Herunterladen Diese Seite drucken

pba 4CS.441 Serie Bedienungsanleitung

ART.
4CS.441
.xxxx.xx
MPC.lMB.lSTRUZ.115
SOSTEGNO
Dl SICUREZZA
WANDSTÜTZGRIFF
FESTSTEHEND
i
ISTRUZIONI
Leggere prima dell'installazlone,uso e manutenzione. Questa
documentazione é parteintegrante del prodotto: d aconservare. Tuttele
quotesonoespresse in millimetri (mm).Seil documento n oné leggibileé
possibile scaricare queste Informaziom dalsitowww.pba.it.
EN
i
INSTRUCTIONS
Read before installation, use and maintenance.This docinent is an
integral p art of the product: p leasekeepit. A1 sizesare in mm. If vou
cannotreadthis document, it is possible to download thisdocumentation
onourwebsite www.pba.it.
Questo articolo éconforme alladirettiva 93/42/CEE concernente i dispositivi medici.
EN
Thisproductis complywiththe directive93/42/EEC for medicaldevice.
ART.
4CS.441.OOOP
4cs.441.00PL
4cs.441.0PLL
UTILIUO
I sostegni di sicurezza fissi su piastra rappresentano un aiuto per persone
anzianeo disabili e sono destinati all'utilizzo da parte di persone
adulte. I manigllonivengonoapplicatia muro , soprattuttonelle stanzeda
bagno sui due lati del lavabo e del WC. Hanno Ia funzione di offrire appoggio
e sostegnoe vengono utilizzati da personecon handicapfisici come
elemento di sicurezza nei trasferimenti/spostamenti dalla posizone
sedutaa quellaerettacon o senza l'aiutodi un assistente.
EN
INTENDED
USE
The safebl supportsfixed on plate are aids for disableor agedpeopleand
are intended to be usedbyan adult. The safety supportsare wall-mounted,
especially in bathrooms, on both sides of the sink and the toilet. The safety
supportsoffer a rest and supportaid andare used by peoplewith physical
impairmentsto help them stand up safelyfromthe seatedposition,with or
without the aid of an assistant.
User
information
FISSO
SU PIASTRA
1 SAFETY
PESO MAX UTE-NTE
MAX USER WEIGHT
1
PODS
MAXI I
MAX BELASTUNG
Kg
MAX
120 Kg
SUPPORT
FIXED
ON PLATE
i
INSTRUCTIONS
Veuillez slilvousplaitlireles instructions a vantl'installation, liutilisaton et
la maintenance.Ce documentfait parfie intégrantedu produit: å
conserver. Toutes lesmésures sontenmm.SiVousnepouvezpaslirece
document, i l est possiblede télécharger c ettedocumentation s ur notre
site:www.pba.it.
DE
ANWEISUNGEN
DieAnweisunqen bitte vor Montage, V erwenduna und Instandhaltung
lesen. Diese Dokumentationist wesentlicher Besiandteil des Produkts
und sollte aufbewahrt werden. Alle Abmessungen bezeichnen „mm"
Wenn dese Dokumentation nicht lesbar ist, befindet sich die
Dokumentabon auchalsDownload a ufunserer W ebsite (www.pba.it).
Cet article est conforme å Ia directive 93/42/CEErelative aux dispositifs
médicaux.
DE
Dieses
Produkt
B&dizinprodukte.
MARCATURA/
MARK/
MARQUAGE I
MARKIERUNG
soo
UTILISATION
Les barres d'appui fixe sur plaque sont une aide aux personnes åaées ou
mobilité réduite,et ellessontdestinées a étreutilisées parlesaduTtes. Les
barressont fixées au mur,en particulierdans Iessallesde bain sur Iesdeux
cötés de lavaboet du WC.Leurfonctionestcelledappui et de soutien et
elles sont utilisées par des personnes avec handicapsphysiquecomme
un élément de sécunté dans Ies transfertsde Ia positionassise Ia
positiondebout,avecou sans raide d'unassistant.
DE
GEBRAUCH
Die Wandstützgriffe bieten Menschen mit körperlichen und Oder
altersbedingten E inschränkunaen Halt und sind Hilfsmittel f ür Erwachsene
und unterstützen sie in ihrer Wbilität.
Wandstützghffesind an der Wand montiert,vor allem in Badezimmern, a uf
beiden Seiten des Waschbeckens und der Toilette. Sie dienen primär der
Hilfe von Meschenmit Behinderungen beim Hinzetzenund Aufstehen,mit
Oder ohne Hilfe eines Assistenten.
Users
manual
Rev.4
1 BARRE
D'APPUI
FIXE SUR PLAQUE
ist
konform
mit
der
Richtlinie
ART.
PESO MAX UTE-NTE 1
MAX USER WEIGHT
PODS
MAX BEI-ASTUNG
4CS.441.OOPA
OPLA
45.441.PLLA
Sie sind für Erwachsene bestimmt. Die
PROGRAM
MA 400-SS
2020-09
1
93/42/EWG
über
1
MAXI I
Kg
MAX
120 Kg
Page I
loading

Inhaltszusammenfassung für pba 4CS.441 Serie

  • Seite 1 Wenn dese Dokumentation nicht lesbar ist, befindet sich die onourwebsite www.pba.it. Dokumentabon auchalsDownload a ufunserer W ebsite (www.pba.it). Questo articolo éconforme alladirettiva 93/42/CEE concernente i dispositivi medici. Cet article est conforme å Ia directive 93/42/CEErelative aux dispositifs médicaux.
  • Seite 2: Consignes De Sécurité

    La Sté pba Sp.A ne peut pas etre considérée causatadal mancarorispettodi quantoprescrittoin questomanualed cornmeresponsable pour tout dommaaeet/outouteperte defomtionnement istruzioninon é da addebltarsi a lla pba S.pA.. Gli ausili e gli accessoriper du produitrelevant du non respectdes indicationscontenuesdanscette bagno della pba S PA non devono assolutamenteessere manomessio notice.
  • Seite 3 0 ). Controllare in maniera periodica (almeno una volta al mese) spa (TEL +039 0424 5451) or pba Deutschland +049 2841 99890 0. Vénfier che il fissaggioa paretenon sia danneggiatoo allentato.L'applicazionedi un en outre réguliérement (au moins une fois par mois) que Ia fixation murale ne caricosupenoreal peso massimoindicatopuöprovocaredannipermanenti a l...
  • Seite 4 IT NOTA.perfissaggisualtrimateriali e per 10spessore minimodellegnodautilizzarecomerinforzodelcartongesso rivolgersi a ll'uficiotecnicopba. ENNOTE:for fixingto othermaterials contactthe pbatechnical o ffice. FRREMARQUE: pourIesfixationssur d'autresmatériaux, c ontacter Ieserviceaprés-vente pba. DE HINWEIS:Bezüglich weiterer Befestigungsartenwenden Sie sich bitte an die technischeAbteilungder pba. User information Page 4...
  • Seite 5 ASI 304 (14301) 0,Ü3 max 10 0-14.0 210-300 ASI 316 (1 4401) ENThe AISI 316L stainless steel (1) steel used by pba, meets the requirements of UNI EN 1670, the ultimate quality standard for 160180 100-140 2 03-300 AS 3161...
  • Seite 6 PROGRAMMA 400-SS Users manual Rev.4 2020-09 ART. 4CS.441 .xxxx.xx INFORMATION POUR L' ÉLIMINATION DE L'ARTICLE EN FIN DE INDICAZIONI SMALTIMENTO ARTICOLO A FINE VITA A1termine della sua vita,il prodotto deve essere smaltito secondo Ie CYCLE direttive locali. Liarticolo é realizzato in acciaio inox AISI 316L e A Iafin deson cycled'utilisation,Ieproduitdoitétre détruitconformément a ux poliammide riciclabile.
  • Seite 7 PROGRAMMA 400-SS Users manual Rev.4 2020-09 ART. 4CS.441 .xxxx.xx MANUTENZIONE 1)Verificarecheil supportosia benancoratoalla parete. 2) In casodi rotturadi un qualsiasicomponente o nel caso in cui si riscontrinoanomalie,contattareimmediatamente Iaditta produttricee nonutilizzareil supporto. 3) Si consiglia di effettuare i controlli di manutenzione con frequenza di I anno. Registrare i controlli effettuati nell'apposito modulo allegato.
  • Seite 8 PERIODIC INSPECTION LOGBOOK Informations about conditions Date Serial number APPH Corrective actions Next insp Questo documento pub essere fotocopiato prima della compilazione.

Diese Anleitung auch für:

4cs.441.000p4cs.441.00pl4cs.441.0pll4cs.441.00pa45.441.plla45.441.0pla