Herunterladen Diese Seite drucken
EN Safety and General Informa on
Read the instruc ons carefully before installing, opera ng or maintaining the UPS.
WARNING
This UPS is intended only for indoor use in a controlled environment (please refer to the temperature and humidity range specified in this manual). Do not
operate the UPS in direct sunlight, in contact with fluids, or where there is excessive heat, humidity or dust.
Be sure the air vents on the UPS are not blocked. Allow adequate space for proper ven la on.
Do not connect non-computer-related equipment, such as medical equipment, life-support equipment, microwave ovens, and vacuum cleaners to the UPS.
Do not plug the UPS power cord into its own power outlet.
Connect the UPS power cable directly to AC outlet. Do not use surge protectors or extension cords.
In the event of an emergency, turn off the UPS and unplug the power cord.
Unplug the UPS prior to cleaning and do not use liquid or spray detergent.
Ba ery cable should be disconnected before servicing the UPS inside.
Servicing of ba eries should be performed by qualified personnel. Replace ba eries with the same number and type of ba eries as originally installed in the
equipment.
Do not dispose of ba eries in a fire. The ba eries may explode. Do not open or mu late ba eries. They contain an electrolyte that is toxic and harmful to the
skin and eyes.
The UPS must be connected to an AC outlet which should be properly grounded.
The UPS contains internal ba eries and may present a shock hazard even when disconnected from the mains power.
General Informa on
Inspect the package contents upon receipt. No fy the carrier and dealer if there is any damage.
Charge the ba ery for more than 8 hours before using the UPS. The ba ery charges whenever the UPS is connected to the AC outlet.
Devices that have motors (such as laser printers, heaters, vacuum cleaners, air condi oner and refrigerator) should not be connected to the UPS outlets. Failure
to do can result in overload or UPS damage.
Press the Power ON/OFF bu on for 3 seconds to turn on the UPS. LED indicators/LCD display screen will illuminate, the UPS will also emit a beeping sound, then
load devices can be turned on at this me.
If the connected equipment exceeds the specified maximum load, the UPS will emit an audible alarm. Turn off the UPS first, and unplug non-essen al equipment
connected, and then ensure that the circuit breaker/fuse are in proper condi on a er wai ng for 10 seconds, finally restart the UPS.
Fully charge the ba ery before storing. Store the UPS covered and upright in a cool, dry loca on, and recharge the ba ery every 3 months.
Opera on
1. Front Panel Bu ons and Display Interface
Power ON/OFF bu on
Turn on/off the UPS with LED display: Press the Power ON/OFF bu on on the front panel
Turn on/off the UPS with LCD display: Press and hold the Power ON/OFF bu on on the front panel for 3 seconds
2. LED indicators
1
2
3
1. On Line (green) - is lit when the UPS is supplying u lity power to connected equipment a er turning on.
2. Ba ery charge state (yellow) - flashes during charging, lights when fully charged.
3. On ba ery (red) - is lit when the UPS is supplying ba ery power to connected equipment.
Rear Panel
1. Input power cord / IEC input outlet - connects the unit to u lity power.
2. Output outlets - during a power outage or other u lity problems, the output outlets receive power for a limited me from the UPS. Connect cri cal equipment
such as computer, monitor, or other data devices into these outlets.
3. Input fuse / circuit breaker - provides input protec on.
We, Ewent of Crocevia 12, 39057 Appiano Italy. Declare under our sole responsibility that our product EW3995/EW3997 UPS to which this declara on relates is
in conformity with the essen al requirements and other relevant provisions of the guidelines EMC:2014/30/EU; LVD:2014/35/EU; RoHS: 2011/65/EU; Ba ery
EMC:2013/56/EU. The original EU declara on of conformity can be found at www.ewent-online.com.
Specifica ons
Model
780VA
Rated power
390 W
Input
100 / 110 / 120 Vac: 80 - 150 Vac;
Voltage range
220 / 230 / 240 Vac: 162 - 295 Vac / 145 - 295 Vac
Frequency range
50 / 60 Hz (auto-sensing)
Output
Output voltage (battery mode)
100 / 110 / 120 Vac ± 10% or 220 / 230 / 240 Vac ± 10%
Output frequency (battery mode)
60 Hz / 50 Hz ± 1% (auto-sensing)
Waveform
Mains mode: pure sine wave; Battery mode: simulated sine wave
Switching time
8 ms (typical), 10 ms (max.)
Batteries
Model & numbers
12V/7Ah×1
Recharge time
Others
Operating temperature
Relative humidity
Problem
Possible Cause
Solution
The UPS fails to be turned on
Mechanical damage to the
Replace the button.
Power ON/OFF button
The batteries have reached the
Replace the batteries.
end of service life.
MOSFETs fail
Replace MOSFETs.
The UPS does not provide the
The batteries are week or shorter
Charge the batteries for at least 8 hours.
expected amount of backup time.
due to frequent power outage or
elevated temperatures
Replace the batteries. Place the UPS in a tempera-
ture controlled environment.
The utility power is available and the
Fuse or circuit breaker has been
Turn off the UPS, unplug the UPS input power cord,
power cable is securely connected to
tripped due to overload.
replace the fuse or reset the circuit breaker. Reduce
the utility power supply, but the UPS is
the load on the UPS, re-connect the UPS to utility
operating on battery power.
power and turn it on.
FR Sécurité et informa ons générales
Lisez a en vement les instruc ons avant d'installer, d'u liser ou d'entretenir l'onduleur.
AVERTISSEMENT
Cet UPS est des né uniquement à une u lisa on en intérieur dans un environnement contrôlé (veuillez vous référer à la plage de température et d'humidité
spécifiée dans ce manuel). N'u lisez pas l'onduleur à la lumière directe du soleil, en contact avec des liquides ou dans un endroit où il y a une chaleur, une
humidité ou une poussière excessives.
Assurez-vous que les bouches d'aéra on de l'onduleur ne sont pas obstruées. Prévoyez un espace suffisant pour une ven la on adéquate.
Ne connectez pas d'équipement non informa que, tel que du matériel médical, du matériel de survie, des fours à micro-ondes et des aspirateurs à l'onduleur.
Ne branchez pas le cordon d'alimenta on de l'onduleur sur sa propre prise de courant.
Connectez le câble d'alimenta on de l'onduleur directement à la prise secteur. N'u lisez pas de parasurtenseurs ni de rallonges.
En cas d'urgence, éteignez l'onduleur et débranchez le cordon d'alimenta on.
Débranchez l'onduleur avant de le ne oyer et n'u lisez pas de détergent liquide ou en spray.
Le câble de la ba erie doit être débranché avant de procéder à l'entre en de l'onduleur à l'intérieur.
L'entre en des ba eries doit être effectué par du personnel qualifié. Remplacez les piles par le même nombre et le même type de piles que celles installées à
l'origine dans l'équipement.
Ne jetez pas les piles dans le feu. Les piles pourraient exploser. N'ouvrez pas et ne mu lez pas les piles. Ils con ennent un électrolyte toxique et nocif pour la
peau et les yeux.
L'onduleur doit être connecté à une prise secteur correctement mise à la terre.
L'onduleur con ent des ba eries internes et peut présenter un risque d'électrocu on même lorsqu'il est débranché du secteur.
Informa ons générales
Rechercher le contenu du paquet au moment du riz. Conseillez le transporteur et le rivenditore en cas de décès
Chargez la ba erie pour plus de 8 heures avant d'u liser l'UPS. La ba erie est toujours chargée par l'UPS et est collée à la société CA.
Les appareils dotés de moteurs (quali stampan laser, riscaldatori, aspirapolvere, condizionatori d'aria e frigorifero) ne doivent pas être collégiaux à la présence
de l'UPS. La nécessité d'observer ce e indica on peut provoquer un sursaut ou un arrêt de l'UPS.
Appuyez sur l'impulsion d'accrochage/spécifica on toutes les 3 secondes pour accender l'UPS. Les indicateurs LED s'allument, l'UPS émet également un signal
acous que, qui à ce point peut être accédé aux appareils de voiture.
Si l'équipement connecté dépasse la charge maximale spécifiée, l'onduleur éme ra une alarme sonore. Éteignez d'abord l'onduleur et débranchez les équipe‐
ments non essen els connectés, puis assurez-vous que le disjoncteur/fusible sont en bon état après avoir a endu 10 secondes, puis redémarrez l'onduleur.
Chargez complètement la ba erie avant de la ranger. Rangez l'onduleur couvert et ver cal dans un endroit frais et sec et rechargez la ba erie tous les 3 mois.
Opéra on
1. Boutons du panneau avant et interface d'affichage
Pulsa on d'accrochage/spécifica on ON/OFF
Accoudez/déclenchez l'UPS avec l'affichage LED : appuyez sur l'impulsion d'accrochage/spécifica on ON/OFF sur le panneau frontal
Accoudez/déclenchez l'UPS avec l'écran LCD : appuyez sur l'impulsion d'accrochage/spécifica on ON/OFF sur le panneau frontal pendant 3 secondes.
2. Indicateur LED
1. En ligne (vert) - est allumé lorsque l'onduleur fournit l'alimenta on secteur à l'équipement connecté après sa mise sous tension.
2. État de charge de la ba erie (jaune) – clignote pendant la charge, s'allume lorsqu'elle est complètement chargée.
3. Sur ba erie (rouge) - est allumé lorsque l'onduleur fournit l'alimenta on par ba erie à l'équipement connecté.
Panneau arrière
1. Cordon d'alimenta on d'entrée / prise d'entrée CEI - connecte l'unité à l'alimenta on secteur.
2. Prises de sor e – lors d'une panne de courant ou d'autres problèmes de service public, les prises de sor e reçoivent de l'alimenta on de l'onduleur pendant
une durée limitée. Connectez des équipements cri ques tels qu'un ordinateur, un moniteur ou d'autres appareils de données à ces prises.
3. Fsible d'entrée/disjoncteur – fournit une protec on d'entrée
Nous, Ewent de Crocevia 12, 39057 Appiano, Italy. Declarons sous notre en ere responsabilite que notre produit EW3995/EW3997 UPS ce e declara on se
rapporte est conforme aux specifica ons essen elles et disposi ons per nentes de ce manuel: EMC:2014/30/EU; LVD:2014/35/EU; RoHS: 2011/65/EU; Ba ery
EMC:2013/56/EU. La declara on de conformite UE originale se trouve sur www.ewent-online.com
Caractéris ques
1300VA
Modèle
Potence nominale
720 W
Input
Intervalle de tension
Intervalle de fréquence
Output
Voltaggio in uscita (mode batterie)
Fréquence d'utilisation (modalité de la batterie)
Forme d'onde
Temps de commutation
Batterie
Modèles et numéros
12V/7Ah×2
Temps de ricarica
6 ~ 8 h
Autre
Température de fonctionnement
0 - 40℃
Umidité relative
5 - 90%
Problème
L'onduleur ne s'allume pas.
L'onduleur ne fournit pas le temps de
sauvegarde prévu.
L'alimenta on secteur est disponible et
le cordon d'alimenta on est solidement
connecté à l'alimenta on secteur, mais
l'onduleur fonc onne sur ba erie.
780VA
1300VA
390 W
720 W
100 / 110 / 120 Vac: 80 - 150 Vac;
220 / 230 / 240 Vac: 162 - 295 Vac / 145 - 295 Vac
50 / 60 Hz (fonctionnement automatique)
100 / 110 / 120 Vac ± 10% or 220 / 230 / 240 Vac ± 10%
60 Hz / 50 Hz ± 1% (fonctionnement automatique)
Modalité du réseau : onda sinusoïdale pure ; Mode de batterie : onde sinusoïdale
simulée
8 ms (typica), 10 ms (max.)
12V/7Ah×1
12V/7Ah×2
6 ~ 8 h
0 - 40℃
5 - 90%
Cause possible
Solu on
Dommages mécaniques au bouton
Remplacez le bouton.
marche/arrêt
Les ba eries ont a eint la fin de
Remplacez les piles.
leur durée de vie u le.
Les MOSFET échouent.
Remplacez les MOSFET.
Les ba eries sont déchargées ou
Chargez les ba eries pendant au moins 8 heures.
non en raison de coupures de
courant fréquentes ou de
Remplacez les piles. Placez l'onduleur dans un
températures élevées
environnement à température contrôlée.
Le fusible ou le disjoncteur s'est
Éteignez l'onduleur, débranchez le cordon d'alimenta on
déclenché en raison d'une
d'entrée de l'onduleur, remplacez le fusible ou
surcharge.
réini alisez le disjoncteur. Réduisez la charge sur
l'onduleur, reconnectez l'onduleur au secteur et allumez-
le.
DE Sicherheit und allgemeine Informa onen
Lesen Sie die Anweisungen sorgfäl g durch, bevor Sie die USV installieren, betreiben oder warten.
WARNUNG
Diese USV ist nur für den Innengebrauch in einer kontrollierten Umgebung bes mmt (bi e beachten Sie den in diesem Handbuch angegebenen Temperatur- und
Lu feuch gkeitsbereich). Betreiben Sie die USV nicht in direktem Sonnenlicht, in Kontakt mit Flüssigkeiten oder an Orten mit übermäßiger Hitze, Feuch gkeit
oder Staub.
Stellen Sie sicher, dass die Lü ungsschlitze an der USV nicht blockiert sind. Lassen Sie ausreichend Platz für eine ordnungsgemäße Belü ung.
Schließen Sie keine nicht computerbezogenen Geräte wie medizinische Geräte, lebenserhaltende Geräte, Mikrowellenherde und Staubsauger an die USV an.
Stecken Sie das USV-Netzkabel nicht in eine eigene Steckdose.
Schließen Sie das USV-Stromkabel direkt an die Wechselstromsteckdose an. Verwenden Sie keine Überspannungsschutzgeräte oder Verlängerungskabel.
Schalten Sie im No all die USV aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Trennen Sie die USV vor der Reinigung vom Stromnetz und verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger.
Das Ba eriekabel sollte vor Wartungsarbeiten an der USV im Inneren abgeklemmt werden.
Die Wartung von Ba erien sollte von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Ersetzen Sie die Ba erien durch die gleiche Anzahl und den gleichen
Ba erietyp wie ursprünglich im Gerät installiert.
Werfen Sie Ba erien nicht ins Feuer. Die Ba erien könnten explodieren. Ba erien nicht öffnen oder beschädigen. Sie enthalten einen Elektrolyten, der gi ig und
schädlich für Haut und Augen ist.
Die USV muss an eine ordnungsgemäß geerdete Wechselstromsteckdose angeschlossen werden.
Die USV enthält interne Ba erien und kann eine Stromschlaggefahr darstellen, auch wenn sie vom Stromnetz getrennt ist.
Allgemeine Informa onen
Überprüfen Sie den Pake nhalt nach Erhalt. Benachrich gen Sie den Spediteur und Händler, wenn Schäden vorliegen.
Laden Sie den Akku länger als 8 Stunden auf, bevor Sie die USV verwenden. Der Akku wird immer dann aufgeladen, wenn die USV an die Steckdose angeschlossen
ist.
Geräte mit Motoren (z. B. Laserdrucker, Heizungen, Staubsauger, Klimaanlagen und Kühlschränke) sollten nicht an die USV-Steckdosen angeschlossen werden.
Andernfalls kann es zu Überlastung oder Schäden an der USV kommen.
Drücken Sie die Power ON/OFF-Taste 3 Sekunden lang, um die USV einzuschalten. Die LED-Anzeigen/der LCD-Bildschirm leuchten auf, die USV gibt außerdem
einen Piepton von sich, dann können Lastgeräte zu diesem Zeitpunkt eingeschaltet werden.
Wenn die angeschlossenen Geräte die angegebene Maximallast überschreiten, gibt die USV einen akus schen Alarm aus. Schalten Sie zuerst die USV aus und
ziehen Sie die angeschlossenen nicht unbedingt benö gten Geräte ab. Stellen Sie dann sicher, dass der Leistungsschalter/die Sicherung in ordnungsgemäßem
Zustand ist, nachdem Sie 10 Sekunden gewartet haben, und starten Sie die USV schließlich neu.
Laden Sie den Akku vor der Lagerung vollständig auf. Lagern Sie die USV abgedeckt und aufrecht an einem kühlen, trockenen Ort und laden Sie die Ba erie alle 3
Monate auf.
Betrieb
Tasten auf der Vorderseite und Anzeigeschni stelle
1. Ein-/Aus-Taste
Ein-/Ausschalten der USV mit LED-Anzeige: Drücken Sie die Power ON/OFF-Taste auf der Vorderseite
Ein-/Ausschalten der USV mit LCD-Display: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste auf der Vorderseite 3 Sekunden lang gedrückt
2. LED-Anzeigen
1
2
3
1. Online (grün) – leuchtet, wenn die USV nach dem Einschalten angeschlossene Geräte mit Netzstrom versorgt.
2. Ladezustand des Akkus (gelb) – blinkt während des Ladevorgangs, leuchtet, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
3. Im Ba eriebetrieb (rot) – leuchtet, wenn die USV die angeschlossenen Geräte mit Ba eriestrom versorgt.
Rückwand
1. Eingangsnetzkabel/IEC-Eingangssteckdose – verbindet das Gerät mit dem Stromnetz.
2. Ausgangssteckdosen – Bei einem Stromausfall oder anderen Versorgungsproblemen werden die Ausgangssteckdosen mit Strom versorgt
eine begrenzte Zeit von der UPS. Schließen Sie wich ge Geräte wie Computer, Monitore oder andere Datengeräte an diese Steckdosen an.
3. Eingangssicherung/Leistungsschalter – bietet Eingangsschutz.
Wir, Ewent mit Crocevia 12, 39057 Appiano, Italy. Erklaren in alleiniger Verantwortung, dass unser Produkt EW3995/EW3997 UPS, auf das sich diese Erklarung
bezieht, mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bes mmungen der Richtlinien:EMC:2014/30/EU; LVD:2014/35/EU; RoHS: 2011/65/EU;
Ba ery EMC:2013/56/EU. Die originale EU-Konformitatserklarung finden Sie unter www.ewent-online.com.
Spezifika onen
Modell
780VA
Nennleistung
390 W
Input
100 / 110 / 120 Vac: 80 - 150 Vac;
Spannungsintervall
220 / 230 / 240 Vac: 162 - 295 Vac / 145 - 295 Vac
Frequenzintervall
50 / 60 Hz (Automatische Operation)
Output
Spannung bei Aktivierung
100 / 110 / 120 Vac ± 10% or 220 / 230 / 240 Vac ± 10%
(Batteriebetrieb)
Nutzungshäufigkeit (Batteriebetrieb)
60 Hz / 50 Hz ± 1% (Automatische Operation)
Wellenform
Netzwerkmodus: reine Sinuswelle; Batteriemodus: simulierte Sinuswelle
Schaltzeit
8 ms (typica), 10 ms (max.)
Batterien
Modelle und Zahlen
12V/7Ah×1
Aufladezeit
Andere
Betriebstemperatur
Relative Luftfeuchtigkeit
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Der Wechselrichter lässt sich nicht
Mechanischer Schaden am
Tauschen Sie den Knopf aus.
einschalten.
Ein-/Aus-Knopf
Die Ba erien haben das
Tauschen Sie die Ba erien aus.
Ende ihrer Nutzungsdauer
erreicht.
MOSFETs fallen aus
Ersetzen Sie die MOSFETs.
Die USV bietet nicht die erwartete
Aufgrund häufiger
Laden Sie die Akkus mindestens 8 Stunden lang auf.
Backup-Zeit.
Stromausfälle oder hoher
Temperaturen sind die
Tauschen Sie die Ba erien aus. Platzieren Sie den Wechselrichter in
Ba erien entladen oder
einer temperaturkontrollierten Umgebung.
nicht
Wechselstrom ist verfügbar und das
Die Sicherung oder der
Schalten Sie die USV aus, ziehen Sie das USV-Eingangsstromkabel
Netzkabel ist fest an den Wechselstrom
Schutzschalter hat aufgrund
ab, tauschen Sie die Sicherung aus oder setzen Sie den Schutzschal‐
angeschlossen, die USV wird jedoch mit
einer Überlastung ausgelöst.
ter zurück. Reduzieren Sie die Belastung des Wechselrichters,
Ba eriestrom betrieben.
verbinden Sie den Wechselrichter wieder mit dem Netz und
schalten Sie ihn ein.
1300VA
720 W
12V/7Ah×2
6 ~ 8 h
0 - 40℃
5 - 90%
loading

Inhaltszusammenfassung für Ewent 780VA

  • Seite 1 Anforderungen und anderen relevanten Bes mmungen der Richtlinien:EMC:2014/30/EU; LVD:2014/35/EU; RoHS: 2011/65/EU; We, Ewent of Crocevia 12, 39057 Appiano Italy. Declare under our sole responsibility that our product EW3995/EW3997 UPS to which this declara on relates is EMC:2013/56/EU.
  • Seite 2 Nosotros, Ewent sediada em Crocevia 12, 39057 Appiano, Italy. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que nuestro producto EW3995/EW3997 UPS Noi di Ewent di Crocevia 12, 39057 Appiano, Italy. Dichiariamo so o la nostra esclusiva responsabilità che il nostro prodo o EW3995/EW3997 UPS a cui si A Ewent sediada em Crocevia 12, 39057 Appiano, Italy.

Diese Anleitung auch für:

1300vaEw3995