Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Notice d'utilisation
FR
Instruction manual
EN
DE
NL
* FR Garantie à vie. Enregistrement sous 2 mois. Voir conditions sur le site web Babymoov.
* EN Lifetime warranty. Register within 2 months. See conditions at babymoov.co.uk
* DE Lebenslange Garantie. Registrierung innerhalb von 2 Monaten. Nähere Informationen
entnehmen Sie der Babymoov-Website. * NL Levenslange garantie. Registratie binnen de
2 maanden. Voorwaarden beschikbaar op de Babymoov website. * ES Garantía de por vida.
Registrar en los 2 meses posteriores a la fecha de compra. Consulte las condiciones en la web
de Babymoov. * IT Garanzia a vita. La presente garanzia è subordinata a determinate condizioni.
Elenco degli Paesi interessati, tempi di attivazione e informazioni on-line al seguente indirizzo:
www.service-babymoov.com. * PT Garantia vitalícia. Esta garantia é subordinada a determinadas condições.
A lista de países envolvidos, prazos de ativação e informações online no seguinte endereço: www.service-
babymoov.com. * CZ
ţ
www.service-babymoov.com. * DK Livstidsgaranti. Denne garanti er underlagt visse betingelser. Liste over
inkluderede lande, aktivering og informationer kan fås på følgende adresse: www.service-babymoov.com.
ES
IT
PT
CZ
Réfs. B047002 - B047002_UK - B047002_SUISSE
* RO Garanţie pe viaţ
ţii. Lista ţ
* PL
www.service-babymoov.com
Instrucciones de uso
Libretto d'utilizzazione
Instruções de utilização
* HU Örökélet
ţii sunt
*AR
:
Használati útmutató
HU
Instruciuni de utilizare
RO
PL
DK
AR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Badabulle Bubble B047002

  • Seite 1 Használati útmutató Notice d’utilisation Instrucciones de uso Instruciuni de utilizare Instruction manual Libretto d’utilizzazione Instruções de utilização Réfs. B047002 - B047002_UK - B047002_SUISSE * FR Garantie à vie. Enregistrement sous 2 mois. Voir conditions sur le site web Babymoov. * EN Lifetime warranty. Register within 2 months. See conditions at babymoov.co.uk * DE Lebenslange Garantie.
  • Seite 13: Warnhinweise

    WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. WARNHINWEISE Die wichtigen Vorsichtsmaßnahmen sind vor jedem Gebrauch eines elektrischen Geräts zu ergreifen, insbesondere in Anwesenheit von Kindern. Den Luftbefeuchter außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen. Die Anweisungen vor dem Start des Luftbefeuchters aufmerksam zur Kenntnis nehmen.
  • Seite 14: Zusammensetzung

    • Leeren und reinigen Sie den Luftbefeuchter, • Elektrische Ausrüstungen unterliegen bevor Sie ihn einlagern. Reinigen Sie den einem Mülltrennungsverfahren. Elektrische Luftbefeuchter, bevor Sie ihn das nächste Mal und elektronische Altgeräte nicht in den in Gebrauch nehmen. allgemeinen Hausmüll, sondern in ein System •...
  • Seite 15: Befüllung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Luftbefeuchter einschalten. Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine ebene Fläche und halten Sie ihn von Kindern fern. · BEFÜLLUNG · EINSCHALTEN & NACHTLICHT- UND TIMERFUNKTIONEN Vor dem Befüllen des Luftbefeuchters sicherstellen, dass das Produkt vom Stromnetz getrennt ist.
  • Seite 16: Wartung

    WARTUNG 72 h Wechseln Sie das Wasser alle 24 Stunden, um ein Bakterienwachstum zu verhindern. Vor dem Reinigen den Luftbefeuchter immer vom Stromnetz trennen und sicherstellen, dass er sich vollständig abgekühlt hat. · REINIGUNG · ENTKALKEN Heben Sie den Luftbefeuchtertank von der Basis ab. Je nach Nutzung und Wasserart ist eine Reinigung wöchentlich oder alle zwei Wochen erforderlich, um die - Luftbefeuchtertank: Gießen Sie überschüssiges Wasser aus...
  • Seite 17 STÖRUNG LÖSUNGEN - Netzkabel: Ziehen Sie den Stecker heraus und versuchen Sie es erneut. Kein Wasserdampf und keine Luftfeuchtigkeité versuchen Sie es erneut. Die Luft bläst, aber es wird kein Wasserdampf erzeugt - Wenn Sie hartes Wasser verwenden, ersetzen Sie es durch weicheres Wasser. - Der Wassertank ist weit von der Basis entfernt oder falsch platziert: Stellen Sie - Das Wasser im Gerät ist zu kalt: Ersetzen Sie es durch frisches, aber nicht Niedriger Feuchtigkeitsgrad...
  • Seite 39: Technické Parametry

    • TECHNICKÉ PARAMETRY • • • • • • •...
  • Seite 41 72 h · ·...
  • Seite 63 ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﻬﻤﺔ! اﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮاءة ﻫﺬه اﻟﻨﴩة ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺎ ﳌﺮاﺟﻌﺘﻬﺎ ﻻﺣ ﻘ ً ﺎ‬ ‫اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات‬ ‫ﻳﺠﺐ اﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑري اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣ ُ ﻬ ﻤ ّ ﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل أي ﺟﻬﺎز ﻛﻬﺮﺑﺎيئ، وﻻ ﺳ ﻴ ّ ام ﰲ وﺟﻮد اﻷﻃﻔﺎل. ﺿﻊ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﺗﺮﻃﻴﺐ...
  • Seite 64 ‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﱰﻛﻴﺒﺔ‬ dB 42...
  • Seite 65 ‫ﺗﻌﻠﻴامت اﻻﺳﺘﻌامل‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ووﻇﺎﺋﻒ اﳌﺼﺒﺎح اﻟﻠﻴﲇ واﳌﺆﻗﺖ‬ ‫· اﳌﲆء‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺟﻬﺎز ﺗﺮﻃﻴﺐ اﻟﺠﻮ‬...
  • Seite 66 ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ 72 h ‫· إزاﻟﺔ اﻟﺘﻜﻠﺲ‬ ‫· اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ :‫ﺧ ﺰ ّ ان ﺟﻬﺎز ﺗﺮﻃﻴﺐ اﻟﺠﻮ‬ :‫ﻗﺎﻋﺪة ﺟﻬﺎز ﺗﺮﻃﻴﺐ اﻟﺠﻮ‬ :‫ﻟﺴﻄﺢ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﺠﻬﺎز ﺗﺮﻃﻴﺐ اﻟﺠﻮ‬...
  • Seite 67 ‫اﻟﺤﻠﻮل‬ ‫اﳌﺸﻜﻼت‬...

Inhaltsverzeichnis