Seite 1
BENUTZERHANDBUCH PN 6-1000-01-DE REV. A NICE1 KÄL TE- UND KOMPRESSIONSTHERAPIE-SYSTEM...
Seite 2
NICE1 Kälte- und Kompressionstherapie- THIS System entschieden haben. IS NICE Warnung: Lesen Sie das gesamte Benutzerhandbuch, bevor Sie NICE1 nutzen. Spezifische Informationen zur Verwendung die Manschette finden Sie in den einzelnen Leitfäden für die Manschette. Nur auf Rezept...
4. Kontraindikationen, Vorsichtshinweise und Warnhinweise 5. Auspacken des NICE1 6. Umgebungsbedingungen KOMPRESSION 7. Einrichtung Ihres NICE1 für die Therapie Bietet episodische und dynamische 8. Betriebsanleitung Kompression nach ärztlicher Verordnung. 9. Instandhaltung und Reinigung 10. Ablassen des Wassers aus dem Gerät 11.
Recyceln: Nicht in den Luftfeuchtigkeits- atmosphärischen Temperaturbegrenzung Müll werfen begrenzung ◦ Niedrig: Der NICE1 bläst sich 2 Minuten lang auf 13 mmHg auf und lässt dann 30 Sekunden lang die Drucks Luft auf 5 mmHg ab. • Temperaturbereich der Kühlung: MDSS GmbH 2797 ◦...
Lagerung. Falls das Gerät nass wird, den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät vor der Nutzung trocknen lassen. HINWEISE UND W ARNHINWEISE • Das NICE1 hat die Schutzart IP2x und kann das Eindringen von Fremdkörpern, wie z. B. einem Finger, tolerieren und verhindern. Keine Fremdkörper in den Wassertank, die Lüfterschutzabdeckungen oder die Stromanschlüsse stecken.
Gerät verschrieben haben, oder an Ihren Lieferanten von Durable Medical Equipment (DME) oder an Nice Recovery Systems. Überprüfen Sie das Gerät sofort nach dem Auspacken Ihres NICE1. Wenn das Gerät Transportschäden aufweist, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten von langlebiger medizinischer Ausrüstung (DME).
• Schließen Sie den Schlauch an die Kühleinheit an. Sie werden ein Klicken hören, wenn er ordnungsgemäß angeschlossen ist. SCHRITT 1 Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Produkts ein. Der Touchscreen leuchtet auf und zeigt das „Nice“-Logo an. CHECKLISTE Wassertank auffüllen Schlauch an NICE1 anschließen •...
3. Bringen Sie den Abflussanschluss am Ende des Schlauchs an. PAUSE Hinweis: Lassen Sie das Wasser vollständig ab, bevor Sie an Board eines Flugzeugs gehen oder das Gerät verschicken. STOPP NICE RECOVERY SYSTEMS PN 6-1000-01-DE REV. A NICE RECOVERY SYSTEMS PN 6-1000-01-DE REV. A...
11. LAGERUNG UND 4. Verbinden Sie den Ablassanschluss mit dem Ende des Schlauchs. WIEDERVERPACKUNG DES GERÄ TS Wenn die Therapie abgeschlossen ist und es an der Zeit ist, das NICE1 zurückzugeben oder zu lagern. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Error 111: (Fehler 111:) Cooling System Error (Kühlsystemfehler) Keine weiteren Maßnahmen erforderlich. Falls der Fehler weiterhin Nice Recovery Systems, LLC verpflichtet sich, unsere NICE1 sowohl während als auch besteht, wenden Sie sich an den Serviceanbieter. Restart unit. (Starten Sie das Gerät neu.) If error persist contact nach dem Verkauf an den Kunden zu warten.
Garantiebedingungen: Nice Recovery Systems LLC („Nice Recovery“) Kunde oder der Benutzer des NICE1 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung genutzt wird. garantiert dem unmittelbaren Käufer von Nice Recovery oder einem unmittelbaren Käufer eines unbenutzten Gerätes von einem autorisierten Händler von Nice Recovery-Produkten, EMV-PRÜFUNG...
Seite 12
Das NICE1 ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der abgestrahlte Kunde oder der Benutzer des NICE1 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung genutzt wird. HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Benutzer des NICE1 kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren und...