Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Laser Shaft Alignment
831
On-board Hilfe (Bedienungsanleitung)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fluke 831

  • Seite 1 Laser Shaft Alignment On-board Hilfe (Bedienungsanleitung)
  • Seite 2 Fluke 831 On-board Hilfe Version: 1.0 Edition: 10.2022 Bestellnummer:...
  • Seite 3 Marke der PRÜFTECHNIK Dieter Busch GmbH. Produkte von Fluke sind weltweit entweder bereits patentiert oder für Patente ange- meldet. Der Inhalt unterliegt unangekündigten Änderungen, insbesondere im Interesse der weiteren technischen Entwicklung. Jede Vervielfältigung, egal in...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Zuordnung einer gespeicherten Messdatei zu einem RFID-Tag Öffnen einer Anlagenmessung, die einem RFID-Tag zugewiesen ist Verwendung des Cloud-Speichers Übertragung einer Messdatei (Anlage) in die Cloud Herunterladen einer Anlage aus dem Cloud-Speicher Komponenten-Montage Montage der Haltevorrichtungen Montage des Sensors und Reflektors Sensor montieren Fluke 831│On-board Hilfe...
  • Seite 5 Reflektor montieren Abmessungen Einrichtung und Befestigung des Maschinenzugs Maschineneigenschaften "Toggle" (Umschalten) Maschinenfarbe Thermisches Wachstum Rechner für thermisches Wachstum “Multiple feet” (Mehreren Füßen) Kupplungseigenschaften Vorgaben Toleranzen Verfügbare Toleranztabellen Toleranzen gemäß ANSI-Standardspezifikation Benutzerdefinierte Toleranzen Asymmetrische und symmetrische Toleranzen Toleranztabelle, basierend auf Kupplungsformat Empfohlene konsolidierte Toleranzen für die Wellenausrichtung Laserstrahlausrichtung (sensALIGN 3) Justierung des Sensors und Reflektors, bis die Status-LED des Laserstrahls grün...
  • Seite 6 Live Move-Bildschirm Speichern der Messdaten zu Anlagen Anlage speichern Optionen der Anlagenliste Standardvorlage Erstellen von Protokollen Erstellen von Messprotokollen Berichtslogo Speichern von Protokollen auf USB-Laufwerk Was ist ein Kippfuß? Paralleler Kippfuß Winkel-Kippfuß Überprüfen und Korrigieren von Kippfuß-Zuständen Fluke 831│On-board Hilfe...
  • Seite 7 Aktualisierung der Sensor-Firmware auf eine neuere Version Hinweis zur Sensorkalibrierung Bewährte Verfahren Montage des Sensors und Reflektors Eingabe der Abmessungen Sensor-Initialisierung Die folgenden Ursachen können die Messung beeinflussen: Ergebnisse und Live Move Anhang Aktualisierung von Fluke 831 auf eine neuere Firmware-Version Dokumentation Edition: 10.2022...
  • Seite 8 Technische Daten – Robustes Touch-Gerät Technische Daten – sensALIGN 3 Sensor Technische Daten – Reflektor (Prisma) Index Fluke 831│On-board Hilfe...
  • Seite 9 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Seite 10: Einführung

    On-board Hilfe Einführung Diese Einstiegshilfe bietet Informationen für Anwender von Fluke 831. Verwendung der Einstiegshilfe Die Einstiegshilfe kann über den Startbildschirm aufgerufen werden. Tippen Sie auf das Sym- "Home" und dann auf das Fragezeichen, um die Einstiegshilfe aufzurufen. Auf bestimmten Bildschirmen kann auch eine kontextsensitive Hilfe aufgerufen werden. Tip- pen Sie dafür einfach auf das Symbol mit dem Fragezeichen...
  • Seite 11: Dokumentation

    On-board Hilfe aus- oder einzublenden. Über das Hilfesymbol erhalten Sie Zugriff auf die kontextsensitive Hilfe. Hinweis Es wird empfohlen, bis an das untere Ende der Seite zu scrollen, um andere verwandte Themen aufzurufen, die in der Einstiegshilfe häufig konsultiert werden.                                 Dokumentation Hinweis Diese Einstiegshilfe und andere relevante Kundendokumente werden als PDFs im Ord-...
  • Seite 12: Komponenten

    On-board Hilfe Komponenten Die Hauptkomponenten für die Wellenausrichtung sind das robuste Tablet, der Sensor und der Reflektor. Robustes Tablet Fluke 831...
  • Seite 13 On-board Hilfe Ein/Aus-Taste – zum Ein- und Ausschalten des robusten Tablets. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis das Tablet eingeschaltet wird. Frontkamera Lichtsensor Leiser-Taste (siehe 'Hinweis' unten) Handschlaufe - rechts und links am Tablet (6)Rückkamera (7)LED-Leuchte (8)Standfuß, klappbar - damit kann das Tablet an Rohre oder an vorstehende Kanten gehängt werden, bzw.
  • Seite 14: Usb-Mehrzweckanscchluss

    Sie auf das Symbol auf dem Startbildschirm rechts oben tippen. Auf dem Bildschirm erscheint die Frage, ob das Gerät wirklich in den Ruhemodus geschaltet werden soll. Tippen Sie auf , um den Vorgang zu bestätigen. USB-Mehrzweckanscchluss Fluke 831...
  • Seite 15: Akku Aufladen

    On-board Hilfe Diese Schnittstelle wird zum Aufladen des Akkus und zum Anschluss eines PCs. Wenn Sie das Tablet mit einem PC verbinden, können Sie Daten vom Tablet übertragen und die Firmware aktualisieren. Akku aufladen Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz des robusten Tablets oder wenn das Tablet längere Zeit nicht verwendet wurde.
  • Seite 16: Sensalign 3 Sensor Und Reflektor

    Die folgenden Illustrationen veranschaulichen die Vorder- und Rückseite des Sensors. 1: LED zum Status des Laserstrahls und Ladezustand 2: LED für eingeschalteten Laser/Blue- tooth-Kommunikation 3: Laserstrahl 4: Kratzfeste Linse 5: Staubschutzkappe des Sensors 6: IP 65-Gehäuse 7: Feststellschraube 8: Ein/Aus-Schalter 9: Micro-USB-Anschluss ACHTUNG Fluke 831...
  • Seite 17: Sensor-Led

    On-board Hilfe Die sechs Torx-Schrauben am Gehäuse dürfen unter keinen Umständen entfernt wer- den, da dadurch alle Gewährleistungsansprüche verfallen. Sensor-LED LED für eingeschalteten LED zum Status des Laser- Aktivität Laser/Bluetooth-Kom- strahls und Ladezustand munikation Einschalten Leuchtet für 1 Sekunde rot, dann für Leuchtet für 1 Sekunde blau, blinkt eine weitere Sekunde rot oder grün dann rot (Hinweis auf Lase-...
  • Seite 18: Reflektor

    Anpassen der vertikalen Position und des horizontalen Winkels (mithilfe der Flü- gelschrauben) justiert, sodass der Strahl direkt in den sensALIGN 3 Sensor zurück reflektiert werden kann. Der Reflektor muss immer sauber sein. Verwenden Sie das mitgelieferte Linsenreinigungstuch oder einen feinen Staubpinsel, der zur Säuberung optischer Geräte geeignet ist. Fluke 831...
  • Seite 19: Sensor- Und Reflektorkennzeichnung

    On-board Hilfe 1: Spannhebel 2: Schraube zur Einstellung des horizontalen Winkels 3: 90° Dachkantprisma 4: Rändelrad zur Einstellung der vertikalen Position 5: Messmarke = Mitte der Haltestangen 6: Haltestange (kein Bestandteil des Reflektors) 7: Staubschutzkappe des Reflektors ACHTUNG Vermeiden Sie kräftiges Polieren, um die Antireflexbeschichtung zu erhalten. Lassen Sie die Staubschutzkappe auf dem Reflektor, wenn er nicht im Einsatz ist.
  • Seite 20 Label auf der Rückseite des Reflektors Auf dem Label finden Sie den folgenden Text: S.Nr. XXXX XXXX Das Öffnen des Gehäuses führt zu Fehleinstellungen und bewirkt ein ALI 5.110 Erlöschen der Garantie. 1.XX Made in Germany 0 0574 0081 PRÜFTECHNIK AG D-85737 Isma- ning Fluke 831...
  • Seite 21: Startbildschirm

    On-board Hilfe Startbildschirm Der Startbildschirm wird nach dem Einschalten des Geräts angezeigt. Sie können darüber hin- aus auf das "Home"-Symbol tippen, um den Startbildschirm zu öffnen. Die folgenden Funktionen können durch Tippen auf das jeweilige Symbol geöffnet werden: Über das Symbol "Horizontal alignment" (Horizontale Ausrichtung) haben Sie Zugriff auf die Anwendung zur horizontalen Ausrichtung.
  • Seite 22 Über das Symbol "Power-off" (Ausschalten) wird das robuste Tablet in den Ruhe- modus versetzt. (15) Über das Symbol "Flashlight" (Taschenlampe) wird die LED-Leuchte des Tablets ein- und ausgeschaltet. (16) Über das Symbol "Help" (Hilfe) wird die Hilfedatei zum Einstieg geöffnet. Fluke 831...
  • Seite 23: Konfiguration

    On-board Hilfe Konfiguration Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf (Konfigurationssymbol), um die Kon- figurationseinstellungen aufzurufen: Über 'System Settings' (Systemeinstellungen) können Sie auf die folgenden Parameter zugreifen: > "Language" (Systemsprache) > "Date" (Datum) > "Time" (Uhrzeit) > "Time zone" (Zeitzone) > "Animation state" (Animationsstatus) – regelt den Wechsel zwischen Abmessungs-, Mess- und Ergebnisbildschirm.
  • Seite 24 Die Einstellung der Zeitzone beispielsweise auf "Mittelamerika" führt zu einer Standarddrehzahl von 1800. Bei Einstellung der Zeitzone "London" beträgt die Standarddrehzahl 1500.                                 Sofern aktiviert, wird die Funktion für die Wireless-Verbindung verwendet, um das robuste Tablet mit verfügbaren WiFi-Netzwerken zu verbinden. Fluke 831...
  • Seite 25 On-board Hilfe Hinweis Das robuste Tablet kann nur mit WiFi-Netzwerken verbunden werden, die keine Anmeldung über einen separaten Webbrowser erfordern.                                 "Sensor list" (Sensorliste) zeigt alle verfügbaren Sensoren an. Auf dem Display "About" (Info) werden die Seriennummer, Firmware-Version der Anwen- dung und der verfügbare Speicherplatz angezeigt. Zugriff auf Informationen zur GNU General Public License erhalten Sie durch Tippen auf "Licences"...
  • Seite 26 On-board Hilfe Fluke 831...
  • Seite 27: Integrierte Kamera

    On-board Hilfe Integrierte Kamera Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf , um die Funktion aufzurufen. Fokussieren Sie die Kamera auf das zu fotografierende Objekt. Das Objekt wird auf dem Bild- schirm angezeigt. Kameraeinstellungen für Innen-, Außen- und Nachtaufnahmen einschließlich auto- matischer Belichtungseinstellungen –...
  • Seite 28 Anlage zugewiesen wurden. Bevor das gewünschte Foto oder der Screenshot auf- genommen werden kann, muss die entsprechende neue oder bestehende Anlage geöff- net worden sein. Das erfasste Bild kann anschließend in die PC-Software ARC 4.0 übertragen werden.                                 Fluke 831...
  • Seite 29: Rfid

    On-board Hilfe RFID Das robuste Tablet nutzt die automatische Erkennungstechnologie für die folgenden Funk- tionen: Erkennung der auszurichtenden Anlage Direkte Eingabe der entsprechenden Anlagen in das Gerät Automatische Speicherung der Daten und Ergebnisse unter dem korrekten Anlagen- namen Zuordnung einer gespeicherten Messdatei zu einem RFID-Tag Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf das Symbol "Asset park"...
  • Seite 30: Öffnen Einer Anlagenmessung, Die Einem Rfid-Tag Zugewiesen Ist

    Überschreiben der Daten. Öffnen einer Anlagenmessung, die einem RFID-Tag zugewiesen ist Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf das "RFID"-Symbol. Positionieren Sie das robuste Tablet so, dass sich die integrierte NFC-Antenne möglichst nahe am RFID-Tag befindet (weniger als ein Zentimeter). Fluke 831...
  • Seite 31 On-board Hilfe Tippen Sie auf , um die Anlagenmessung zu öffnen. Der Name der Anlage wird auf dem Startbildschirm angezeigt. Tippen Sie auf das Symbol zur Wellenausrichtung [1], um die Anwendung zu starten. Hinweis Wenn noch keine Daten auf das RFID-Tag geschrieben wurden, erscheint ein Hinweis auf fehlende Informationen.
  • Seite 32: Verwendung Des Cloud-Speichers

    Ziehen Sie die gewünschte Anlage in der ARC 4.0 "Exchange"-Ansicht in das Feld "Name". Die Anlage wird mit dem Status "ready" (bereit) angezeigt. Tippen Sie auf dem Startbildschirm des touch-Gerätes auf das Symbol "Download" . Die ausgewählte Anlage erscheint im Maschinenpark (1). Fluke 831...
  • Seite 33 On-board Hilfe Tippen Sie auf das Symbol "Asset park" (Maschinenpark) , um die Anlage auf dem robus- ten Tablet zu öffnen. Version:1.0...
  • Seite 34: Komponenten-Montage

    Sie die Kette von der Innenseite der Spannvorrichtung aus ein, wie in der Grafik dargestellt. Wenn der Wellendurchmesser größer ist als die Breite der Spannvorrichtung, führen Sie die Kette von der Außenseite in den Rahmen. Hängen Sie die Kette lose an dem Ankerstift auf (A). Fluke 831...
  • Seite 35: Montage Des Sensors Und Reflektors

    On-board Hilfe Drehen Sie die Spannvorrichtungs-Flügelschraube, um die Komponente an der Welle zu befestigen. Klemmen Sie das lose Ende der Kette an der Kette selbst fest. Die Spannvorrichtung sollte jetzt fest an der Welle sitzen. Ziehen oder schieben Sie die Spann- vorrichtung nicht zur Prüfung, weil sich hierdurch die Befestigung lösen könnte.
  • Seite 36: Reflektor Montieren

    Winkel des reflektierten Laserstrahls anpassen. Bevor Sie den Reflektor montieren, stel- len Sie sicher, dass diese Schraube mittig ausgerichtet ist, um später einen maximalen Anpassungsspielraum zu gewährleisten. Der untere Rand der Schraube sollte direkt an der Pfeilmarkierung auf dem Gehäuse des Reflektors angrenzen. Fluke 831...
  • Seite 37 On-board Hilfe Pfeilmarkierung Stellen Sie die gelbe Schraube auf Höhe der Pfeilspitze ein. Lösen Sie den Spannhebel auf der Seite des Reflektorgehäuses und schieben Sie den Reflektor auf die rechten Haltestangen. Setzen Sie den Spannhebel in die horizontale Position zurück, um den Reflektor auf den Haltestangen zu sichern. Sensor und Reflektor sollten so tief wie möglich und etwa auf gleicher Höhe angebracht sein, sodass der Laser gerade noch über die Kupplung strahlen kann.
  • Seite 38: Abmessungen

    Ansicht der Maschinen und der montierten Komponenten auf dem Bildschirm zu drehen. Die Maschinen- und Kupplungseigenschaften können durch Tippen auf die entsprechende Maschine oder Kupplung geändert werden. Sobald Sie alle erforderlichen Abmessungen eingegeben haben, wird das Symbol 'Messen' angezeigt. Fluke 831...
  • Seite 39: Einrichtung Und Befestigung Des Maschinenzugs

    On-board Hilfe Tippen Sie auf , um die Messung vorzunehmen. Einrichtung und Befestigung des Maschinenzugs Das Maschinenzug-Miniatursymbol mit Regler finden Sie auf den Bildschirmen für Abmes- sungen, Messung und Ergebnisse. Tippen Sie auf den Regler, um den Bildschirm "Maschi- nenzug-Manager / Maschinenzugeinstellungen / Befestigung des Maschinenzugs" zu öffnen. Der Bildschirm „Maschinenzug-Manager“ ist nicht aktiv.
  • Seite 40 Sie auf das entsprechende Fußpaar. Fixierte Fußpaare werden rot markiert [2] angezeigt. Wenn Fußpaare neu definiert werden, müssen die Maschinenabmessungen angepasst werden. Tippen Sie auf , um den Bildschirm für Abmessungen zu öffnen und die erforderlichen Abmessungen einzugeben. Fluke 831...
  • Seite 41: Maschineneigenschaften

    On-board Hilfe Maschineneigenschaften Die folgenden realistischen Maschinengrafiken sind verfügbar: 1. Allgemeine Standardmaschine; 2. Motor; 3. Pumpe; 4. Verteiler-Pumpe: 5. Lüfter; 6. Mittig installierter Lüfter; 7. Gebläse; 8. Kompressor; 9. Getriebe; 10. Rotorgetriebe; 11. Die- selmotor; 12. Generator; 13. Gasturbine; 14. Welle ohne Stützen; 15. Welle mit einzelner Stütze;...
  • Seite 42: Thermisches Wachstum

    Die Werte für das thermische Wachstum können nur angegeben werden, wenn die Maschi- nenfüße definiert wurden. Um einen bestimmten thermischen Wachstumswert an der erforderlichen Fußposition ein- zugeben, tippen Sie auf das entsprechende Wertefeld und geben Sie anschließend den Fluke 831...
  • Seite 43: Rechner Für Thermisches Wachstum

    On-board Hilfe thermischen Wachstumswert über die Bildschirmtastatur ein. Wechseln Sie mit zwi- schen den Wertefeldern. Tippen Sie alternativ auf die gewünschte Fußposition. Wischen Sie über das Symbol auf rechten Seite [1], um die thermischen Wachs- tumswerte zu aktivieren. Wenn die thermischen Wachstumswerte aktiviert wurden, erschei- nen die entsprechenden Maschinen orangefarben in der Maschinenzug-Minikarte in der oberen rechten Ecke [2].
  • Seite 44 Wenn die thermischen Wachstumswerte aktiviert wurden [4], erscheint die entsprechende Maschine orangefarben in der Maschinenzug-Minikarte in der oberen rechten Ecke [5]. Tippen Sie auf , um gleichzeitig den berechneten thermischen Wachstumswert für das entsprechende Fußpaar anzuzeigen [6] und zum nächsten Fußpaar [7] zu wechseln. Fluke 831...
  • Seite 45: Multiple Feet" (Mehreren Füßen)

    On-board Hilfe Tippen Sie auf , um zum Bildschirm "Thermal Growth" (Thermisches Wachstum) mit den berechneten Werten zurückzukehren. “Multiple feet” (Mehreren Füßen) Die Funktion "Multiple feet", die auch über den Bildschirm "Results" (Ergebnisse) abrufbar ist, wird hauptsächlich dafür eingesetzt, Fußkorrekturwerte für eine Maschine mit mehreren Füßen zu ermitteln.
  • Seite 46 Die Zwischenfüße werden nach den vorderen Füßen hinzugefügt. Geben Sie den entsprechenden Wert in die neue Zeile ein. Durch Tippen auf lassen sich Zwischenfüße bei Bedarf wieder löschen. Tippen Sie auf , um den Bildschirm 'Multiple feet' zu verlassen. Fluke 831...
  • Seite 47: Kupplungseigenschaften

    On-board Hilfe Kupplungseigenschaften Tippen Sie auf dem Abmessungsbildschirm auf Kupplung, um das Kupplungskarussell auf- zurufen. Wischen Sie das Karussell nach oben oder unten und wählen Sie die gewünschte Kupplungsart aus. Die folgenden Kupplungsarten können ausgewählt werden: Kurze, flexible Kupplungen — Diese Kupplungen verfügen über Übertragungselemente mit Spiel (wie etwa Zähne, Klauen oder Schrauben) oder elastische Ver- bindungselemente wie Gummireifen oder Federn.
  • Seite 48 [2], um die Spezifikationswerte für Vorgaben zu aktivieren. Wenn die Vorgabewerte aktiviert wurden, erscheint die entsprechende Kupplung orangefarben in der Maschinenzug-Minikarte in der oberen rechten Ecke [3]. Tippen Sie nach der Eingabe der Werte auf , um fortzufahren. Fluke 831...
  • Seite 49: Toleranzen

    On-board Hilfe Toleranzen Die Ausrichtqualität wird durch den Vergleich mit Toleranzwerten und abhängig von den ein- gegebenen Maschinendimensionen und der Aggregate-Drehzahl ausgewertet. Die Toleranzbereiche sind in Tabellen zusammengestellt und richten sich nach Kupplungstyp, Kupplungsdurchmesser (für den Klaffungswert) und Drehzahl. Ist der Kupplungstyp eine Zwi- schenwelle, errechnen sich die Werte der Toleranztabelle aus der Länge der Zwischenwelle und der Drehzahl.
  • Seite 50: Toleranzen Gemäß Ansi-Standardspezifikation

    Die ASA (Acoustical Society of America) hat Toleranzen für die Ausrichtung von Standard- und Zwischenwellen in Standardanlagen mit rotierenden Maschinen definiert. Bei diesen Tole- ranzen handelt es sich um eine zertifizierte ANSI-Spezifikation (American National Standards Institute), die drei Stufen umfasst: Minimum, Standard und Präzision. Fluke 831...
  • Seite 51: Benutzerdefinierte Toleranzen

    On-board Hilfe Benutzerdefinierte Toleranzen Wischen Sie das Symbol (1) nach rechts, um benutzerdefinierte Toleranzen zu aktivieren. Asymmetrische Toleranzen (2) können nur aktiviert werden, wenn zuvor die benut- zerdefinierten Toleranzen aktiviert wurden. Bei asymmetrischen Toleranzen unterscheiden sich die Toleranzwerte der beiden Kupplungsflächen. Tippen Sie auf (3), um die benut- zerdefinierten Toleranzen mithilfe der Bildschirmtastatur zu bearbeiten (4).
  • Seite 52: Asymmetrische Und Symmetrische Toleranzen

    Wenn asymmetrische Toleranzen nicht aktiviert wurden (1), sind die angezeigten Toleranzen (2) symmetrisch. Die Klaffungs- und Versatzwerte für horizontale und vertikale Ebenen sind identisch. Wenn asymmetrische Toleranzen aktiviert sind (3, werden alle vier spezifizierten Werte ange- zeigt (4). Fluke 831...
  • Seite 53: Toleranztabelle, Basierend Auf Kupplungsformat

    On-board Hilfe Toleranztabelle, basierend auf Kupplungsformat Die Toleranzwerte für dieselbe Toleranzart, Drehzahl und denselben Kupplungsdurchmesser unterscheiden sich je nach gewähltem Kupplungsformat. Das Kupplungsformat (1) ist Klaf- fung/Versatz für kurze Flex-Kupplungen und (2) Winkel/Versatz für kurze Flex-Kupplungen. Das Kupplungsformat kann durch Tippen auf geändert werden.
  • Seite 54 0,02 6000 0,02 0,01 7200 0,02 0,01 Parallelversatz 0,23 0,13 0,18 0,10 0,16 0,09 1000 0,14 0,08 1200 0,12 0,07 1500 0,09 0,05 1800 0,08 0,04 3000 0,05 0,03 3600 0,04 0,02 6000 0,02 0,01 7200 0,02 0,01 Fluke 831...
  • Seite 55 On-board Hilfe U/min Metrik (mm) Imperial (mils) Akzeptabel Hervorragend Akzeptabel Hervorragend Zwischenwellen- 0,30 0,18 und Mem- 0,24 0,14 brankupplungen (Scheibe) 0,20 0,12 Versatz (pro 100 mm Zwischenwellenlänge 1000 0,18 0,11 oder 1 Zoll Zwi- 1200 0,15 0,09 schenwellenlänge) 1500 0,12 0,07 1800 0,10...
  • Seite 56: Laserstrahlausrichtung (Sensalign 3)

    Laserstrahl auf die Mitte der Staubschutzkappe des Reflektors trifft: Vertikal: Schieben Sie den Reflektor oder Sensor entlang der Haltestangen nach oben bzw. unten. Verwenden Sie das Rändelrad (1) seitlich auf dem Gehäuse des Reflektors. Um den Sensor zu bewegen, lösen Sie die gelben Feststellschrauben (2). Fluke 831...
  • Seite 57 On-board Hilfe Der Hebel (3) muss (außer bei der Montage und Demontage) immer in horizontaler Posi- tion sein. Horizontal: Lösen Sie eine der Haltevorrichtungen auf der Welle, drehen Sie sie leicht und befestigen Sie sie wieder. Diese Korrektur ist notwendig, wenn der Laserstrahl zu weit links oder rechts ist. 4.
  • Seite 58: Laserstrahlausrichtung

    Anpassung (2) geben die Richtung und den Umfang an, die beim Drehen des Rades oder der Schraube zu berücksichtigen sind, um den Laser- strahl in eine korrekte Position zu bringen. Der Status des Laserstrahls wird in angezeigt. zeigt die Position des Laserstrahls auf dem Positionsdetektor. Fluke 831...
  • Seite 59 On-board Hilfe Die Pfeile des Assistenten werden immer kleiner und schwächer, während sich der Sta- tus des Laserstrahls verbessert, und sie verschwinden vollständig, sobald der Laser- strahl zentriert ist. Die Messung kann eingeleitet werden, sobald der Laserstrahl zentriert ist. Version:1.0...
  • Seite 60: Xy-Ansicht

    Die "Set to zero"-Funktion (Nullstellung) kann genutzt werden, um die Auswirkung der Umge- bungs- und Maschinenschwingungen auf die Messung zu prüfen. Die "Set to zero"-Funktion ist nur aktiv, wenn der Laserstrahlstatus [1] "OK" oder "Centered" (zentriert) angezeigt wird. Fluke 831...
  • Seite 61 On-board Hilfe Wenn der Laserstrahlstatus "OK" oder "Centered" (Mittig) [1] lautet, tippen Sie auf "Set to zero" (Nullstellung) [2], um die aktuelle Laserpunktposition auf 0,0 zu setzen. Die Werte rX,rY werden dann überwacht, um ihre Stabilität zu prüfen. Tippen Sie auf "Absolute", um zu den absoluten Werten zurückzukehren.
  • Seite 62: Sensor-Initialisierung

    Prozesses. Sobald der Sensor erkannt wurde, wird er aufgelistet und ein grüner Punkt [3] erscheint neben dem erkannten Sensor. Tippen Sie auf den aufgelisteten Sensor, um ihn zu initialisieren. Ein blauer Punkt [1] zeigt an, dass der Sensor initialisiert wurde. Fluke 831...
  • Seite 63: Messung

    On-board Hilfe Messung Active Clock ist der standardmäßige Messmodus für horizontale Maschinen, und Static Clock ist der standardmäßige Messmodus für vertikale Maschinen. Der statische Messmodus für horizontale Maschinen bzw. Static Clock-Modus kann auf dem Messbildschirm ausgewählt werden. Tippen Sie auf die Messmodus-Überschrift [1], um das Messmodus-Karussell anzuzeigen. Wischen Sie das Karussell nach oben oder unten und wählen Sie den gewünschten Messmodus aus.
  • Seite 64 Wählen Sie die Funktion zur Mittelwertbildung aus, indem Sie auf 'Averaging' [1] tippen. Eine Skala [2] zum Festlegen des Wertes wird auf dem Bildschirm eingeblendet. Tippen Sie auf den gewünschten Wert, der daraufhin auf der Schaltfläche 'Averaging' erscheint [1]. Fluke 831...
  • Seite 65: Messmodi

    On-board Hilfe Messmodi Die folgenden Messmodi sind in Fluke 831 verfügbar: Active Clock – Dies ist der Standard-Messmodus, der zur Messung von standardmäßig horizontal gekuppelten Maschinen verwendet wird. In diesem Messmodus werden Mess- punkte in 3, 4, 5 oder alle 8 verfügbaren Sektoren erfasst. Um den Ausrichtzustand zu bestimmen, sind mindestens drei Messpunkte erforderlich.
  • Seite 66: Messung Im Modus "Active Clock

    Haltestangen z. B. dürfen NICHT angefasst werden, um die Wellen zu drehen.                                 Wenn sich der Sensor und Reflektor innerhalb eines Sektors befinden, erscheint ein blinkendes M (1). Tippen Sie auf das pulsierende M oder auf , um die erste Messposition zu erfas- sen. Fluke 831...
  • Seite 67 On-board Hilfe Nach erfolgter Messung wird der entsprechende Sektor rot hervorgehoben. Dies ist ein Hin- weis auf die Messqualität. Drehen Sie die Wellen bis zum nächsten Sektor und tippen Sie auf das pulsierende M, um die Messung durchzuführen. Wiederholen Sie diesen Schritt für die fest- gelegten aktiven Punkte.
  • Seite 68: Automatische Erfassung Von Messpunkten

    Die Option 'Default settings' (Standardeinstellungen) finden Sie unter "Con- figuration" (Konfiguration). Die erste Messung erfolgt entweder durch Tippen auf das pulsierende M oder nach der Stabilisierung. Wenn sich der Drehwinkel des Sensors und Reflektors innerhalb des Messsektors befindet, ver- Fluke 831...
  • Seite 69 On-board Hilfe weist eine Reihe von Punkten mit Kreisbewegung (1) auf den Stabilisierungsprozess. In die- sem Fall halten Sie die Wellendrehung an und warten Sie, bis das pulsierende M erscheint. Die nachfolgenden Messpunkte werden automatisch erfasst. Die Wellen werden bis zum nächs- ten Sektor gedreht.
  • Seite 70: Statische Messung

    Tippen Sie auf das pulsierende M, um die nächste Messung durchzuführen. Hinweis zur Positionierung des angezeigten Sensors und Reflektors und zur anschlie- ßenden Erfassung des Messpunktes 'Cancel'-Symbol (Abbrechen) – wird verwendet, um die aktuelle Messung abzu- brechen und eine neue Messung zu starten Fluke 831...
  • Seite 71 On-board Hilfe Drehen Sie die Wellen bis zur nächsten Messposition. Der angezeigte Sensor und Reflektor müssen sich in derselben Winkelposition befinden wie die montierten Komponenten. Mithilfe oder positionieren Sie den angezeigten Sensor und Laser. Nehmen Sie dann die nächste Messung vor, indem Sie auf das pulsierende M [2] tippen. Hinweis Nach der Erfassung eines Messpunktes bewegen sich der angezeigte Laser und Reflek- tor zur nächsten Uhrposition auf dem Display.
  • Seite 72: Manuelle Erweiterung Des Messbereichs

    Winkel und das Rändelrad zur Einstellung der ver- tikalen Position, um den Laserpunkt so anzupassen, dass er sich innerhalb des Zielquadrats oder sehr nah zum Zielquadrat befindet. Hinweis Während der Laseranpassung darf der Sensor nicht justiert werden.  Fluke 831...
  • Seite 73 On-board Hilfe Sobald Sie den Laserstrahl zentriert haben, tippen Sie auf und fahren Sie mit der Messung fort, indem Sie die Wellen weiterdrehen. Nachdem Sie die Wellen über einen möglichst weiten Winkel gedreht haben, tippen Sie , um die Ergebnisse anzuzeigen. Hinweis Wenn Sie Messungen im Active Clock-Modus durchführen, wird empfohlen, alle fest- gelegten aktiven Messpunkte zu erfassen.
  • Seite 74: Messtabelle

    Live Move-Messungen aufzeichnen und anzeigen. Tippen Sie auf dem Ergebnisbildschirm entweder auf das Element TABELLE [1] oder auf die angezeigten Kupp- lungsergebnisse [2], um die Messtabelle zu öffnen. Die folgenden Elemente sind in der Messtabelle für jede Messung enthalten. Fluke 831...
  • Seite 75 On-board Hilfe Tippen Sie auf das Kontrollkästchen, um die Messung in die Berechnung der auf dem Ergebnisbildschirm angezeigten gemittelten Ergebnisse einzubinden. Eingebundene Mes- sungen sind durch ein grünes Häkchen gekennzeichnet. Das Häkchen wird grau ange- zeigt, wenn die Messung nicht ausgewählt wurde. Messungen in chronologischer Reihenfolge Verwendeter Messmodus Der während der Messung abgedeckte Rotationswinkel...
  • Seite 76: Messqualität

    Beispiel durch Loslassen und erneutes Betätigen einer Bremse Drehrichtung – Veränderung der Messrichtung während der Drehung Drehgeschwindigkeit – die Geschwindigkeit, in der sich der Sensor bzw. die Welle wäh- rend der Messung dreht Filterausgabe – Menge der herausgefilterten Messdaten Fluke 831...
  • Seite 77: Messdaten Bearbeiten

    On-board Hilfe Messdaten bearbeiten Um die Qualität der Messergebnisse zu verbessern, können Messdaten, die durch äußere Umstände wie etwa Halterungen, die Leitungen berühren, beeinflusst werden können, bear- beitet werden. Die Bearbeitungsfunktionen stehen in der Messtabelle zur Verfügung. Tippen Sie im Messtabellen-Bildschirm auf die gewünschte Messung und (1) anschließend auf (2), um den Messdatenbildschirm zu öffnen.
  • Seite 78: Welche Auswirkung Hat Die Deaktivierung Einzelner Punkte

    Einzelne Punkte werden deaktiviert, um den Standardabweichungswert zu reduzieren. Ände- rungen der Standardabweichung wirken sich auf die V- und H-Werte aus, die in der Ergeb- nistabelle für Wiederholgenauigkeit angegeben werden. Im vorherigen Beispiel wurde der Qualitätsfaktor durch Deaktivierung eines Messpunktes von 41 % auf 72 % verbessert. Fluke 831...
  • Seite 79: Ergebnisse

    On-board Hilfe Ergebnisse Zeigt Ergebnisse der horizontalen und vertikalen Fußposition an Zeigt nur Ergebnisse der vertikalen Fußposition an Zeigt nur Ergebnisse der horizontalen Fußposition an Zeigt Ergebnisse der Fußposition in 2D an Zeigt Ergebnisse der Fußposition in 3D an Startet Live Move Zeigt alle erfolgten Messungen an der Kupplung an Erzeugt ein Messprotokoll für die entsprechende Anlage Speichert Anlagenmesswerte unter "Asset park"...
  • Seite 80 On-board Hilfe Ergebnisse der vertikalen Fußposition Ergebnisse der horizontalen Fußposition Kupplungsergebnisse vertikal Kupplungsergebnisse horizontal Ausgewählter Ergebnismodus Symbol zur Toleranz in Bezug auf den Ausrichtzustand Ergebnisse der horizontalen und vertikalen Fußposition in 2D Fluke 831...
  • Seite 81: Ergebnisoptionen

    On-board Hilfe Ergebnisoptionen Die Ausrichtungsergebnisse können innerhalb von drei verschiedenen Optionen angezeigt wer- den. Um auf die verfügbaren Optionen zuzugreifen, tippen Sie auf 1. Verwenden Sie das Karussell mit den Ergebnismodi, um die gewünschte Ergebnisoption aus- zuwählen und tippen Sie auf , um die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 82 On-board Hilfe oben oder vom Betrachter abgewandt befindet. Negative Werte zeigen an, dass die Maschine sich unten befindet oder dem Betrachter zugewandt ist. Fluke 831...
  • Seite 83: Ergebnisse Für Maschinen Mit Mehreren Füßen

    On-board Hilfe Ergebnisse für Maschinen mit mehreren Füßen Fußkorrekturwerte Fußkorrekturwerte für eine Maschine mit mehreren Füßen werden im Bildschirm "Results" (Ergebnisse) angezeigt. Wenn die Ergebnisse in 3D angezeigt werden, tippen Sie auf die Maschine (1), um den Bild- schirm zu öffnen, der Ergebnisse für Maschinen mit mehreren Füßen anzeigt. In 2D wird der Bildschirm für mehrere Füße durch Tippen auf die Mittelachse der Maschine (1) aufgerufen.
  • Seite 84 On-board Hilfe Tippen Sie auf , um Zwischenfüße hinzuzufügen. Geben Sie den Abstand zwischen den vorderen Füßen und Zwischenfüßen in die neue Zeile ein, und tippen Sie dann auf Die Fußkorrekturwerte für die Zwischenfüße erscheinen in der entsprechenden Zeile. Fluke 831...
  • Seite 85: Live Move-Bildschirm

    On-board Hilfe Live Move-Bildschirm Hinweis Die Ausrichtung von Maschinen umfasst eine vertikale Korrektur durch Anbringen von Passplatten an den Maschinenfüßen und eine horizontale Korrektur durch seitliches Bewegen der Maschine. Wenn sich der Ausrichtzustand der Maschine innerhalb des Toleranzbereiches befindet (durch oder angezeigt), muss die Maschine nicht ausgerichtet werden.
  • Seite 86 Position zu bestätigen. Wenn der Laserstrahl mittig ausgerichtet ist, erscheint der Live Move-Bildschirm. Die ausgewählte Live Move-Ebene (in diesem Beispiel: 'H' – horizontal) Pfeile geben Richtung und Umfang der Maschinenfuß-Bewegung an. Kupplungswerte für Klaffung und Versatz mit Farbcode als Hinweis auf Toleranz Fluke 831...
  • Seite 87 On-board Hilfe Durch Tippen auf das Symbol 'Undo' (Rückgängig) kann die Messung erneut durch- geführt oder Live Move erneut gestartet werden. Durch Tippen auf das Symbol 'Proceed' (Fortfahren) kann die Messung erneut durch- geführt oder Live Move erneut gestartet werden. Sobald Live Move erkannt wurde, wird das Symbol 'Cancel' (Abbrechen) durch das Sym- bol 'Undo' (Rückgängig)
  • Seite 88 Zustand angezeigt. Wenn beim Starten der Live Move-Funktion die hori- zontale Ansicht (H) ausgewählt ist, wird nur der horizontale Zustand angezeigt.                                 Nachdem Sie die Maschine im Toleranzbereich bewegt haben, ziehen Sie die Fußschrauben fest und tippen Sie auf Fluke 831...
  • Seite 89 On-board Hilfe Tippen Sie auf , um die Messung erneut durchzuführen, die Live Move-Ergebnisse zu prüfen und den neuen Ausrichtzustand zu bestätigen. Version:1.0...
  • Seite 90: Speichern Der Messdaten Zu Anlagen

    Wenn die Anlage nicht gespeichert werden soll, tippen Sie auf das Symbol zum Abbre- chen [ ], um den Speichervorgang abzubrechen.                             Der Begriff "Anlage" bezeichnet Maschinen und Anlagen in einem Werk. Die Anlage wird als Asset ID (Anlagen-ID) angezeigt. Sie können über "Asset park" (Maschinenpark) im Start- bildschirm darauf zugreifen. Fluke 831...
  • Seite 91: Optionen Der Anlagenliste

    On-board Hilfe Der Briefumschlag in der Status-Spalte zeigt an, ob eine Anlage gemessen wurde oder nicht. Dieses Symbol zeigt an, dass die Anlage aus ARC 4.0 importiert wurde, aber noch geöffnet werden muss. Dieses Symbol zeigt an, dass die Anlage geöffnet wurde, aber die Ausrichtungsmessung noch nicht abgeschlossen ist.
  • Seite 92 Eine Vorlage ist eine Datei, die als Muster für Konfigurationen dient, die sich oft wie- derholen. Vorlagen sparen Zeit, da dieselben Einstellungen nicht immer wieder neu ein- gegeben werden müssen. Vorlagen können alle bekannten Abmessungen (bis auf den Fluke 831...
  • Seite 93 On-board Hilfe Abstand zwischen Sensor und Reflektor), Spezifikationen zu Vorgaben, Werte für ther- misches Wachstum, Toleranzbereiche, den bevorzugten Messmodus, bevorzugte Maschi- nensymbole sowie Kupplungsarten enthalten. > Nachdem eine Anlage erstellt und gespeichert wurde, erscheint sie in der Anlagenliste. > Tippen Sie auf , um die Anlage als Vorlage zu speichern.
  • Seite 94 Wenn eine Anlage ausgewählt ist, die bereits gespeichert wurde, aber der- zeit nicht geöffnet ist, erscheint das Symbol (9). Hinweis Wenn die ausgewählte Anlage noch nicht gespeichert wurde, sind alle Optionen in der Anlagenliste (1) deaktiviert.                                 Fluke 831...
  • Seite 95: Standardvorlage

    On-board Hilfe Standardvorlage Es kann eventuell erforderlich sein, eine Vorlage als Standardvorlage zu definieren. Die Stan- dardvorlage wird verwendet, wenn eine neue Anlage innerhalb des Startbildschirms geöffnet wird. > Alle verfügbaren Vorlagen sind in der Vorlagenliste enthalten. > Wählen Sie die Vorlage aus, die als Standardvorlage festgelegt werden soll, und tippen Sie (1).
  • Seite 96 On-board Hilfe Hinweis: Wenn keine Vorlage ausgewählt wurde, sind die Optionen der Vorlagenliste nicht ver- fügbar. Fluke 831...
  • Seite 97: Erstellen Von Protokollen

    On-board Hilfe Erstellen von Protokollen Erstellen von Messprotokollen Messprotokolle zu Anlagen können direkt auf dem robusten Tablet im PDF-Format gespeichert werden. Messprotokolle werden über den Ergebnisbildschirm erstellt. Tippen Sie auf den Menüpunkt "Report" (Protokoll). Daraufhin wird der Bildschirm "Generating report" (Protokoll erstellen) geöffnet. In diesem Beispiel wurde keine der Optionen unter "Generating report"...
  • Seite 98: Berichtslogo

    Das gewünschte Berichtslogo muss auf dem robusten Tablet gespeichert werden, damit es zum Messprotokoll hinzugefügt werden kann. Die folgenden Bildformate werden unterstützt: PNG, BMP, JPG und JPEG. Hinweis: Das Hinzufügen eines neuen Logos zur Galerie für Berichtslogos ist nur möglich, Fluke 831...
  • Seite 99 On-board Hilfe wenn das Element "Show report logo" (Berichtslogo anzeigen) aktiviert ist (1). Nachdem Sie das robuste Tablet mit einem PC verbunden haben und den Zugriff erlaubt haben, speichern Sie das gewünschte Logo im Ordner "Logos", den Sie über "Flu- ke831\Tablet\Media\Logos"...
  • Seite 100 On-board Hilfe Hinweis: Nun ist das Löschen-Symbol aktiviert. In diesem Fall kann das hinzugefügte Logo aus der Galerie entfernt werden. Fluke 831...
  • Seite 101: Speichern Von Protokollen Auf Usb-Laufwerk

    On-board Hilfe Speichern von Protokollen auf USB-Laufwerk Messprotokolle für Anlagen können als PDF auf einem USB-Laufwerk gespeichert werden. Messprotokolle werden über den Ergebnisbildschirm erstellt. Schließen Sie das robuste Tablet mithilfe des bereitgestellten USB-C-auf-USB-A-Adapters an ein USB-Laufwerk an und und tippen Sie dann auf die Option "Report" (Protokoll). Daraufhin wird der Bildschirm "Generating report"...
  • Seite 102 Die Dateien und Ordner im verbundenen USB-Laufwerk werden angezeigt. Hinweis: Die angezeigte Ordnerstruktur wird vorher auf einem PC definiert. Tippen Sie auf den gewünschten Ordner (in diesem Beispiel "Reports" (Protokolle)) und dann auf "Select" (Auswählen). Das Protokoll wird erstellt und im ausgewählten Ordner gespeichert. Fluke 831...
  • Seite 103 On-board Hilfe Hinweis Lesen Sie alle Hinweise zum Erzeugen und Speichern von Protokollen, bevor Sie das USB-Laufwerk vom robusten Tablet entfernen. Version:1.0...
  • Seite 104: Was Ist Ein Kippfuß

    Paralleler Kippfuß Beim parallelen Kippfuß scheinen einer oder mehrere der Füße zu kurz oder zu lang zu sein. Dies führt normalerweise zu einer wackelnden oder schaukelnden Maschine. Um das Problem zu lösen, wird eine Passplatte am kürzeren Fuß angebracht. Fluke 831...
  • Seite 105: Winkel-Kippfuß

    On-board Hilfe Winkel-Kippfuß Dieser Kippfuß entsteht, wenn ein Maschinenfuß in einem Winkel relativ zum Fundament gebo- gen wird und deshalb kein vollständiger Kontakt zum Fundament besteht. Zur Ermittlung die- ser Art von Kippfuß wird eine Fühlerlehre verwendet. Um das Problem zu beheben, wird eine keilförmige Passplatte angefertigt und unterlegt.
  • Seite 106: Kippfuß

    Tippen Sie auf eines der vier blinkenden Wertefelder, um die Kippfußmessung am ent- sprechenden Maschinenfuß zu starten. Daraufhin werden Sie darauf hingewiesen, dass die Wellen rotiert werden müssen, sodass der Sensor und Reflektor entweder auf 3:00 oder 9:00 Uhr zeigen. Fluke 831...
  • Seite 107 On-board Hilfe Sobald der Sensor und Reflektor horizontal positioniert wurden, zeigt die Nadel auf dem Dis- play auf den entsprechenden grünen Sektor und der folgende Bildschirm zur Ausrichtung erscheint. Lösen Sie die entsprechende Fußschraube (siehe Hinweis 1). Der erfasste Kippfußwert wird angezeigt [2].
  • Seite 108: Manuelle Eingabe

    Wischen Sie die grüne Schaltfläche auf "Manual" (Manuell). Manuelle Eingaben werden durch ein Finger-Symbol auf dem Display gekennzeichnet. Tippen Sie auf eines der vier blinkenden Wertefelder und geben Sie den Kippfußwert an dem entsprechenden Maschinenfuß über die Bildschirmtastatur ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang an allen vier Positionen. Fluke 831...
  • Seite 109 On-board Hilfe Das Smiley zeigt an, ob der Kippfuß korrigiert werden muss oder nicht. Version:1.0...
  • Seite 110: Vertikal Geflanschte Maschinen

    Welle der oberen Maschine. Da der elektronische Neigungsmesser den Rotationswinkel ver- tikaler Wellen nicht direkt bestimmen kann, wird für vertikale Maschinen der statische Mess- modus verwendet. Markierung der Messpositionen Die für den statischen Messmodus verwendeten acht 45°-Messpositionen müssen ent- sprechend an der Maschine markiert werden. Fluke 831...
  • Seite 111 On-board Hilfe Markieren Sie eine Bezugsposition auf der Maschine in der Nähe der Welle und in Abstim- mung mit einem geeigneten externen Bezugspunkt oder einer Flanschschraube. Mar- kieren Sie anschließend einen Bezugspunkt an der Welle. Messen Sie den Umfang der Welle und teilen Sie den Wert durch acht. Bringen Sie auf der Grundlage dieses Werts acht gleichmäßig verteilte Markierungen auf der Welle an und beginnen Sie an Ihrem gewählten Ausgangspunkt.
  • Seite 112: Aufbau

    Tippen Sie auf die flanschmontierte Maschine. Über die Menüoptionen auf dem Bildschirm können Sie den Maschinennamen ändern, den Bildschirm "Flange details" (Flanschdetails) aufrufen, die Flanschposition in Bezug auf die Welle ändern, die Maschine entlang der Schaftachse kippen (wechseln) und die Maschinenfarbe bearbeiten. Fluke 831...
  • Seite 113 On-board Hilfe Tippen Sie auf 'Flange' (Flansch), um den Bildschirm "Flange details" (Flanschdetails) aufzurufen und den Flansch zu bearbeiten. Tippen Sie auf den Bereich 'Shape' (Form) [1], um die Flanschform aus dem ein- geblendeten Pop-up-Menü [2] auszuwählen. Im obigen Beispiel wurde die Flanschform "Circle"...
  • Seite 114: Vertikal Geflanschte Maschinen - Static Clock

    Sie die Navigationstasten, um den Sensor und Reflektor auf dem Bildschirm im gewünschten Winkel zu positionieren. Um den Messpunkt aufzunehmen, tippen Sie auf M (1). Erfassen Sie möglichst viele Messpunkte, um die Qualität der Ergebnisse zu maximieren. Fluke 831...
  • Seite 115 On-board Hilfe Tippen Sie auf , um die Messergebnisse anzuzeigen. Hinweis Wenn die Flanschabmessungen nicht definiert wurden, erscheint das Flansch- symbol . Tippen Sie auf , um fehlende Flanschabmessungen einzugeben.                                  Version:1.0...
  • Seite 116: Vertikale Ergebnisse

    Modus zeigt das optimierte Unterfüttern an. In diesem Modus ist eine Hälfte der Korrekturen positiv und die andere Hälfte negativ. Modus zeigt negative Unterfütterungswerte an. In diesem Modus wird eine Schraubenposition auf Null gesetzt und die übrigen Schraubenwerte sind negativ. Modus zeigt alle negativen Unterfütterungswerte an. Fluke 831...
  • Seite 117: Vorzeichenkonvention

    On-board Hilfe Vorzeichenkonvention POSITIVE KLAFFUNG: öffnet sich in Richtung 0:00 oder 3:00 POSITIVER VERSATZ: wenn die obere Kupplungshälfte einen Versatz in Richtung 0:00 oder 3:00 aufweist. Es wird immer von der folgenden Perspektive ausgegangen: vom Reflektor in Richtung Sen- sor. Hinweis: Das kleine Uhrensymbol auf dem Sensor erinnert an die richtige Perspektive.
  • Seite 118: Live Move - Vertikale Maschinen

    Sie die Korrektur im Bedarfsfall. 4. Sobald die gesamte Winkelfehlausrichtung im Toleranzbereich liegt und keine weiteren Kor- rekturen mit Ausgleichsblechen mehr erforderlich sind, fahren Sie mit der Versatz-Korrektur fort. Versatzkorrektur 1. Versatz-Korrekturen werden mit der Live-Move-Funktion vorgenommen. Fluke 831...
  • Seite 119 On-board Hilfe 2. Tippen Sie auf , um Live Move zu starten. Daraufhin werden Sie aufgefordert, den Sensor und Reflektor in eine der vier vorgegebenen 45°-Positionen zu bringen (10:30, 1:30, 4:30 und 7:30 Uhr – wenn Sie auf den Sensor blicken). 3.
  • Seite 120 Nachdem Sie die Maschine in einen Toleranzbereich (durch den Farbpfeil angezeigt) gebracht haben, tippen Sie auf , um fortzufahren und den Versatz in die andere Richtung zu kor- rigieren (in diesem Fall: 0 bis 6). Durch Tippen auf 'Cancel' (Abbrechen) wird der Hinweis 'Cancel Move' (Move abbre- chen) aufgerufen. Fluke 831...
  • Seite 121 On-board Hilfe 6. Tippen Sie auf , um die Richtung für die Versatzkorrektur zu ändern. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 ("Versatzkorrektur"). 7. Wenn der Versatz im Toleranzbereich liegt (lächelndes Smiley [ ] (hervorragende Tole- ranz) oder OK-Symbol [ ] (akzeptable Toleranz)), ziehen Sie die Flanschschrauben fest und tippen Sie auf , um die Messung erneut durchzuführen und zu bestätigen, dass sich der...
  • Seite 122: Aktualisierung Der Firmware Für Den Sensalign 3-Sensor

    Sensors in die Wege zu leiten. Der nachfolgende Bildschirm zur Aktualisierung der Sensor-Firmware wird angezeigt. Auf dem Bildschirm wird darauf hingewiesen, dass eine neuere Sensor-Firmware über das robuste Gerät verfügbar ist. Tippen Sie auf , um den Sensor zu aktualisieren, der per Bluetooth mit dem Gerät verbunden ist. Fluke 831...
  • Seite 123 On-board Hilfe Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, erscheint der nachfolgende Bildschirm. Der Sensor wurde über das robuste Gerät auf die neuere Version aktualisiert. Tippen Sie auf , um den Bildschirm zur Aktualisierung zu verlassen. Die aktuelle Version der Sensor-Firmware wird unter "Sensor properties" (Sen- soreigenschaften) angezeigt.
  • Seite 124: Hinweis Zur Sensorkalibrierung

    Sensors der Hinweis "UPDATE" (AKTUALISIEREN) angezeigt. Tippen Sie auf "UPDATE" (AKTUALISIEREN), um die Aktualisierung der Sensor-Firmware zu initiieren. Hinweis Der Hinweis zur Aktualisierung der Sensor-Firmware erscheint täglich einmal, bis das Update der Firmware durchgeführt wurde.                                 Hinweis zur Sensorkalibrierung Hinweis Fluke 831...
  • Seite 125 Etikett auf der Rückseite des Sensors angegeben ist. Der Sensor sollte zur Kalibrierungsprüfung an eine autorisierte PRÜFTECHNIK-Ser- vicezentrale übergeben werden. Wenn Sie Unterstützung benötigen, kontaktieren Sie Ihren PRÜFTECHNIK-Ansprechpartner vor Ort, oder besuchen Sie www.fluke.com.                                 Hinweis Den Stichtag für die nächste Kalibrierung finden Sie auch unter "Sensor properties"...
  • Seite 126 Wenn der Stichtag für die Kalibrierung des Sensors verpasst wurde und der Sensor per Blue- tooth mit dem robusten Touch-Gerät verbunden wird, erscheint der Hinweis auf dem Display, dass die Kalibrierung überfällig ist. Tippen Sie auf , um den Hinweis zu schließen. Fluke 831...
  • Seite 127: Bewährte Verfahren

    On-board Hilfe Bewährte Verfahren Montage des Sensors und Reflektors Der Bildschirm 'Dimensions' (Abmessungen) zeigt an, auf welchen Seiten der Sensor und Reflektor montiert werden müssen. Verwenden Sie bei Bedarf das Symbol "Camera" , um die Ansicht auf dem Bildschirm zu drehen und die Maschinen in der tat- sächlichen Erscheinungsform zu betrachten.
  • Seite 128: Die Folgenden Ursachen Können Die Messung Beeinflussen

    Die zur Korrektur der Fehlausrichtung verwendeten Fußergebnisse sind Positionswerte im Verhältnis zur Referenzmaschine. Die fettgedruckten Fußtoleranzpfeile zeigen die Bewegungsrichtung und -entfernung, in die die Maschine zu bewegen ist. Der Farbcode zeigt darüber hinaus die erreichte Aus- richttoleranz an. Fluke 831...
  • Seite 129: Anhang

    On-board Hilfe Anhang Aktualisierung von Fluke 831 auf eine neuere Firmware-Version Die neueste Version wird über die Website von PRÜFTECHNIK (www.pruftechnik.com) zur Ver- fügung gestellt. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich an ihren Fachhändler vor Ort oder an PRÜFTECHNIK Condition Monitoring.
  • Seite 130 Sie die Verbindung zwischen Tablet und PC. Der folgende Hinweis erscheint: Hinweis Tippen Sie NICHT auf das Gerät, und drücken Sie KEINE Tasten. Warten Sie, bis der nächste Hinweis erscheint.                                 Tippen Sie auf , um die Aktualisierung der Firmware fortzusetzen. Fluke 831...
  • Seite 131: Dokumentation

    On-board Hilfe Hinweis Halten Sie sich an die Anweisungen zur Aktualisierung, und bestätigen Sie alle erfor- derlichen Installationen.                                 Nach Fertigstellung der Aktualisierung erscheint ein Hinweis, dass das Tablet neu gest- artet werden muss. Halten Sie die Ein/Aus-Taste kurz gedrückt. Die Symbole "Power off" (Ausschalten) und "Restart"...
  • Seite 132 On-board Hilfe Technische Daten – Robustes Touch-Gerät Robustes Fluke 831 Gerät Prozessor: 9810, 2.7GHz,1.7GHz Octa-Core Speicher: 4 GB RAM, 64 GB Flash-Speicher Display Technologie: TFT Auflösung: 1920 x 1200 Pixel Größe: 203,1 mm (8") Konnektivität WiFi: 802.11 a/b/g/n/ac/ax 2.4G+5GHz, HE80, MIMO, 1024-QAM Bluetooth-Version: 5.0...
  • Seite 133 On-board Hilfe Technische Daten – sensALIGN 3 Sensor sensALIGN 3 Sensor Messprinzip koaxialer, reflektierter Laserstrahl LED-Anzeigen 1 LED für Laserstrahl- und Batteriestatus ® 1 LED für Bluetooth Kommunikation Stromversorgung Batterie: Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku: 3,7 V / 5 Wh Betriebszeit: 10 Stunden (bei kontinuierlichem Einsatz) Aufladezeit: mit Ladegerät –...
  • Seite 134 IP 67 (wasserdicht bis 1 m für 30 min. und staubgeschützt) Temperaturbereich Betrieb: -20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F) Aufbewahrung: -20°C bis 80°C (-4°F bis 176°F) Abmessungen ca. 100 x 41 x 35 mm (4” x 1 5/8” x 1 3/8”) Gewicht ca. 65 g (2,3 oz) Fluke 831...
  • Seite 135 Einstiegshilfe 9 Messmodi 64 Ergebnisoptionen 80 Messprotokoll für Anlage 124 Ergebnisse 78 Messprotokolle 96 Ergebnisse;horizontale Ausrichtung 78 Messqualität 62, 66 Erweitern 71 Messtabelle 73, 76 Erweitern;Messbereich 71 Mittelwertbildung 62 Montage des Reflektors 34 Montage des Sensors 34 Firmware-Update 129 Fluke 831...
  • Seite 136 On-board Hilfe Staubschutzkappe des Sensors 55 Symmetrische Toleranzen 51 Neigungskorrektur;vertikale Aus- Systemeinstellungen 22 richtung 117 NFC-Antenne 28 Nicht drehbare Wellen 64 Technical data 131 Technical data;rugged device 131 Technische Daten;Reflektor 133 PDF;USB-Laufwerk 100 Technische Daten;Sensor 132 PRÜFTECHNIK-Servicezentrale 124 Thermisches Wachstum 41 Toggle 40 Toleranzen 48, 50, 52, 86 Qualitätsfaktor 74...
  • Seite 137 On-board Hilfe Wireless-Verbindung 23 XY-Ansicht 59, 87 Zwischenfüße 45, 82 Zwischenwelle 46 Fluke 831...

Inhaltsverzeichnis