Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bahnhof
Station
Gare
Stazione
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
D
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
instructions carefully.
GB
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
Germany. You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-
F
la-nous à Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach
(R.F.A.). Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.
Prima di cominciare a montare il Vostro modello, Vi consigliamo de leggere attentamente le
istruzioni e di familiarizzare con i pezzi.
I
Nel caso manchino dei pezzi, indicateli con un cerchio sul volantino delle istruzioni ed inviate il
volantino alla Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. Riceverete la sostituzione.
In questa confezione troverete alcuni pezzi in più, non necessari per il montaggio.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Per il montaggio del modellino consigliamo i seguenti articoli FALLER (non compresi nel kit):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosage.
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
FALLER-EXPERT
Colla liquida in flacone di plastica
munito di cannula speciale per un
accurato dosaggio della colla.
Art. Nr. 190102
Art. Nr. 170688
zum gratfreien Abtrennen von
Spezial-Seitenschneider
feinsten Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
for cutting off ultra-fine moulded
Special side cutter
parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
pour couper sans bavure les pièces
Pince coupante spéciale
miniatures moulées par injection.
Convient uniquement au polystyrène.
per la separazione senza sbavature
Speciale pinza a cesoia
di piccole parti in pressofusione.
Adatta solo per polistirolo e filo di
rame.
Spritzlinge
01 1 x
Contents Sprues
Inhalt
02 1 x
Contenu Moulages
Contenuto Pezzi stampati
03 1 x
04 1 x
06 1 x
05 1 x
07 1 x
06 1 x
08 1 x
Sa. Nr. 149 292 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 190102

  • Seite 1 Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten): For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Per il montaggio del modellino consigliamo i seguenti articoli FALLER (non compresi nel kit): Art.
  • Seite 2 Schnittmusterfolie für Fenster vom Trägermaterial abziehen und auf die Fensterfolie mit gleicher Größe blasenfrei aufbringen Fensterfolie Die benötigten Fenster werden ausgeschnitten und auf die Rückseite der Fensterrahmen geklebt (Position laut Anleitung). (ohne Klebstoff!). ohne Schnittmusterfolie Pull off pattern sheet for windows from carrier and apply it, bubble-free, to the window foil of the same size Window foil Cut out the required windows and glue them to the rear side of the window frame (position as to instructions).
  • Seite 3 04-11 06-11 07-11 03-12 01-19 06-31 07-12 04-12 04-13 04-15 06-12 03-13 01-12 01-18 01-23 01-16 01-21...
  • Seite 4 06-11 06-32 06-16 06-33 06-18 07-11 06-13 06-36 nicht kleben do not glue ne pas coller 07-17 06-34 non incollare...
  • Seite 5 04-14 06-11 07-11 03-14 01-13 01-14 06-35 06-19 07-13 07-14 04-16 04-19 04-17 04-18 06-12 03-11 01-22 01-16 01-15 01-17...
  • Seite 6 06-11 06-36 06-35 06-33 06-15 06-32 07-11 07-13 nicht kleben do not glue ne pas coller 07-15 non incollare...
  • Seite 7 05-11 05-12 Papiermaske Papermask Masque Maschera di carta 06-30 06-14...
  • Seite 8 06-30 06-14 06-24 06-21 06-20 06-25...
  • Seite 9 06-24 06-25 06-23 06-21 06-17 08-21 08-12 08-11 06-23 06-20 08-11 08-12 08-21...
  • Seite 10 02-11 02-12 06-28 06-29 06-29 06-26 06-27 08-23 08-24 08-27 08-28 06-22 07-16 08-25 08-14 08-15 08-26 08-29 08-13...
  • Seite 11 02-13 06-22 Vorsichtig anritzen! Scratch the line slightly! Faire une pré-fente! Piegare con cautela! 02-15 08-13 Deco 4 Deco 7 06-22 08-17 03-15 08-14 08-26 Deco 3 Tüte Contenu sachet Contents bag Contenuto sacchetto Inhalt 08-18 02-16...
  • Seite 12 Deco 5 Deco 6 Deco 2 08-22 03-16 08-16 Tüte Contenu sachet Contents bag Contenuto sacchetto Inhalt...

Diese Anleitung auch für:

Bahnhof