Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DS Messwerkzeuge FIRT 1000 Bedienungsanleitung

Infrarot-videothermometer

Werbung

Bedienungsanleitung
User manual
Infrarot-Videothermometer
Infrared Video Thermometer
[ IT*-DataVision ]
GLN-Code 425017098941

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DS Messwerkzeuge FIRT 1000

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User manual Infrarot-Videothermometer Infrared Video Thermometer [ IT*-DataVision ] GLN-Code 425017098941...
  • Seite 2: Warn- Und Sicherheitshinweise

    LIEFERUMFANG KIT CONSISTS OF Infrarot-Videothermometer FIRT 1000 Data- Infrared Video Thermometer FIRT 1000 Data- Vision, Akku, Ladegerät, USB-Kabel, Ministativ, Vision, rechargeable battery, charger, type-K Software, K-Typ-Sonde, Tasche, Bedienungs- temperature probe, USB cable, mini tripod, CD, anleitung. carrying case, manual. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS • Richten Sie sich nach den Anweisungen der...
  • Seite 3 EIGENSCHAFTEN FEATURES • Infrarot-Thermometer zur berührungslosen • IR-Thermometer for non-contact temperature Temperaturmessung mit Laserzielpunk measurements with laser dot • Doppelter Laserpunkt zur Abbildung des Mess- • Built-in dual laser pointer for projection of flecks measuring spot • Messung von Luftfeuchtigkeit und Umgebungs- • Measurement of humidity and ambient tempe- temperatur durch Sensoren zur Bestimmung rature with sensors for dew point assessment des Taupunktes (Raumklima)
  • Seite 4: Bestimmungsgemässe Verwendung

    • Kurze Ansprechzeit von 300 ms • Short response time of 300 ms • Dauermessung • Permanent measurement • Datum / Zeit-Funktion • Date / Time function BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG INTENDED USE OF INSTRUMENT Zur berührungslosen Temperaturmessung mit For non-contact temperature measurements Laserzielpunkt inkl. Kamerafunktion; with laser dot, camera function included. z.
  • Seite 5: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Optische Auflösung (D:S) 50 : 1 Distance : Spot Size (D:S) 50 : 1 Messbereich IR -50°C bis +1000°C Measuring range (IR) -50°C to +1000°C Genauigkeit bei Umgebungstemperatur Accuracy IR measuremrents -50°C bis +20°C ±3,5°C -50°C to +20°C ±3,5°C +20°C bis +500°C ±1 % ±...
  • Seite 6: Front Panel

    Laserdiode < 1 mW Laser diode < 1 mW Wellenlänge 630 – 670 nm Wave length 630 – 670 nm Laserklasse Laser class Gewicht (nur Gerät) 0,45 kg Weight (device only) 0,45 kg Abmessungen 205 x 62 x 155 mm Dimensions 205 x 62 x 155 mm BEDIENFELD...
  • Seite 7 TASTENBELEGUNG KEYPAD 1) AUF- + Kamerataste 1) UP + picture button 2) AN/AUS + VERLASSEN (ESC) 2) ON/OFF + ESCape 3) AB- + Videoataste 3) DOWN + video button 4) ENTER-Taste 4) ENTER button...
  • Seite 8 EMISSIONSGRAD EMISSIVITY Der Emissionsgrad ist ein Wert, der die Energie- The emissivity is a term used to describe the abstrahlungscharakteristik eines Materials be- energy-emitting characteristics of a material. schreibt. Die meisten (bei 90 % der Anwen- Most (90 % of typical applications) organic dungen) organischen Stoffe und gestrichenen materials and painted or oxidized surfaces have oder oxidierten Oberflächen haben ein Emissi-...
  • Seite 9: Vor Der Messung

    VOR DER MESSUNG BEFORE STARTING MEASUREMENTS (Verhältnis Distance:Spot) Distance (D) : Spot Size (S) Verhältnis Messabstand (D) : Messfleckgröße (S) The distance:spot ratio is important for evalu- Das Verhältnis von Messabstand zur Messfleck- ation of the area measured. The larger the dis- größe ist relevant für die Bewertung, welchen distance from the object the larger the area Messbereich Sie abdecken.
  • Seite 10 AKKU WECHSELN REPLACE RECHARGEABLE BATTERY Gerät ausschalten und Batteriefach am Griff Switch thermometer off and open battery com- öffnen. Akku herausziehen und mit Akku partment of the handle. Remove battery and gleichen Typs ersetzten. Auf korrekte Polari- replace with battery of the same type. Take tät achten.
  • Seite 11 PROGRAMME MODES IR-KAMERA / IR CAM IR-MESSUNG / IR MEASURE TAUPUNKT / DEWPOINT DATALOGGER / DATALOG ARCHIV / GALLERY EINSTELLUNGEN / SETTINGS PROGRAMM BESCHREIBUNG MODE DESCRIPTION IR-KAMERA Messung von Temperatur und IR CAM Measurment of temperature Luftfeuchtigkeit; mit Kamera- and air humidity; with camera funktion function IR-MESSUNG...
  • Seite 12: Symbol Description

    SYMBOLERKLÄRUNG DESCRIPTION OF SYMBOLS SYMBOL BESCHREIBUNG SYMBOL DESCRIPTION IR- / Kameramodus CAM mode Infrarot-Modus IR mode Taupunkt-Modus DEWPOINT mode Laser Laser Scan-Modus Scan Alarm „HOCH“ HIGH alarm Alarm „HOCH“ eingeschaltet HIGH alarm working Alarm „NIEDRIG“ LOW alarm ALARM „NIEDRIG“ eingeschaltet LOW alarm working Messwert festhalten HOLD...
  • Seite 13: Autom. Abschaltung

    DATUM / ZEIT DATE / TIME Mit den Tasten 1 und 3 Datum und Uhrzeit Set date and time with buttons 1 and 3. Con- einstellen. Dazu nach jeder Stelle mit ENTER firm every step with ENTER. Press ESC to con- bestätigen.
  • Seite 14 DISPL.-ABSCHALTUNG SCREEN TIMEOUT Mit den Tasten 1 und 3 die gewünschte Zeit- Set period for automatic display shutt-off with dauer für die Abschaltung des Displays aus- buttons 1 and 3: Never / 30 sec. / 1 min. / wählen: Aus / 30 Sek. / 1 Min. / 3 Min. 3 min.
  • Seite 15 IR-MESSUNG MEASUREMENTS IN IR-MODE Gerät mit Taste 2 einschalten und mit den Switch on instrument with button 2 and se- Tasten 1 und 3 IR-Messung auswählen. lect IR mode with buttons 1 and 3. Press EN- Auswahl mit ENTER bestätigen. ENTER-Taste TER to confirm.
  • Seite 16 DURCHSCHNITT/DIFFERENZ AVERAGE/DIF Auswahl EIN, um während der Messung den Select ON to show the respective value on the jeweiligen Wert auf dem Display anzuzeigen. display during measurement. Select OFF to dis- Mit AUS Anzeige ausschalten. Mit ESC be- able this function. Press button ESC to confirm stätigen und Menüpunkt verlassen.
  • Seite 17: Messungen Mit Typ-K-Sonde

    MESSUNGEN MIT TYP-K-SONDE MEASUREMENTS WITH K-TYPE SENSOR Typ-K-Sonde mit der dafür vorgesehenen Connect K-type sensor with K-type socket and Buchse verbinden und im Untermenü die enable K-Type function in the sub menu (if Funktion K-Typ aktivieren (wenn der Mess- sensor is not connected correctly or function fühler nicht korrekt verbunden oder die Funk- is not enabled the display will not show a TK tion nicht aktiviert ist, zeigt das Gerät keinen...
  • Seite 18: Displayanzeige Ir-Messung

    DISPLAYANZEIGE IR-MESSUNG DISPLAY INDICATION IR MEASUREMENT Datum / Uhrzeit Batteriezustand Date / Time Battery status Symbole: siehe S. 12 Emissionsgrad Symbols: see p. 12 Emissivity Umgebungstemperatur Luftfeuchtigkeit im Raum Ambient temperature Ambient humidity Taupunkttemperatur Nasstemperatur Dewpoint temperature Wet bulb temperature IR-Temperatur IR temperature Temperaturdifferenz...
  • Seite 19: Displayanzeige Messung Mit Kamera- Funktion

    Zielobjekt anvisieren und Auslöser betätigen, Aim at the target and press and hold the trigger um die Temperatur des Zielobjektes zu mes- to take a measurement. Press button 1 in CAM sen. Im Modus IR-KAMERA Taste 1 drücken, mode to take a picture. The measurement taken um ein Bild aufzunehmen.
  • Seite 20 DISPLAYANZEIGE MESSUNG MIT VIDEO- DISPLAY INDICATION MEASUREMENT WITH FUNKTION VIDEO FUNCTION MESSUNG DER TAUPUNKTTEMPERATUR MEASUREMENT OF DEWPOINT TEMPERATURE Mit den Tasten 1 und 3 aus dem Menü die Select DEWPOINT function with buttons 1 and Funktion TAUPUNKT auswählen und mit ENTER 3 and confirm with ENTER.
  • Seite 21: Displayanzeige Datalogger

    DATALOGGER DATALOG Mit den Tasten 1 und 3 aus dem Menü die Select DATALOG function with buttons 1 and Funktion DATALOGGER auswählen und mit 3 and confirm with ENTER. Press ENTER again ENTER bestätigen. Nochmals ENTER drücken, to enter into the sub menu. Here set all para- um in das Untermenü...
  • Seite 22: Usb-Anschluss

    ARCHIV GALLERY Mit den Tasten 1 und 3 aus dem Menü die Select GALLERY function with buttons 1 and 3 Funktion ARCHIV auswählen und mit ENTER and confirm with ENTER. Select PICTURE / bestätigen. Mit den Tasten 1 und 3 zwischen VIDEO or DATALOG with buttons 1 and 3 and BILDER / VIDEO / DATALOGGER wählen und confirm with ENTER.
  • Seite 23: Garantie

    CE-KONFORMITÄT CE-CONFORMITY Das Gerät hat das CE-Zeichen gemäß den Nor- Instrument has CE-mark according to men EN 55022:2006 + A1: 2007, EN 55024: EN 55022:2006 + A1: 2007, EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 61326-1: 1998 + A1:2001 + A2: 2003, EN 61326-1: 2006, EN 61326-2-1:2006.
  • Seite 24: Haftungsausschluss

    Hersteller verursacht wurden. DS-Messwerkzeuge Goethestr. 5 D-65604 Elz TEL +49 (0) 6431 9779 0 FAX +49 (0) 6431 9779 29 Technische Änderungen vorbehalten. vertrieb@ds-messwerkzeuge.de All instruments subject to technical changes. www.ds-messwerkzeuge.de 03/2011 x118083x @ http://www.ds-messwerkzeuge.de/ bedienungsanleitungen/DataVision.pdf...

Inhaltsverzeichnis