzeige Feldname Feldname Handlungsanweisung Temperatur Stabiles Gewicht Aktuelle Methode Benutzer-Login Methodenbibliothek Anwendungseinstellung Ergebnis Hauptmenü Zeit Haupt-Anzeigefeld Illuminated displays Anzeigefa Bild Beschreibung Grün Test abgeschlossen. Der Test ist im Gange und die Heizung ist Orange eingeschaltet.
Anzeigefa Bild Beschreibung Blinkt - Warnung bei hohen Temperaturen Gelb (über 60 °C) Blinkend – Es ist ein Fehler aufgetreten. 4.4. Bildschirmnavigation und -interaktion des MB92 Aktion Abbildung Funktion Tippen Sie eine Schaltfläche an, Antippen um ein Menü aufzurufen oder eine Auswahl zu treffen.
MB92 Instruction Manual DE-15 5. Betrieb Dieser Abschnitt bietet Anleitungen für Benutzer, um ihnen eine reibungslose Arbeit mit ihrem Feuchtebestimmer zu ermöglichen. Dieser Abschnitt behandelt verschiedene Aspekte der Bedienung, unter anderem die Durchführung einer Messung, die Einstellung von Gewicht und Temperatur sowie den Umgang mit Methoden, Ergebnissen und Proben- IDs.
DE-16 MB92 Instruction Manual 5.1. Durchführung einer Messung Der OHAUS MB92 umfasst ein definiertes Standard-Testverfahren, um sicherzustellen, dass die Messung sicher und genau durchgeführt wird. Der Benutzer bekommt vom Feuchtebestimmer eine Anweisung, das folgende Verfahren zu befolgen: Mit leerer Probenschale tarieren > Probe platzieren > Test starten...
MB92 Instruction Manual DE-17 5.1.1. Bewährte Verfahren für die Probenvorbereitung Merkmale, Vorbereitung und die Größe der Probe sind alles wichtige Einflussfaktoren, um die Geschwindigkeit und die Qualität des Messungsvorgangs zu erhöhen. Probenahme und Vorbereitung der Probe haben einen großen Einfluss auf die Reproduzierbarkeit der Messergebnisse.
DE-18 MB92 Instruction Manual verfügbaren Bereich einheitlich und umfassend in den Zwischenräumen zwischen den Fasern verteilt. Das gleiche gilt auch für schmelzendes Fett und fetthaltige Proben. Die Zunahme an Fläche führt zu schneller und vollständiger Verdampfung der Feuchtigkeit. Vortrocknung der Glasfaserfilter und Speichern in einem Exsikkator ist nur für hochpräzise Messergebnisse erforderlich.
Gelegentlich wird die Testsubstanz nach der Aufzeichnung des Ausgangsgewichts der Probe und vor dem eigentlichen Trocknen einer weiteren Behandlung unterzogen. Der Feuchtebestimmer von OHAUS bietet diese Möglichkeit im „manuellen“ Betriebsmodus. Zu diesen Anwendungen gehören: • Mischung von Quarzsand: der Feuchtigkeit, die beim Mischen der Probe verdampft, wird beim endgültigen Ergebnis Rechnung getragen.
DE-20 MB92 Instruction Manual Einfluss des Probengewichts auf die Wiederholbarkeit der Ergebnisse Das Gewicht der Probe beeinflusst die Wiederholbarkeit mit dem Feuchtigkeitsmessgerät. Mit dem abnehmenden Probengewicht wird die Wiederholgenauigkeit immer schlechter. Das Verhältnis zwischen Probegewicht und Wiederholbarkeit wird in der folgenden Tabelle...
Schalenhalter und schliessen Sie den Deckel. Der MB92 beginnt automatisch mit dem Tarieren. Der Bildschirm zeigt Tarieren an. 2. Geben Sie die Proben in die Probenschale und schliessen Sie den Deckel. Der MB92 erfasst das stabile Gewicht und beginnt automatisch zu trocknen. Anmerkung: Das erforderliche Mindestprobengewicht beträgt 0,5 g.
Seite 241
DE-22 MB92 Instruction Manual Display zeigt folgenden Testinformationen an: ◦ Ergebnisse können in %MC, %DC, %RG und g angezeigt werden. Anmerkung: Benutzer können den Anzeigemodus wechseln, indem sie auf den Wert tippen oder nach rechts wischen. ◦ Kurve des Tests.
MB92 Instruction Manual DE-23 5.1.3. Schritte zur Durchführung einer Messung (manueller Start) Voraussetzungen • Die korrekte Method ist konfiguriert und geladen (siehe Erstellen einer neuen Methode Laden einer Methode (auf Seite (auf Seite 32) 33)). • Unter Method ist die Starting mode als Handbuch konfiguriert. Weitere Informationen...
Seite 243
DE-24 MB92 Instruction Manual Display zeigt folgenden Testinformationen an: ◦ Ergebnisse können in %MC, %DC, %RG und g angezeigt werden. Anmerkung: Benutzer können den Anzeigemodus wechseln, indem sie auf den Wert tippen oder nach rechts wischen. ◦ Kurve des Tests.
DE-25 5.2. Methodenverwaltung Methode bezieht sich auf das spezifische Verfahren und die Parameter, die in einem Test zur Bestimmung des Feuchtegehalts einer Probe verwendet werden. Mit dem MB92 können Benutzer bis zu 20 Methoden erstellen. Zugehörige Informationen Parameter (auf Seite 25) Benutzervorgänge (auf Seite 32)
Seite 245
DE-26 MB92 Instruction Manual Bezeichnung Profil Beschreibung Das Trocknungsprogramm „Schnell“ eignet sich für Proben mit höherem Feuchtegehalt, da es die verfügbare Feuchte dazu einsetzt, ein Ankohlen der Probe zu vermeiden. Schnell Bei diesem Trocknungsprofil wird die Zieltemperatur während der ersten drei Minuten um 40 % (max. ) überschritten.
MB92 Instruction Manual DE-27 5.2.1.2. Trocknungstemperatur Der Temperaturbereich für das Trocknen des MB92 ist 40 bis 200 °C. Gute Praxis für die Auswahl der Trocknungstemperatur Die Temperatur beim Trocknen hat einen massgeblichen Einfluss auf die Zeit der Messung.Sie muss ausgewählt werden, damit die Probe sich weder zersetzt noch sich ihre chemische Struktur ändert.
DE-28 MB92 Instruction Manual Abschaltkriter Definition Das Abschaltkriterium basiert auf einem Gewichtsverlust pro Zeiteinheit. Sobald der durchschnittliche Gewichtsverlust während der bestimmten Zeit unter dem voreingestellten Wert liegt, betrachtet das Gerät die Trocknung als abgeschlossen und bricht die Messung automatisch ab.
MB92 Instruction Manual DE-29 Anmerkung: Wenn das Trocknungsprogramm Schrittweise (auf Seite 25) ausgewählt ist, können Benutzer zwei oder drei Abschaltkriterien festlegen. Wenn der vorherige Schritt das Abschaltkriterium erfüllt, beginnt automatisch der nächste Schritt. Benutzer können das Abschaltkriterium für die Schritte auch anders definieren.
DE-30 MB92 Instruction Manual 5.2.1.5. Startgewicht Startgewicht definiert das Probengewicht jeder Messung. Wenn Startgewicht konfiguriert ist, müssen Benutzer eine konsistente Probengrösse für die Tests anwenden. Startgewicht erfordert Eingabe von Sollgewichts und Toleranz. Startgewicht konfigurieren 1. Tippen Sie im Bildschirm Methodenbearbeitung auf Startgewicht > AN, um das Startgewicht zu aktivieren.
MB92 Instruction Manual DE-31 5.2.1.6. Start-Modus Durch das Definieren des Startmodus können Benutzer festlegen, ob jedes Mal, wenn die Abdeckung geschlossen wird, eine Tarierung durchführt und automatisch mit dem Trocknen begonnen wird (Automatisch) oder ob dies durch manuelles Betätigen der Taste erfolgt (Handbuch).
DE-32 MB92 Instruction Manual 5.2.2. Benutzervorgänge Benutzer können die folgenden mit der Methode zusammenhängenden Aktionen ausführen: Aktionen Siehe Erstellen einer neuen Erstellen einer neuen Methode (auf Seite 32) Methode Auswählen einer Laden einer Methode (auf Seite 33) Methode Bearbeiten einer...
MB92 Instruction Manual DE-33 Parameter Siehe Startmodus Start-Modus (auf Seite 31) 4. Tippen Sie zum Abschluss auf Speichern. Anmerkung: Die neue Methode wird nicht direkt für Tests verwendet. Bitte laden Sie die Methode. Nähere Informationen finden Sie unter Laden einer Methode (auf Seite 33).
DE-34 MB92 Instruction Manual 5.2.2.3. Importieren/Exportieren von Methoden Der Benutzer kann Methoden aus dem MB92 exportieren oder importieren. Diese Funktion hilft Benutzern bei der schnellen Bereitstellung mehrerer MB92-Geräte, indem sie voreingestellte Methoden und Einstellungen wiederverwenden. Exportieren von Methoden Die exportierten Dateien und die Verzeichnisstruktur lauten wie folgt: •...
MB92 Instruction Manual DE-35 5.2.2.4. Bearbeiten einer vorhandenen Methode 1. Navigieren Sie zum Menü Methode und tippen Sie auf die Methode, die bearbeitet werden soll. 2. Tippen Sie auf Bearbeiten, um die Bearbeitungsseite aufzurufen. 3. Konfigurieren Sie bei Bedarf die Methodenparameter.
DE-36 MB92 Instruction Manual 5.3. Gewichts- und Temperatureinstellung 5.3.1. Gewichtsjustierung Der Feuchtebestimmer kann mit einer externen Masse von 50 Gramm justiert werden. Eine Justierung des Feuchtebestimmers ist für eine korrekte Feuchtebestimmung nicht unbedingt erforderlich, da die Messung relativ ist. Die Waage bestimmt das Gewicht der Probe vor und nach dem Trocknen und der Feuchtegehalt wird auf der Grundlage des Verhältnisses zwischen nassem und trockenem Gewicht berechnet.
MB92 Instruction Manual DE-37 4. Auf dem Display erscheint dann Folgendes: Bitte entfernen Sie das Justier-Gewicht von der Plattform.. Nach dem Entfernen der Gewichte zeigt das Display „Anpassung läuft…“ > „Anpassung erledigt“ an. Nach Abschluss der Gewichtsjustierung zeigt das Display das Ergebnis der Kalibrierung an.
Temperatur und geben Sie den Messwert ein. 7. Nach Eingabe des Temperatur-Messwerts erscheint auf dem Display „Justierung abgeschlossen, Tara drücken“. 5.3.2.2. Anzeige des Temperatureinstellungsverlaufs MB92 speichert den Verlauf der letzten gültigen Temperatureinstellung. So navigieren Sie zum Verlauf der Temperatureinstellung: Navigieren Sie zu >...
MB92 Instruction Manual DE-39 5.4. Ergebnis-Verwaltung Bei dem MB92 werden die Testergebnisse nach Abschluss eines Tests auf dem Display angezeigt. Die Testergebnisse werden auch automatisch für zukünftige Referenzzwecke im Speicher gespeichert. Der MB92 kann bis zu 200 Testergebnisse speichern. Ergebnis-bezogene Themen:...
MB92 Instruction Manual 5.4.2. Löschen eines Ergebnisses Ergebnis automatisch löschen Beim MB92 wird das älteste Ergebnis standardmässig aus der ausgewählten Methode gelöscht. Wenn die ausgewählte Methode keine früheren Ergebnisse hat, wird automatisch das älteste Ergebnis aus dem System gelöscht. Löschen eines einzelnen Ergebnisses 1.
MB92 Instruction Manual DE-41 5.4.3. Exportieren eines Ergebnisses Testergebnisse können im .txt-Format auf einen USB-Stick exportiert werden. Das exportierte Testergebnis umfasst folgende Inhalte: • Standardinhalte für den Druck • Ausgewählte optionale Inhalte • %MC-Änderungen über 100 Sekunden in 5-Sekunden-Intervallen 1. Stecken Sie einen USB-Stick ein.
Seite 261
DE-42 MB92 Instruction Manual Beim zweiten Typ läuft das Trocknen zu Beginn schnell und dann langsamer ab. Der Feuchtegehalt nimmt niemals einen konstanten Wert an. Es kann folgende Ursachen für ein solches Trocknungsprofil geben: Die Probe weist eine thermische Zersetzung auf, die Zersetzungsprodukte verdampfen und die Probe verliert kontinuierlich an Gewicht.
MB92 Instruction Manual DE-43 5.5. Druckverwaltung Der MB92 kann Testergebnisse sowie Gewichts- und Temperatureinstelldaten auf einem externen Computer anzeigen oder auf einem Drucker ausdrucken. 5.5.1. Konfiguration der Parameter Bei dem sind die Kommunikationsparameter für die Drucker-Schnittstelle voreingestellt. Sollte die Verbindung fehlschlagen, überprüfen Sie bitte, ob die Parameter korrekt sind: •...
MB92 Instruction Manual DE-45 5.5.4. Anschliessen eines Druckers ist mit OHAUS SF40A kompatibel. 5.5.4.1. Anschluss an SF40A-Drucker über RS232-Kabel Voraussetzungen Stellen Sie vor dem Anschliessen sicher, dass das Gerät und der Drucker die gleiche RS232-Baudrate haben. An den Drucker anschließen 1.
DE-46 MB92 Instruction Manual 5.6. Anwendungseinstellung Unter Anwendungseinstellung können Nutzer Proben-ID, Proben-Bezeichnung und Batch-ID der Tests definieren. Mit MB92 können die Benutzer einen Satz von Proben- und Chargeninformationen konfigurieren. Proben-ID, Proben-Bezeichnung und Batch-ID können optional im Druckinhalt angezeigt werden. Anmerkung:...
DE-48 MB92 Instruction Manual 5.7.3. Passwort zurücksetzen Benutzer können das Passwort zurücksetzen. Es muss 6 Zeichen mit einer Kombination aus Buchstaben, Zahlen und Symbolen enthalten. Das Standardpasswort lautet: 123456. 1. Navigieren Sie zu > Passwort. 2. Geben Sie das alte Passwort ein.
MB92 Instruction Manual DE-49 6. Einstellungen 6.1. Aufrufen der Einstellungen 1. Tippen Sie auf das Einstellung-Symbol , um die Einstellungen aufzurufen. 2. Tippen Sie auf das Symbol, um das zugehörige Menü aufzurufen. 6.2. Untermenüs 6.2.1. Einstellung Untermenü Beschreibung Siehe Durchführen der...
DE-50 MB92 Instruction Manual Untermenü Beschreibung Aktivieren oder deaktivieren von Tastentönen. Piep • Ein – Aktivieren von Tastentönen • Aus (Standard) – Deaktivieren von Tastentönen Automatisches Abschalten der Hintergrundbeleuchtung nach einer bestimmten Zeit. Automatisches • 10 Minuten Dimmen • 20 Min •...
MB92 Instruction Manual DE-51 Untermenü Beschreibung Übertragung Menü dient Einstellung Kommunikationsprotokolls, das das Format für die Übertragung von Daten über die RS232-Schnittstelle festlegt. Übertragung Es muss auf den Sende- und den Empfangsgeräten gleich eingestellt werden. Die Optionen der Übertragung sind 7E1, 7E2, 7N1, 7N2, 7O1, 7O2, 8N1 (Standard), 8N2 Das Menü...
Seite 271
DE-52 MB92 Instruction Manual Untermenü Beschreibung automatisches drucken des Temperaturanpassungsergebnis bezieht sich auf das automatische Drucken der Ergebnisse der Temperatureinstellung. Wenn Ein ausgewählt ist, wird das Ergebnis der automatisches Temperatureinstellung nach Abschluss des Prozesses drucken des automatisch gedruckt. Temperaturanp Es gibt folgende Optionen für automatisches drucken des...
Seite 272
MB92 Instruction Manual DE-53 • Projektname • Name der Firma • Abteilungsname • Instrumenten-ID • Proben-Bezeichnung • Batch-ID • Unterschrift • Verifizierte Linie Anmerkung: Informationen Ausdrucken Testergebnissen finden unter Druckverwaltung (auf Seite 43)
Seite 273
DE-54 MB92 Instruction Manual 6.2.3.2. USB Der USB-Abschnitt enthält eine Einführung in das Menü der Druckeinstellungen und Inhalt drucken-Einstellungen. Druckeinstellungen Untermenü Beschreibung automatisches drucken des Gewichtsanpassungsergebnis bezieht sich auf das automatische Drucken der Ergebnisse der Gewichtsjustierung. Wenn Ein ausgewählt ist, wird das...
MB92 Instruction Manual DE-55 Untermenü Beschreibung Das Menü Druckintervall für Zwischenergebnisse dient zum Aktivieren oder Deaktivieren des Zwischendrucks während des Trocknens. Es gibt folgende Optionen für Druckintervall für Zwischenergebnisse: Druckintervall für • Aus (Standard): Deaktivieren des automatischen Druckens Zwischenergeb während des Trocknens nisse •...
DE-56 MB92 Instruction Manual 6.2.5. Passwort In diesem Menü kann der Benutzer das Benutzerpasswort zurücksetzen. Weitere Informationen zur Benutzerverwaltung und Passwörtern finden Sie unter Passwortschutz (auf Seite 46). 6.2.6. System und Daten Untermenü Beschreibung Im Datumsfeld können Benutzer Datum und Datumsformat festlegen.
• MB92\DATEN\METHODE ◦ ACTIVE.TXT ◦ MELIB ◦ MENÜ So exportieren Sie Einstellungen und Methoden: 1. Schliessen Sie einen USB-Stick an den MB92 an. Exporteinstellungen und 2. Tippen Sie auf Exporteinstellungen und -methoden -methoden. 3. Die Frage „Möchten Sie die Methoden exportieren?“...
Einstellungen und ▪ ACTIVE.TXT Methoden importieren ▪ MELIB ▪ MENÜ 2. Schliessen Sie das USB-Laufwerk an den MB92 an. 3. Tippen Sie auf Einstellungen und Methoden importieren. 4. Die Frage „Möchten Sie die Methoden importieren?“ wird angezeigt. Tippen Sie zum Importieren auf Ok.
MB92 Instruction Manual DE-59 1. Wählen Sie Ja, um alle Einstellungen aus dem Menü Kommunikation Kommunikation zurückzusetzen. zurücksetzen 2. Wählen Sie Nein, um zum vorherigen Untermenü zurückzukehren. Zurücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellungen Werkseinstellungen • Wählen Sie Ja, um das Gerät auf die ursprünglichen zurückgesetzt...
Seite 279
DE-60 MB92 Instruction Manual 7. Zubehör Produktnum Zubehör 30954234 Probenhalter, MB32 MB62 MB92 30954269 Arbeitsschutzabdeckung, MB92 11113857 Temperaturkalibrier-Kit 30284477 Schüttschale 30585411 Aluminiumschale (50) 80850087 Glasfaserpads (200) 80252477 Käfig, Probe 80252478 Wiederverwendbare Schale, Set von drei Stück, Höhe 7 mm 80252479 Wiederverwendbare Schale, Set von drei Stück, Höhe 14 mm...
MB92 Instruction Manual DE-61 8. Pflege 8.1. Reinigung WARNUNG: Stromschlaggefahr.Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder Service von der Stromversorgung.Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. AchtungVerwenden Sie keine Lösungsmittel, aggressive Chemikalien, Ammoniak oder Scheuermittel.
DE-62 MB92 Instruction Manual 8.3. Fehlersuche und -behebung Fehlercode Problem Behebungsmassnahmen Vom Benutzer nicht Temperatursensor ausserhalb Fehler 10.3 behebbar. Bitte kontaktieren des Bereichs – hoch Sie Ohaus. Vom Benutzer nicht Temperatursensor ausserhalb Fehler 10.4 behebbar. Bitte kontaktieren des Bereichs – niedrig Sie Ohaus. Instabile Stromspannung.
Setzen Sie den Unterlast Unterlast, kein Schalenhalter. Schalenhalter wieder ein. 8.4. Informationen zum technischen Support Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Ohaus- Servicepartner. Besuchen Sie bitte unsere Website www.ohaus.com, um eine OHAUS- Niederlassung in Ihrer Nähe zu finden.
DE-64 MB92 Instruction Manual 9. TECHNISCHE DATEN Bedingungen Die technischen Daten gelten unter folgenden Umgebungsbedingungen: Nur für inneren Gebrauch Höhe: Bis zu 2000 m Lagertemperatur: 5 °C bis 40 °C. Maximale relative Luftfeuchtigkeit 80% bei Temperaturen bis 31 Luftfeuchtigkeit °C, linear abnehmend auf 50% relative Luftfeuchtigkeit bei 40 °C.
Seite 284
MB92 Instruction Manual DE-65 Modell MB92 Display-Typ 4,3', QVGA, TFT-Touchscreen %Feuchte, %Feststoffe, %Rückgewinnung, Display-Ergebnisse Zeit, Temperatur, Gewicht, Methodenname, Trocknungskurve und Statistik Schalengrösse (mm) Schnittstelle RS232, USB-Host, USB-Gerät Verstellbarer Fuss und Nivellierung Abmessungen (B × H × T) (cm) 21 × 18 × 30 Nettogewicht (kg) Versandgewicht (kg)
DE-66 MB92 Instruction Manual 10. Benutzerbefehle OHAUS-Befehle Befehl Aktion Gleiche Funktion wie die Taste <<On/Off>> Gleiche Funktion wie die Taste <<On/Off>> Stabiles Gewicht drucken. Gleiche Funktion wie die Taste <<Print>> Stabiles Gewicht drucken (in einem anderen Format als P). Aktuelles Gewicht drucken.
Electronic Equipment Regulations 2012, UK Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 und Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016. Die Konformitätserklärung des Vereinigten Königreichs ist online unter www.ohaus.com/uk-declarations verfügbar. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU (EEAG).Entsorgen Sie das Produkt gemäß den lokalen Bestimmungen in einer angegebenen Sammelstelle für elektrische und elektronische...
Für OHAUS-Produkte gilt eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Datum der Lieferung für die gesamte Dauer der Garantiezeit. Während der Garantiezeit wird OHAUS alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, kostenlos reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen, vorausgesetzt, das Produkt wird frachtfrei an OHAUS zurückgeschickt.