Herunterladen Diese Seite drucken
AO901 - AO908 / AL901 - AL903
KURZANLEITUNG / SHORT INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS BRÈVES / ISTRUZIONI BREVI
autosen AO901 - AO908 / AL901 - AL903 - Gabellichtschranke / Photoelectric forked sensor / Fourche optique / Fotocellule a forcella
• Weitere technische Eigenschaften sowie passendes Zubehör sind in einem detaillierten
Datenblatt hinterlegt - autosen.com
• Further technical details as well as suitable accessories are indicated in a detailed data
sheet - autosen.com
• Vous trouverez plus de caractéristiques techniques et des accessoires correspondants
dans la fiche technique détaillée - autosen.com
• Ulteriori dettagli tecnici e gli accessori idonei sono indicati in una scheda dettagliata.
- autosen.com
Sicherheitshinweise / Safety instructions / Consignes de sécurité / Istruzioni di sicurezza
• Die Lichtschranken sind nicht zulässig für Sicherheitsanwendungen, insbesondere bei denen die Sicherheit von Personen, von der Gerätefunktion abhängig ist.
• Der Betreiber des Gesamtsystems ist für die Einhaltung der für den speziellen Einsatzfall geltenden nationalen und internationalen Sicherheits und Unfallverhütungs vorschriften verantwortlich.
• Bei Maschinenplanung und Verwendung der Lichtschranken sind die einsatzspezifischen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten.
• Die Montage und elektrischer Anschluss der Gabellichtschranke darf nur von Fachpersonal nach geltenden Vorschriften in spannungsfreiem Zustand erfolgen.
• Die Maschine muss gegen Wiedereinschalten gesichert sein.
• The light barriers are not permitted for safety applications, especially where the safety of persons is dependent on the device function.
The operator of the overall system is responsible for compliance with the national and international safety and accident prevention regulations applicable to the specific application.
The application-specific safety and accident prevention regulations must be observed when planning the machine and using the light barriers.
The installation and electrical connection of the sensor may only be carried out by qualified personnel in accordance with applicable regulations in a de-energised state .
The machine must be secured against being switched on again.
Les barrières lumineuses ne sont pas autorisées pour les applications de sécurité, en particulier lorsque la sécurité des personnes dépend de la fonction du dispositif.
L'exploitant de l'ensemble du système est responsable du respect des prescriptions nationales et internationales de sécurité et de prévention des accidents applicables à l'application concernée.
Les règles de sécurité et de prévention des accidents spécifiques à l'application doivent être respectées lors de la planification de la machine et de l'utilisation des barrières lumineuses.
L'installation et le raccordement électrique du capteur ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié et hors tension, conformément aux réglementations en vigueur.
La machine doit être protégée contre toute remise en marche.
Le barriere luminose non sono consentite per applicazioni di sicurezza, in particolare quando la sicurezza delle persone dipende dal funzionamento del dispositivo.
L'operatore dell'intero sistema è responsabile del rispetto delle norme di sicurezza e antinfortunistiche nazionali e internazionali applicabili all'applicazione specifica.
Nella progettazione della macchina e nell'utilizzo delle barriere fotoelettriche è necessario rispettare le norme di sicurezza e antinfortunistiche specifiche dell'applicazione.
L'installazione e il collegamento elettrico del sensore possono essere eseguiti solo da personale qualificato in conformità alle norme vigenti e in stato di assenza di tensione.
La macchina deve essere messa in sicurezza per evitare che venga riaccesa.
AL901 - AL903:
Hinweis: Laserklasse 2 / Note: Laser class 2 / Remarque : classe laser 2 / Nota: laser di classe 2
• Sichtbares Laserlicht; Laserschutzklasse 2.
• Nicht in den Laserstrahl blicken! Schädigung der Netzhaut ist möglich!
• Sensor so installieren, dass der Warnhinweis (Laser) gut sichtbar ist.
• Visible laser light; laser safety class 2.
• Do not look into the laser beam! Damage to the retina is possible!
• Install the sensor so that the warning sign (laser) is clearly visible.
Anschlussbelegung / Wiring / Branchement / Schema di collegamento
• M8 - Stecker, 3-pol. / M8 - connector, 3-pol. / Connecteur M8, 3-pol. M8 Connettore, 3-pol
1
BN
4
BK
3
BU
1
BN
4
BK
3
BU
4
1
Technische Änderungen behalten wir uns ohne vorherige Ankündigung vor. / We reserve the right to make technical alterations without prior notice. /
Nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis. / Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso.
• Dunkelschaltung (NO) / Hellschaltung (NC) via Potentiometer umschaltbar
L +
• Dark switching (NO) / light switching (NC) switchable via potentiometer
• Obscurcissement (NO)/ éclairement (NC) réglable par potentiomètre
• Commutazione scuro (NO) / commutazione chiaro (NC) commutabile via potenziometro
L-
L +
L-
3
• Lumière laser visible ; classe de protection laser 2.
• Ne pas regarder dans le faisceau laser ! Risque de lésion de la rétine !
• Installer le capteur de manière à ce que l'avertissement (laser) soit bien visible.
• Luce laser visibile; sicurezza laser di classe 2.
• Non guardare nel raggio laser! È possibile danneggiare la retina!
• Installare il sensore in modo che il segnale di avvertimento (laser)
sia chiaramente visibile.
1
L +
4
3
L-
1
L +
4
3
L-
4
1
3
1 BN: braun, brown, brun, marrone /
4 BK: schwarz, black, noir, nero /
3 BU: blau, blue, bleu, blu
www.autosen.com
DE
UK
UK
FR
FR
IT
IT
loading

Inhaltszusammenfassung für autosen AO901

  • Seite 1 KURZANLEITUNG / SHORT INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS BRÈVES / ISTRUZIONI BREVI autosen AO901 - AO908 / AL901 - AL903 - Gabellichtschranke / Photoelectric forked sensor / Fourche optique / Fotocellule a forcella • Weitere technische Eigenschaften sowie passendes Zubehör sind in einem detaillierten Datenblatt hinterlegt - autosen.com...
  • Seite 2 KURZANLEITUNG / SHORT INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS BRÈVES / ISTRUZIONI BREVI autosen AO901 - AO908 / AL901 - AL903 - Gabellichtschranke / Photoelectric forked sensor / Fourche optique / Fotocellule a forcella Einstellungen / Settings / Réglages / Configurazioni Ausgangsfunktion einstellen / Set the output function / Régler la fonction sortie / Configurazione della funzione di uscita •...

Diese Anleitung auch für:

Ao908Al901Al903