Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tesla TV100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TV100:
Inhaltsverzeichnis
TESLA
Ill
I
DE
cz
SK
Tesla Smart
Thermostatic
SL
Valve TVIOO
User guide
Set-up and control
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tesla TV100

  • Seite 1: M28 X

    TESLA Tesla Smart Thermostatic Valve TVIOO User guide Set-up and control...
  • Seite 2 Table of contents 1. Information about this manual... 2. Product 3 Device Overview_________ 4. Start-up.. 4.1 Before we get started..._. 4.2 Inserüng(replacing) batteries. 4.3 Set date time____ 5. Installation of the radiator thermostat-..7 5.1 Unscrew your existing radiator thermostat..1.5.. Danfoss RAVL Danfoss...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    9.3 Holiday Mode-_. 9.4 Open Window Detection....9.5 Offset Temperature.. g .6 Eco and Comforable Temperature. 9.7 Child Lock.. 9.8 Anti-Freezing Mode..Heating stop (Power Saving) Mode... __21 g. 10 Ant-C.*icäion (Descaling) 9.11 Boost___ __22 10. Setting__ 10.1 10.2 Week Programming Stage..23 10.3 Open Window...
  • Seite 4: Product Description

    530 C , and save more than 15% of energy. The device is part of me Tesla Smæt system and works with tve ZigBee 30 protocol. All devices on the system can be configured comfortably and individually with ttE Tesla smartphone app.
  • Seite 5 3. Device overview pogramTtg : LOA' Oat* r y 4. Start-up 4.1 Befwe wt stuted • 2 x AA bat-tetÉs are rewired for TRV to wcrk, please get •A snwt gateway hub is required f« the TRV to work • Tenverature is shown in &grees Celsius. •...
  • Seite 6 The service Ife of new alkaline batteries is approximatety 1-S years. A battery symbol(bHt a)co the display iMicates that te batteries need to be rep4aced_ After rermvilg envty batteries, wait approx. 1 minute befcre inærting the new ones, This device does not with recharge±le batteries.
  • Seite 7 adapting runs is initiated l*fore installatim, press Boost button and tre motor travels back to me InS ' position. If an errc•rmessage(F1,F2,F3) is displayed, press tie Pancost button and the sinüly back to tt-E ' InS ' position. 5. Installation ot the radiator thermostat...
  • Seite 8 üM30x1.5 521 Screw tie TN." snurt radiator thermostat directy onto the radiatu if the connectcy type is M30 x 1 shown as belov.'). You can a-gust the angle to nuke the screen facing property. 52.2 Rotate the dial to tt-ærraxjnwm value, max value may be 6 or 8.
  • Seite 9 5.3 Danfcss RAVL Wve Check is active. 5_3.2The valve bodied have elorgated notches around their circumference, which ensure tlat tte adapter is properly seated when it snaps on: snap on t-'e ccnvletely,so that the pins inside tie adapter are l*Ed with t-'e notches valve.
  • Seite 10 Danfcss RAV varve S_4_ 1 Rotate the thermostat Cial to ttE maxinwm vdLE, t-'e max value may be 6 cc 8. Check active. The valve bodied have elorvated notches aruxi their circunference, which ensure that the adapter is properly seated when it snaps on: snap on adapter comp'etely,so that the pins inside me adapter are Ined up with...
  • Seite 11 5.5 Danfcss RA va•ve S_S_ 1 Rotate the thermostat Cial to ttE maxinwm vdLE, "N' Did. 5.52 Check is active. 553 The valve bodied have elorvated notches aruxi their circunference, which ensure that the adapter is properly seated when it snaps on: snap on uiapter ca-npbetely,sothat the pins inside me adapter are med up with...
  • Seite 12 5.6 M28x-1 srtvn 5,6.1 Select the length of the ejector rod according to the following brands or valve sizes. and the size of ejector rod is 15/17/ 19124mm. 5.62 To install he *ctty rod 'Nitht-vecorrect size into the me. 5.6.3 TO the adapter onto •...
  • Seite 13 5.7 Giacomhii 5.7.1 To install the adapter onto the Giacomini valve in the correct direction. 5.72 TOinstan the GIA ejector rod into the hole. 5.8 Calem 5.8.1 Open the valve now to the maximum, as shown in pic 1. 5.82 TOinstan the adapter onto the valve in the correct direction.
  • Seite 14 2.6m"...
  • Seite 15 & GPS locaticn turned Ctymect the &vice - Wke sure you have added Tesla Smart ZigBee Hub to YOLK Tesla Smart app - Tesla Srnart Tt-zrnxstatic Valve rm.st IE hstalled valve in cyder to pair wT1 Tesla Smalt app and...
  • Seite 16 - Wait tt-e device to connect Control the device - CT,trd the Tesla Smart Thermostatic Valve with app 8. Voice Control 8.1 Amazon Alexa Amazon Alexa is paMnal assäs.tmt by Anuzon, and is capable of voce interactin.
  • Seite 17 ExanWe: If current set-point is 16'C, current room temsyature is 19'C and you ask Alexa to increase the temgrrature by 2'C - tle current set-pant WII change to 18dC Lilt the heating will not stan because the rocrn ternperature already higher than WC. Convnm ccxmunds for Alexa...
  • Seite 18 conunm« fcy Google Hcme I-Sted æe a:rmrn ccorna•ds used wm GocOe Hcne: • Discover Ch'ices: gmge, dev"ces• • Reduce "Hey gcØe, &crease the DEVICE NAPE by 4 tHey gmee, nuke it cocier n here: • Irwrease TenperatJre: •Hey increase t-.e DEVICE NALE by 3 tt•éy gmqe, nake it varn«...
  • Seite 19: Odkreé Istniejacy Termostat Ogrzewania

    • Press button to seet icon. • Default temperature: 20t. • Temperature range: 5-30 step: • App cperation: Click mode icon to select 9.3 Hdi&y If you Me on vacation cr at a party, you can use holday rrode_ To actvate tre holiday rnode, please proce«f as Lcng press ExJtton 5 seconds,...
  • Seite 20 The device val resume to its previot_s status after detectjcn if no actions is invenented_ pu can manua"y ræune the device by gresing t-'e mcde button. Click open vincbw icon in APP b carcel windo•n functcn_ Tre orn vindow detecti:n only cc«ates in aticn-øtic nufe mmual nude.
  • Seite 21: Anti-Freezing Mode

    Evel in alto mode, tte tenverature can be at any tile usirv the buttm_ Itwil then remail t-.e sme until pdrt chm*S_ g 7 Child &vice can be locked to avoid setthgs changed thrcugh iwoJuntary To activate/deactivate ttE child lock, please gmceed as follows: •...
  • Seite 22: Boost

    The ckvice coeration: • In manual nEde, manLWy "ust the tenperature to nue thm 30 degrees, disßay "HS"on the screen, start the heating stop function, and the device will no Icoger be able to adjust the temperature. •Press any eutton to cancel ttE heating stco ftmction md return to automatic rno&_...
  • Seite 23: Setting

    10. setting Press tte nenu button for S seccods ,enter SettrWDate/ Viéek pronrnnüv stagaOpen tenp 'ECO Appqxatm: Clid ttE ettngs icon(E:•) in 10.1 DMe T o se t tredat e and t ime itwiil enter settirg interface • Select "Datemrre" cob:n via '+1-' bLttm, nenu...
  • Seite 24: Open Window

    • Select me desired temperature fc«me next tine period using the button and confirm wth the nEnu Illttm_ • Ternperature range EA)C, step: 0.50 •Repeat tris procedure until ternoeratures are stored for me entire period between 0:00 ard 24:00 h. To ca•frrn, the tinE three times _ use the bust...
  • Seite 25: Offset

    • (Select ECO temcwature icon)( the "+1-•IIRtm in tre menu. • Confirm with menu bLRton_ • Select the desired temperature button and ccnfirm wyth the menu button. To ccnfirm, the temperature fashes three tjrnes. .Temperature range: 5>30'C, step: 0.5t. • Use boost button to return...
  • Seite 26: Low Battery

    •Use boost button to return. Note: f there is no operation in the setting interface within minute, setting wil exit autcmatically. II. Low Battery When battery 'Inver less thal 12%, the poær 'Nonvt icon( bwil be displayed, Please replace battery as socn as posSb!e, When tie screen displays (bRE z)the device is rot avülable.
  • Seite 27: Technical Data

    14. Technical Data Batteries: 2x 1.5 V Battery life: 1.5 years Terroerature range: 5-30t Degree of protectZn: lp20 »ay: RF: z,gæe Frequency: 2_4GHz %xinwm radiated power: 10cErn D): 55.3 x 54 x 98.3 nyn Weight: 190 g (ird. batteries) Wtrkirg terroerature: -1Ot„40t Wtrkirg envircnment: Indoct safety ICE'ROHS 15.
  • Seite 28 Further information regarding disposal can be obtained from the venoc«, authored service centre or local authorities. DECLARATION CONFORMITY Hereby, Tesla Global Limited Éclares that the radb equipnent type TSL-TVRIOO-TVOI ZG is in corrOiance with drectives_ full text of the declaraticn conformty is available at the followirv *fernet tsl.sh/d•c...
  • Seite 29 Tesla Global Limited Far East Consortiurn Building, 1 21 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.corn...
  • Seite 30 Tesla Smart Thermostatic Valve TVIOO Bedienungsanleitung Einstellung und Betätigung...
  • Seite 31 Inhaltsverzeichnis 1. Informationen über diese Anleitung....33 2. Produktbeschreibung........3. Beschreibung der 4. Inbetriebnahme..........34 4.1 Vor dem ersten Gebrauch...-..34 4.2 Einlegung (Austausch) der 4.3 Einstellung von Datum und Zeit___ 5. Installation 5.1 Schrauben Ihren bestehenden Heizkörperthermostat ab._. 5.2 M30 x 1,5..37 5.3 ventil Danfoss...
  • Seite 32 8.6 Ökobgischeund komfortable Temperatur. .48 8.8 Einfrierschutzmodus....... 89 Modus der Unterbrechung der Beheizung 8.10 Schutz gegen Beheizung (Entkalkungsfunktion).... 8.11 Boost (schnelle 9.1 Datum... 9.2 Phasen des Wochenprogramms._...51 9.3 GeOffnetes 9.4 Komfortable Temperatur___ 9.6 Verschiebung_. 10. Schwache 11 _ Reset 12_Problembsung und Wartung-._. 13.
  • Seite 33: Informationen Über Diese Anleitung

    IS % Energie ersparen. Das Gerät bildet einen Bestandteil des intelligenten Haushalts Tesla und arbeitet mit dem Protokoll ZigBee 3_0_Alle Geräte im System können mit Hilfe der Mobi@plikaticn Tesla bequem und individuell kmfigcriert werden_ Das Gerit erntglicht de RegulÉrung...
  • Seite 34: Beschreibung Der

    3. Beschreibung der Einrichtung Suncn s..y.lng mMrm 4. Int)etriebnahme ersten 2x AA vor, TVOI eirwpeiæn. • TVOI edord«t eine htelligente Steuere•inreå • Die Temperatur in Celsiusgraden angezeigt 4.2 Eillegtmg Batterien • Nehnen die Aixieckung Battenefachs an der Untersette Geräts • Legen SÉ 2 neue LR6 (tv%gncn/AA)Batterien in das Batteriefach verge"ssem Sie Sch, dass se...
  • Seite 35 Be Lebensdauer der neuen Alkalibatterien betrögt eua 1 Jahre. Das der Batterien(bßt cEm Disßay IEdeLnet, dass die Batterien zu ersetzen sind Nach dem der ausgeladenen Batterien wanen Sie et'.va 1 Minute, bevor Sie neue einlegen. Dieses Geråt unterstützt die Nutzung der wiederaunacharen Batterien_ 4.3 EilBtelRng von Dattun cmd Zeit Wern die Batt&ien eil*legt crier...
  • Seite 36: Installation Des

    • AnzB* ,Ad.A"mt ckm ' n 'L-edeutet, sich das Geröt ckrn Adaptatonsla.lf IA-Gt, del dæ Gait dem 'veti mpas<. Wenn der Adaptationslauf vor der Installation gestartet wWd,drücken Sie die Taste der schnellen Bereizung um der keyt chePosion .1nS zurück Wern die Fehlernachricht (Fl , F2, F3) angezejgt vard, drücken Sie die Taste für das Paaren'schnelle Bereizung und der Motor kehrt ebenfalls in cEePostion JnS"...
  • Seite 37: M30 X 1,5

    5.2 M30x 15 5.2.1 1m Falle des Steckers M30 x 1 schrauben Sie den intelligenten Heizkörperthermostat TVO1direkt auf den HeizkOrJH auf_ Sie kdnnen den Wnké dass der Bildschfm auf den Anwender gerichtet ist. Drehen Sie rtM dem Zfferblatt des Tha•rrostats Position des maxi-naldl Werts, da nzximale Wert kmn 6 8 Sen.
  • Seite 38: Ventil Danfoss

    ventil RAVL 5.3.1ÜberprüfenSie,ob#aktiv ist. 5.32 Der hat am LJmkreis arviche Rjllen, absichem, dass der Adapter nach ckr richtig aufgesetzt ist setzen Sie den Wllständig dass die Stifle irnerfialb des Adapters nü den ventil Sind. 5.3.3 IrBtallieren Sie den Adapter, die Fläche A ist Fläche B geebnet 53.4 Installieren...
  • Seite 39: Überprüfen Sie, Aktrvist

    5.4 Wntil Datoss 5.4.1 Drehen Sie demZiffertiatt dB Tl-erm:stats in die Posibcn des rraxirnalen Wats, der rnaxirrale Wert kann 6 Oder 8 sein_ 5.42 Überprüfen Sie, aktrvist 54.3 Der Ventik&per hat IJrrkreis Rillen, absichem, dass der Adapter nach der Irstallatlon richtig auågesetzt ist setzen Sie den Adapter vdlstan&g so dass dé...
  • Seite 40: Der 'Vffltilkorper

    Datcns 5.5.1 Drehen Sie mit dern Zifferblatt des Thermostats die Pcsition des maximalen Werts, Alon CMI. 5.52 ÜberprüÉnSie,0b q;aktiv ist 5.53 Der 'VffltilKOrper am Lh*res arviche Rjllen, alsichern, dass der Adapter nach (Ér Irstallaton richtig al_tgzetzt ist setzen Sie den Wllständig das die Stifle imahab des AdaÄers nüt dan Riien...
  • Seite 41: Sie Den Adapter Am Ventil

    5.6.1 Die Lange des Aufsatzteas wählen Sie anhand der nachstehenden Markierungen Oder der Ventjlgrößen. wobei die Größ.edes Aufsatzes 15 / 17 / 19 / 24 mm betragt, 5.62 Alisatz in d« Öhnung. 5.6.3 Sie den Adapter am Ventil —l Manufac turer Ejector rcé...
  • Seite 42: Giacomini

    5.7.1 Installieren Sie den Adapter am Venti Giacomini in der richtigen Richtung. 5.72 Instalieren SiedenAufsatzGIAin derÖfnung. 5.8.1 Öffnen Sie den Durchlauf des Ventns au' das Maximum, der Abb. 1 veranschaulicht 5.82 Installieren Sie den Adapter am Venu Calem in der richtigen Richtung, Rotate the tiprmostat dial...
  • Seite 44: Vorbereitung Zur Nuaung

    2,4-Ghz-Netz verbunden St und Buetooth und GPS-ortung aktiVi81 end. Wbir&n Gerät - Steen Sie sicher, dass Sie den Tesla Smart ZigBee Hub zu Ihrer Tesla Srnart App hinzugefügt haben. - Das Tesla Smart Thermostatic valve muss auf dem...
  • Seite 45 Heizurgsventil nstalljert eein, urn der Tesla Snurt App ungidem ZigBee Hub *kcppett '.verden zu können_ - Offnen Sé die Tesla Smart App urd klicken Sie aff ZigBee Hub und dann auf "Neues Gerät hinzufügen• (üb«prüfen Sie, co die blaue LED-Leuchte am Hub wéhrend Kopplungsmodus blinkt) Oder klicken Sie in der Tesla Srrart App auf das "+"-Zeichen, um ein neues Gerät hinmzufügen_...
  • Seite 46 • Ducken Se de Wdt_s--Taste und w•ilen aus. • Ausgargænstellurg: 20 •C Tenperaturberecty 5 - 3012, Abweifing. •C_ • App*äjm: Klick<l Sie auf tvm&Schalffäche. 8.3 Urlatbsnxxh's Wenn Sé aut dern Urtaub Oder auf eiry Party sild, können Sie den Lhlal_bsm'dus einstellen_ &hen nachfoÄend Steen Sie...
  • Seite 47 Wenn Akti:xEn verden, wid nach Detektm in den vat-engen Zustand emeuert. CXkr Se können das Gerät maus•ll duch dæ Ta<e fir de 81steILRV des erret_em. AOLNabcn: VhærnSie cheFunKbcn dB *öfræten Fersters ausschäten woten, klicken Se auf das Bidzeichen des geöffTEt81 Falsters Detekticn Fansters ist nur im autonzb-...
  • Seite 48 und kcnt«table Die Enstellung Eco und Kornfort kam nur in dem autorrp atischen ur-a rn manuellen Modus ausgenutzt werden_ Wenn Modus Eco ot±r Komfc«t aLåomatisct-en sind , Wird er dann bis zur niche-ten definierten Ärderungdesauto-natischen Wdus gütg sein,und wenn der Modus Eco Oder Kcmfort im manuellen Modus...
  • Seite 49 • h dern Temperatur auf'.•.en6er als S sc eingesteltt St. erscherit at-f Bildschirm und es Wird die Funktion gegen das Einfrieren die absichert, dass die Innentem*ratur 8 oc ist • Durch das Drücken Tßte scralten Funkbcn gegen das Eirtneren aus md kerren n altcrnatischen zurück •Wenn...
  • Seite 50: Schutz Gegen Beheizung (Entkalkungsfunktion)

    Annzüung: Sobald Funktim *tiviert •Wd, wer±n 'Reitere Furktionen lis zu ckren nicht zur Vedügung stet-en. 8.10 Schutz gegen Beheizung (Entkalkungsfunktion) Das Gerat Wirdjeæ Woche für bestrrmte Daer autcnuti- sch eirgeschaltet, dé Verka*ung vermieden wird. 8.11 Boost (schnelle Beheizung) Furkttn ck•r mi-zt nEnsd-11&...
  • Seite 51: Datum

    9.1 Datum Sie dB Datum urd cfe Ze vden. wie agt • das mcken und Hate-I für Dauer S Sekurden wechseln Schnittstelle der Einstellurg_ • HilfecÉr wähkn Sie *Daw Tine" (3DatunVZeit) ats urd durch das DrücKen der t#nü-Tßte vechseln Sie in die Schnittstete Enstell- DatumZeit_ •...
  • Seite 52: Geoffnetes

    • W*llen a-forderte und Zeit des Hife der Taste Oder aus und bestätigen Sie durch das Drücken der Mend-Taste. • Auf dan Display Wird dé nächste Zeit mgezei* SÉ könren dé Zeit Hife Taste „+" cder anpææn_ • Wählen Sie die efforderte Ternperatur für die nachste Zeit des Starts mit Hite der Taste Oder aus und...
  • Seite 53 • Sie im mites Bd&eichal der kcmfcnablen Temperatur ) aus. • Bestätigen Sie durch das Drüc*en der PEnü-Taste. Mit Hilfe der , Taste wihlen Sie die erforderte Temp- eratur aus und testätigen Sie durch das Dlücken Menu-Taste. Die Temperatur blinkt dreirnal, wun_uch de Specherung der Einstellung bestätjgt wird_ •Temperaturizreich: E—30 'C, Abw•eichung: O.S•C.
  • Seite 54: Schwache

    • Tem*raturtereich: -5 - S •C, Abweichurv: O,1 'C. • Dé Einstellurq ist abgeschlossen. Mit Hitfe der Taste er schnellen Beheizurg kehren Se zurüc*. 9.7 UrlatOsn-v:xhrs Drücken Sie und halten Sie die Taste für S Sekun&n, wodurch Sie in das Konfigurierungsne) eintreten.
  • Seite 55: Problemlösung

    11. Reset Gerät Drücken Sie urd ralten Sé cie Tasten _+"urd S Sekunden, auf dem 8ildschim•. Wird .FAC" angezegt W*lrend Resets kcmnt es zur Wird notig sein, das Gerät emeut zu paaren. Khen Sie arf Raets Nachfolgend ist es rotig, den Reset zu EkstätjW1, zurüc\zukehren_ Duch das Drüden 'gmJs-Taste...
  • Seite 56: Packungsinhalt

    Frecwenz: t/axirnale Austrittsleistung: 10 dBm (8 x H x T): 55,3 x 54 x 98,3 nm 190 g (einschließlich Ér Batterien) Arbeitstemperatur: -10 •C - 40 •C Arbeitsumfeld: InrEnraun CE,'ROHS 14. packungsinnalt 1 Heizkörpertherrmstat ZigBee 2 1,SV MignoüR6/AA Batterien 1 Adapter for Danfoss (RA. RAV und RAVL) 1 SchraLÖe für den Adapter 1 aedienungsanleittmg 15.
  • Seite 57 Entsorgung erhalten Sie Irra•n Verkäufer, der autoristerten Servicestelle cder EEi Amtern_ EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiemit erkl*t Tesla GlcOal Limited, dass der Funkanägentyp TSL-TVRI ZG d« Rcht'ne 2014153JEUentspricht. Der vdlständiqe Text der ELJ- Konforrnitätserklärung ist I-nter der folgerxien Intemeta&esse verfügbar-_tsl Tesla Global Limited Far East Consortum 3LÆng,...
  • Seite 59 Tesla Smart Thermostatic Valve TVIOO Nåvod k pouiiti Nastaveni a ovlädäni...
  • Seite 60 Obsah 1. Informaceotomto 2. Popis 3. Popis 4. Uvedeni do provozu... 4.1 pred prvnim 4.2 Vlo±eni (vyména) baterii..4.3 Nastaveni data a 5. Instalace radiätorového termostatu___ 5.1 Odéroubujte våé ståvajici radiåtorovy 5.2 M30 x 1,5_.. 5.3 ventil Danfoss RAVL____ 5.4 ventil Dantoss RAV__ 5.5 Ventil...
  • Seite 61 8.6 Ekologickå a komfortni 8.7 Détskå ..77 8.8 Reim ochrany proti zamrznuti..77 8.10 Ochrma prti vyåpén[ (funkce odvåpnéni)__ 8.11 Boost(rychlévytäpéni)....9. Nastaveni...... 9.2 Fåze tydenniho programu_ 9.3 Otevtené okno.. 9.4 Kornfortni teplota 9.5 ECO tep10ta..9.6 posun 9.7 Pråzdninovy re2im..10_ Slabå...
  • Seite 62 S timto névodem. 2 popis produktu Zarizeni pohybujeventilem a chytte tak regulujetok tepa do radiatoru_ S Tesla Smart Therrrostat Radiator Valve mü±ete pohodlné nastavovat teplotu v mistnosti v rozmezi Od 5 do 30 'C a Vice ne2 15 % energe.
  • Seite 63 3. Popis zaFimni R'ng nu Open wh%a LCA•v batery 4. Uvedeni do provozu 4.1 Pied prvnim • Phpravte si 2x AA batehe. které nap"i TeslaSmart TRV. •TRV vy2adL"0 chytrou "dici jednotku ,ptistugnvou brånu. • je zobrazena ve stupn[ch Celsia. 4.2 Violeni •...
  • Seite 64 2ivotrX)St n owch alkabckYch bateriije zhruba1.5 roku. Symbol baterii ( ) na displeji znamenå, je nutné baterie vyrrinit_ poté. co vyjmete vybité baterie. poékejte zhruba 1 minutu, net nové. Toto zatizeni nepodporuje pou2iti dobrjecich baterii. data Pokud byw v102enynebo vyménény baterie, po kråtkåm zobrazeni tisla vere firmwaru je automat*ky vy±adoväro nastaveni data...
  • Seite 65 Pokud je adaptatni chod spuStån prod instalac[, stisknåte tlatitko rychlého vy<åpéni a motor se vråti zpét polohy *Ins. Pokud je zobrazena chybovå zpråva (Fl, F2. F3), stisknéte tlaéitko pårovånilrychlého vytåpéni a motor se rovnö2 vråt[ zpåt do polohy .1nS 5. Instalace radiåtorového termostatu Instalace radiåtorového ventilu je snadnå...
  • Seite 66 5.2 M30x 5.2. I V pfipadé konektoru typu M30 x naåroubujte chytry radiatorovy termostatTRVprimo na radiator. O hel müiete upravit tak, aby Obrazovka sméiovala k u2ivateli. 52.2 Otoete Eselnfkem termostatu do polohy maximålni hodnoty, rnaxjrnålni hodnota rnüie byt 6 nebo 8. 52.3 Zkontrolujte, zdaje aktivni.
  • Seite 67 Danfoss RAVL 5.3.1 Zkontrolujte. Zda je aktjvni. 5.32 Té10ventilu rnd po Obvodu padlouhlé kterå zaji«uji, ie je adapter po instalae språvré nasazen: nasadte tak. aby byty kdiky uvniti adaptéru vyrovnäny s r9hami na ventilu. 53.3 Nainstalujte adaptér, plocha A zarovnanå s Nochou 8.
  • Seite 68 Dmfcss 5.4.1 Otoete Ciselnikem termostatu do polohy maximäni hodnoty, maxirnålni hodnota byt 6 neb0 8. 54.2 Zkontrolujte, Zda je aktjvni. 5.4.3 Tuo ventiu må po oovodu podbuhlé rfiy. které zaj4tUji, 2e je adapter po instalae sprävné nasazen: zcela nasadte adapt6r tak, aby byly koliky uvnit adaptåru vyrovnåny s rjhami na ventilu.
  • Seite 69 5.5 Wntil Dmfcss 5.5.1 Otoete tiselnikem termostatu do polohy maximäni hodnoty, EN"Align DiaL 55.2 Zkontrolujte. Zda je aktjvni. 5.5.3 Tuo ventiu rnå po obvodu podbuhlé rfiy. které zaj4tUji, te je adapter po instalae sprävné nasazen: zcela nasadte adapt6r tak, aby byly koliky uvnit adaptåru vyrovnåny s rjhami na ventilu.
  • Seite 70 5S M28x1 58.1 Délku nådstavce zvolte podle nåsledujicich znatek nebo phéern2 velikost je 15 17 / 19 24 5.62 Nairstalujte nådstavec språvné velkosb do otvoru. 5_6.3 Nainstalujte adaptér do ventilu M28•I ManuGcturer Ejector Horz, 17rrrn Remag Marka•yds 24rnm Others (See Est) Ejectorrod 116-13mm 15m.rn...
  • Seite 71 5.7.1 Adaptér nainstalujte na ventil Giacomini språvnym srnérem. 5.7.2 Nahstalujte nådstavec GIA do otvoru. 5.8.1 Otevtote prütok ventøu na maximum. jak je znåzomåno naobr. 5.82 Adaptér nainstalujte na ventil Calefi språvn9rn srnérem. Rotate the ttprmostat dial to the maximum value 5.9 Pounti nådstavee Vzhledem...
  • Seite 73 7 Pipojeni k aplikaci Piiprava na pouiiti - Aplikace Tesla Smart je k dispozici pro opera&ni systém iOS i Ardoid. VYhledejte nåzev Tesla Smart v App Store nobo v Google Play nebo naskenujte QR k6d pro sta2eni aplikace a zaregistrujte nebo ptihlaste svij 'Ret.
  • Seite 74 - Otevrete aplikaci Tesla Smart a kliknéte na ZigBee Hub a poté kliknéte na "Phdat nové zatizenr" (zkontrolujte. Zda v relimu pårovåni blikå madrå kontrolka LED na hubu) nebo v aplikaci Tesla Smart kliknéte na znak pro ptidån[ novéh0 zaFizeni, Vyberte m02rOSt Termostatické ventily —...
  • Seite 75 reih Pokud jste na dovolené nebo na oslavé. rnü2ete nastavit pråzdnino•.ri Postupujte nåsledovné: Nastavte Oasa parametry teploty Pråzdninového re±irnu. Na obrazovce se zobrazi teplota a ikonka prazdninového re2imu(E). Po dosaieni nastaveného Casu spuSténj zatizeni aktivLje pråzdninovy reiim. Stisknéte tlaeitko re2irnu a prohlédnåte si pråzdninovy re2im.ikonkapråzdninového re2imu(l)zablikå.
  • Seite 76: Ekologickå A Komfortni

    8.5 Teplotli Prota2e mih na radåtorov&n terrrostatu, rnü2e i teplotyv mismosti IiSit, C hcete-i tepbtu umavit, Ze rastavit •C Pokud je tephta rastavena na napt 20 •C. aveteøota v mistrost je pouze 1B •C, tFebanastavit gns:uno -2,0 •C. V nastaveni je rastaven tepbtni 0.0 •C.
  • Seite 77: Détskå

    8.7 Détskå Ovfådåni zaNzeni tze zamkrwut a zabrånit tak nechténé zméné nastavenl (napt v düsledku r,$hodného dotyku). Chcete-i aldvovat détskrll gx*stku, gjstu*ljte rwechvM: • Stisknéte a dobu 5 sekund podrite tlatitko nastaveni re2imu. na obrazovce se zobrazi symbol LOC a zatfzeni nebude moh•.é...
  • Seite 78: Boost(Rychlévytäpéni)

    • V manuålnrm re2irnu rnanuålnå nastavte teplotu na vice ne2 30 'C, na obrazovce se zobrazi *HSEa aktivuje se funkce pteruSeni '.ytåpönl. Wizen( nåsledné nebude tepbtu. • Stiskem jakéhokoi tlatltka funkci pteruSeni 'Måpén[ vypnete a vråtite se do automatického re2irru •...
  • Seite 79: Nastaveni

    Chcete-i reim vyt@éni ukmtit. 9. Nastaveni Sosknéte a po dcbu 5 sekund podrtte datitko vstoupite do NastavenüDatumwFåze *denniho crogrænu/ Otevtené okmKornfortn i tepotaECO tepbta'Teplotni reirn. Aplikace: na konku nastaveni ( 9.1 Datum Chcete-li nastavit daturn a nésmwné; • Stiskern a pcdrienim tlatitka po dobu 5 sekund prejdéte do rozhrani •Pornoci tlaéitek .+J-•zvolte rn02rost...
  • Seite 80 •V poloice menu s nåzvem -Day' pornoci tatit«a nebo pro våå re2im vylåpéni zvolte dny v tYdnu, vsecmy syamvni dry. vikend cety tyden a potvrdte stiskem tlatitka menu. •Pomoci tlat[tka menu potwcfte eas spuSténI 00:00. •Zvolte poiadovanou teplotu a eas spuSténi pornoci tlatitka nebo a potvr«te stiskem tlaCitka menu.
  • Seite 81 9.4 Komfortni teplota Stisknéte a po dcöu 5 sekund p«irtte datitko éirni vstoupite do konfgura&ffho menu. • V menu pornoci tlaéitka ikor*u kornfortni • potvrdte stiskem tiatftka rnenu. • pomoci tlatitka zvolte poiadovanou teplotu a potvrdte stiskem Menu. Teplota thkråt zablikå, öirn±...
  • Seite 82 .Nastaveni je dokoneeno. Pomocl tlaCitka rychlého Vytåpénl Se Vrane zpét 9.7 mzdnilovy retim Stisknéte a po dobu 5 sekund podr±te tlaéitko, Eirn2 vstoupite do konfiguraenrno menu. •Zvolte otevFené okno(Z ) pornocitlaöitka'+' nebo • • Potvrdte stiskem tla&tka menu, •Zvolte datum pomoci tlatitka neb0 potvrdte stiskem tla&itka menu.
  • Seite 83: Technické Parametry

    Siskem tlaäitka re2imu resetovåni potvrdite. pornoci tiaeitka rycNéh0 Vytäpéni se vråtite zpét. 12.keéeniproblémüa üdriba Aeseni na disg -i nizk•;' baterie baterie Pcb:n Zkmtrolujte. Zda ventil rSvné nan staiovan Rozsah ovMånl uta2eni radiåtcrcvéro temwstatu. Rozsah nastaveni Zkontmlujte. Zda se kolik ventilu nozas•kV 13.
  • Seite 84: Pokyny K Likvidaci

    14. Obsah baleni 1 Radiåtorovy termostat ZigBee baterie 1 Adaptéry pro Danfoss (RA, RAV a RAVI_) 1 Sroubek proadaptér 1 Nåvodk pou2iti 15. Pokyny k likvidaci Nevyhazujte zaiizeni do béiného domovniho Elektronickå zatizeni je nutno likvidovat v souladu s piedpisy pro likvidaci elektrick9ch a elektronickych zafizen[ (OEEZ) na ureen9ch sbérn9ch mistech.
  • Seite 85 DalSi informace k *vidaci Ziskåte u grodeÉe, v autorizovaném servisu u mistnich EU PROHLÅSEP•' O SHODÉ Timto spoleinost Tesla Global Limited, prohlaäuje, ie typ rådiového zaiizeni TSL-TVRIOO-TVOIZG je v souladu se smérnici 2014/S3/EU.Uplné znéni EU prohlåöenio shodéje k (Espozjci n a této intemetové adrese:...
  • Seite 86 Tesla Smart Thermostatic Valve TVIOO Nåvod na pouiivanie Nastavenie a ovlädanie...
  • Seite 87 Obsah 1. Informåcie 0 tomto 2. POPIS vyrobku 3. Popis 4. Uvedenie 4.1 Pred prom pouZitim... 4.2 V102enie (vyrnena) batérii__. 4.3 Nastavenie dåtumu 5. Instaläcia radiåtorového termostatu..92 5.1 Odskrutkujte pövodny radiåtorov 5.2 M30 x 1,5_... 5.3 ventil Danfoss RAVL_. 5.4 ventil Danfoss RAV_.
  • Seite 88: Pråzdninovy Re2Im

    8.8 Reim ochrany pred zamrznutim. 8.9 Retim preruSenia vykurovania _ _104 (üspory energie)__ 8.10 Ochrana proti vykurovania (funkcia odvåpnenia)_ „105 8.11 Boost (richle vyhrievanie)...__ .105 9.1 Dåtum.._ _106 92 Fåza tY2denného programu_.. „ ...106 9_3 Otvorené okno..107 9.4 Komfortnå...
  • Seite 89 1. Intormåcje o tomto navode Pred pou2itfm zariadenia si preettaite cely nåvod na pouiivanie. Tento nåvod obsahuje döle2ite informåcie o zamßranom pou2iti zariadenia_ Dodr2ujte najmå bezpe&ostné pokyny. Nåvod si Od102tepre pripadné budüce pou2itie. Ak zariaden.e dåvate infin osobåm, ktoré ho budü pou21vat. odovzdajte ho spolu s tymto nåvcdom.
  • Seite 90: Popis Zariadenia

    3. POPiSzariadenia mg nut cs Set datetime Coen *mcerauze rncæ Law t-arery I-Wfiy 4. Uvedenie do éinnosti 4.1 pred • Prigravte si 21 AA bat", ktoré TVOI. .TYOI vy2adujeinteligentnü riadiacujednotkupristupovej • Tepu je zotxazenå v sb_amhoch Celia. 42 Waierue büi[ •Odstréhte kryt priestoru pre batérie na spcxine strane zariadenia_ •...
  • Seite 91 Zivotnost novychalkalick#chbatéri(je zhruba1.5 roka. Symbol batérii ( bRE: ) na displeji znamené. batérie treba vymenit. Po vybrati vybitych batérii cca 1 milütu poékajte, kym v102jte rove. Toto zariadenie nepodporuje batéri[. Ak ste batérie V102ili a leb0 vyrnenili, po kråtkom tisla verzie firmvéru sa automaticky vy2aduje nastavit• datum a tag.
  • Seite 92 Ak sa adaptaeny chod spusti pred inStalåciou. stlaete tlatidlo richleho a motor sa vråti spät do polohy Ins". Akje zobrazenåchytovå spcåva(Fl , F2, F3), stlaete tlatidlo pårovania/rychleho vyhrievania a motor sa op-åt vråti do polohy „lns•. 5. Instalåcia radiåtorového termostatu Instalåcia radiåtorového ventikl je jednoduchå...
  • Seite 93 üM30x1,5 52.1 V pripade konektora typu M30 x 115naskrutkujte inteligentny radiätorovg termostat P101 gyiamo na radiator. IJhol rn&ete upravf tak, aby obrazovka smerovala k 5.2_2 Ciselnikomtermostatuotodo do polohymaximålnej hodnoty. maximålna hodnota moie byt 6 alebo 8. 52.3 Skontrolujte, akt[vny. 5.2.4 Naingtalujte zariadenio. 30mrn...
  • Seite 94 Ventil Danfßs RAVL 5.3.1 Skontrolujte, je C aktfvny_ 5.3.2Teloventilu rnåpoobvodepozd12ne M y, ktoré zaisrujü. 2e adapter je po instalöcii sprävne nasadeny•.cely adaptér nasacfie tak, koliky vo vnüth adaptéra bob s ryham na ventile. 5.3_3 Nainåtalujte adaptér, pkxha Aje zarovnanå s plochw B _ 5.3.4 Na zariadenie nainStalujte guratü...
  • Seite 95 ventil DanfCBs RAV 5.4.1 Ciseln[kom termostatuOtoete do polohymaxjmålnej hadnoty. maximålna hodnota möie byt•6 alebo 8. 5.4.2 Skontrolujte. aktrvny, Teloventilumå Obvodepozdlhe Mty, ktoté zaistujü. ie adapter je inStalåcii språvne nasadeny-. ceWadaptér nasadte tak, aby kollky vo vnütri adaptéra boli wrovnané s ryfiarri na ventile. 5.4.4 Nain{talujte adaptér, pbcha Aje zarovnanå...
  • Seite 96 Vail Datcss 5.5_ 1 Ciseln[kom terrnostatuott*te do polohymaxjmålnej fulnoty, TN"Align Dial. 5.5.2 Skontrolujte. je @ aktivny Teloventilumå obvodepozdlhe ktoté zaistujü. ie adapter je inStalåcii språvne nasadeny-. adaptér nasale tak. aby kolfky vo vnütri adaptéra bou wrovnané s ryfiarri na ventile. 5, 5A NainStalujte adapter, pbcha Aje zarovnanå...
  • Seite 97 ,5nvn 5.6 1 D12ku nåsadcaZvortepodranasledujücich zna&ekalebo verkosti ventilov, priü»m velkost' nås.*ica je 15117 / 19 / 24 5.62 Nåsadoc språvnoj vetkesti nainStalL*e do Otvoru. 5.6.3 Adaptér nainStalujte do ventilu M28•1,5. —l ManuGc turer Ejector Herz,üMA, 17n•n Remag TA.c«nap, M28x1S Markæyds 24mm Others (See "t) Ejector rod...
  • Seite 98 Giacomini 5.7_1Adaptér na venti nainåtalujte språvnym srnerorn. 5.72 Nåsadec GIA nainötalujte do otvoru. 5.8 Calefi 5_8.1Prietok venuu otvorte na maximum, ako je znåzomené naobr. 5.82 Adaptér na venti Calefi nairgtalujte sprévnym smerom. Rotate the thermostat dial maximum value nåsadca Vzhtadom na rozrnerovü...
  • Seite 100 "berte a zrov•avb2te a 7 Pripojenie k aplikåcii Priprava na pouiitie - Aplikåcia Tesla Srnart je k dispozici pre iOS aj Android. Vyhradajte apiköciu Tesla Smart v obchode App Store debo Go$e Play alebo naskenujte QR köd, shahnite si aplikåciu a zaregisüuße sa alebo prihlåste...
  • Seite 101 - Otvorte apåkåciu Tesla Smart a klknite na rozboCovaC ZigBee, potom kliknite na poloiku •Pridat• nové (uistite sa. 20 modrü LED diÖda na rozboeovaéi blikä v reiime pårovania) alebo kliknite na znak "+• v agiikåcii Tesla Smart a pridaJtenové zariadenie_ Vyberte p0102ku Term.statické...
  • Seite 102 8.3 Pr&dninovy reün Ak idete na dovolenku, m62eto nastavit pråzdninovy refrn_ Postupujte naslecbvne: Nastavte eas a parametre tepoty Pråzdninového re2imu. Na obrazovke sa zobrazi teplota a ikonka pråzdninového re2imu( po dosiahnuti nastaveného easu spustenia zariadenie aktivuje pråzdninovg re2im. tlaéidlo reiimu a prezrite pråzdninovy konka pråzdninového re2imu( )zablikå.
  • Seite 103 8.5 Teplom9 poum Pret02e tepk*a sa racßbrovcrn temnstate, roz102enie v rniesTosti sa m62e liStt. Ak chcete teg*otu Loravir, rn02rn g:osuno ±5 oc. Ak je tevota nag. 'C a teVota v miestncå 1B •C, reba posun 0-2.0 •C.V rastaveny tepkm;i postn 0.0 'C, Ak chcete teplom•j nasåa:bvre: •Stlaéenim a podr2anim tlaéidla Menu na 5 sekünd...
  • Seite 104 8.7 (kskå poistka Ovlådanie zanadenia m02no zamknüt' a zabrånif znEne nastaveria nåslec*on•. nåhcxlného Ootßu). Ak chcete *tivovat detskü goistku. nasledovne: • a na 5 sekÜr•d tlaådlo nastavenia re2jmu, na obrazovke sa zobrazi symbol LOC a zariadenie nebude m02né pou2it. • Ak chcete detskü poistku deaktivovar. stlaöte a na 5 sekünd podrite tla&dlo nastavenia re2imu.
  • Seite 105 • V rnanuånom re2irneruene nastavte teg%tu na suc ako 30 'C. na obrazovke sa zobrazi *HS' a aktwje sa furkcia grer&nia vykutovania. Zariadenie potorn netklde regdovat• tepio•tu • Sdaeenim rubovdného fumkciupreruSenia v ykurovania vypnete a vrébte sa do autornatk*ého retirnu. •...
  • Seite 106 Aplikåcia: Ak chcete retim richkho "hrievania kik-ite 9. Nastavenie Stiatte a na 5 sekünd p&ite baticio Wnu. eim vshØite okno'Xornfomä tepbtaECO posun/ Pråzdninov9 re2im_ A*åcia: na ikonku nastavaüa ( 9.1 Dåtum Ak chcete nastavif datum a eas. postupujte • Stacenim datidla Menu na 5 sekünd prejcÉ:É...
  • Seite 107 .V p0102kemenu s nåzvom -Day• pomocou tiaödla alebo v" renm vykurovania zvone jednoffvé dni v Widni, vSetky pracovré dni. vlkend alebo cety Wider' a potvrdte menu. •Pomocou tiatidla menu potvMte éas spustenia 00.00. •Zvone p02adovanü teplotu a eas spustenia pornocou tlatidla alebo a potvrcne statenim tlatidla menu.
  • Seite 108 9.4 KcxMortnåteg*ota Stlaéte a na 5 sekürxi tla-äicü) éim do konfgurüého menu _ • V menu txmocxn' tlaeida .+/-• zvone ikonku kornformej tefloty .potvrdte sdaten[m tlaticna menu. • Pornocou tlaéidla zvone p02adovanü teplotu a potvrdte stlatenlm tlaödla Menu. Teplota trikråt zabbkä. Clm potvrdi u102enienastavenia.
  • Seite 109 •Nastavenie je dokoneené. Pomocou tlatidla rychleho vykurovania sa vråtte spåt_ 9.7 Pråzdninovy reim Stlaéte a na 5 sekünd podr2te tlaéidb, eim vstüpite do konfiguraöného menu. .Zvo,te otvorené okno ( .+• alebo • Potvrdte sda&nim d.aéida menu •Zvotte détum spustenia pomocou tla&ida alebo "...
  • Seite 110: Technické Parametre

    Apikåcia: Kliknite na ikonku resetovania v nastaveni. Resetovanie potom treba potvrdit' alebo sa vråtir spar. tJaCidlarelimu resetovanig potvrdite. Pornocou tlatidla rycNeho wkurovania sa vråtite spar. 12. Riegenie problémov a üdriba Chy60•.$•kSd na di nizk batiYrio Vymehte bat&ie baterie Skontrolujte. & je ventil nanStalovan Rozsah cmådaffa Skontrdußeuti-ähnute...
  • Seite 111 14. Obsah balenja 1 Radiåtorovy terrnostat ZigBee batérie 1 Adaptéry pre Danfoss (RA, RAV a RAVL) 1 Skrutka pre adaptér 1 Nåvod napou2ivanie 15. Pokyny na likvidåciu Zariadenie nevyhadzujte do be2néh0 domového Elektronické zariadenia treba likvidovat v sülade predpismi na likvidåciu elektrick9ch a elektronick\ch zariadenl (OEEZ) na urtenych zbernych miestach.
  • Seite 112 üradoch, Pro rådiovå zarizeni podhléhajici srnérnic.i 2014/53$EU (Wi-Fi, Bluetooth, ZObee, . - Eü VYHLÅSENIE O ZHODE Tesla GlobalLimited tymto Mlasuje, ie r"ové zanadene t,pu TSL-TVfl100.TVPIZG v süa.de so smernico 20141SYElj_ uplnéEIJ"hlasenie o zhcxie je k dispozicii na t$to interrætovej a:irese: tsl.sWdoc...
  • Seite 113 Tesla Smart Thermostatic Valve TVIOO Instrukcja obsiugi Ustawienia i obsluga...
  • Seite 114 Spis treSci 1. Informacje dot. niniejszej instrukcji....116 2. OPIS produktu.....116 3. Opis 4. Rozruch....117 4.1 Przed pierwszym u2yciem..,....117 4.2 Wb2enie (wymiana) baterii..4.3 Ustawienie datyi 5. Instalacja termostatu ogrzewania.._.._119 5.1 Odkreé istniejacy termostat ogrzewania.. 1 19 5.2 M30 x 1,5.._..
  • Seite 115 8S Tryb przerwania ogrzewania (oszczqdzania energii)._ ._131 8.10 Ochrona przed zwapnieniem (Funkcja odwapniania)..132 8.11 Boost (szybkie ogrzewanie)__ _132 9. Ustawienia........„. _133 9.1 Data...133 9.2 Faza programu tygodniowego..133 9.3 Ot•warte okno__ ..134 9.4 Temperatura komfortowa___ _ __135 9.5 Temperatura ECO.
  • Seite 116: Informacje Dot. Niniejszej Instrukcji

    5 do 30 •C i zaoszczqdzié 15% energi. Urzqdzenie jest c:zeSdq systernu gospodarstwa domowego Tesla i pracuje z protomorn ZigBee 3.0. Wszystkie urz@dzeniaw systernie moha komfortowo i konfigurowaC pay ponncy aplikacji mooanej Tesla Urzqdzenie urno&wia regulowaé...
  • Seite 117: Opis

    3. Opis urzqdzenia unnn; Rhg nut CS Set datetime • Coen Alr-&w Law Canery ECO •.erTVer*ure Wee' display 4. Rozruch 4.1 Przed • Przygotuj 2x AA baterie, kt&e zasåajq TVOI. • TVOI wymaga inteligentna jednostke sterujqcq bramy dostqpu. • Temperatura jest wyswietana w stopniadl Celsiusza. 4-2 moienie b&rii •...
  • Seite 118: Ustawienie Datyi

    nowych bated *alic.znyd' porusza Siq w granicach 1.5 roku. Symbol baterii(bRk Cha "Swietaczu oznacza, Ze bateri€ trzeba wymienié. Po tym, co wyimiesz wyadowane batene. odczek@ mniej wiecej 1minute zmim w•02ysz nowe. Nin@sze Urzadzanie niewspiera u2ycie akurnulatoråw do wiebkrotnego kadmvmia. chty i czæu Je2eIi doszto do w*02eria lub wyrwany baterii.
  • Seite 119: Instalacja Termostatu Ogrzewania

    • Wyéwiet]enia —AdRz Siq ' 'oznaeza, 2e urzqdzenie znaßuje Sie w begu adaptacyjnym, ktÖre dostosuje Je2eli bieg adaptacyjny zostanie •Mqczony przed instalacjq. naciSnij przycisk szytkiego ogrewania. silnik powröci z powrotern do poå02enia wySwietlony j est komunikat (Fl F2. F3).naciSnij przycis\ parmvania'szyOkjeg2 ogrzewania, wov,'c.zasSlnik rownie2 po•.vröcido pot02enla *Ins".
  • Seite 120: M30 X 1,5

    üM30x1,5 52.1 W razie aqcza typu M30x 1.5. zaérubujinteligentny terrnostat ogrzewania IVO 1 bezposrednio na grzejnik. Kat rn02na dostosowaé tak. aby ekran by' skierowany do 52.2 PrzekreC tarczq termostatu do maksymalnej wartogci. rnaksymalnq rn02e bye 6 5.2_3Sprawd±, C-zy jest aktywny. 5.2.4 Zainstaluj urzadzenie.
  • Seite 121: Zawår Danfoss

    RAVL 5.3.1 Sprawd±, czy jest akty•my. 53.2 Korpus zaw•oruma po obw•odziepodFu2ne ktåre zapewniaÄ, Ze adapter b#dzie po grzeprty,vadzeniu instalacji umieszczony poprawnie: adapter trzeba urniaécié w taki spos6b, by ko*ki wewnqtrz adaptera byw w linii prostej z zarysarW na zavvorze 5, 3.3 Zainstaluj adapter, A jest g*aszczyznq B.
  • Seite 122 Dmfcss S.4_1 Przekreé tarcze termostatu do maksymalnej maksymalna wartoScia m02e byc 6 lub 8. 5.4_2 Sprawd±, czy jest S 4_3 Kcrmrs zav.oru ob..o&ie zaWSy,kt&e adapter przeprowadzeniu umieszczony popravmie: adapter trzeba umieéci.t w taki scnsÖb, by kolk wevmqtrz adaptera bß w lili prostej z zarysaW na za•worze.
  • Seite 123 Dmfcss SS 1 Przekreé tarcze ten-nostatu EN" Dia. 5.5_2 Sprawd2, ezy*gjest aktywny_ 5.5.3 Korpus zaworu ma obwodzie zaysy. ktÖre 22 adapter bpdzie po instalaOi umieszczony poprmvnie: adapter trzeba urnjeécié w taki spos6b, by Oki wewnatrz adaptera byty w linii prostej z zarysarw na zaworze 5.5_4Zainstaluj adapter, A jest g*aszczyzna B...
  • Seite 124: M28X1

    5.6 M28x-1 56.1 Wybierz d*ugoåé przedlu±enia zgodnie z nastqpujqcymi oznaczemami lub rozmiarami zawor&w. Przy czym rozmiar przedhüeria wynosi 15/17/19t24 rnrn. 5.62 Zainstaklje ptzeckli&lie o rozrn*ze w otw•orze. 56.3 Zainstaluj adapter w zaworze —l Manufact urer Ejodor Herz.MMA, 17rrvn TR Cana p, M28x1 S .yarkaryds others (See...
  • Seite 125: Giacomini

    5.7 Giacomhii 57.1 Adapter zainstaluj na zawor-zeGiaconlini we kierunku. 5.72 Zainstaluje przedhJ2enie GIA w Otworze_ caleffi 5.8. I Otwårz na maksirnum, jak pokazano na rys. 1: 5.82 Adapter zainstaluj na Calefi we •Masciwym kierunku. Rotate thermostat dial to the rnaximum value 5.9 Wykorzystanie przedhåenia Ze wz#du...
  • Seite 126 97 L...
  • Seite 127: Wyswietlacz Interfejsu

    - Upevmij s.g. 2e smartfon jest podkqczony do sieci 2.4 GHz i ma wlqczonq funk* Bluetooth oraz lokalizacj€ Podlqcz urzqdzenie - Upewnij Sie. te dodaåes urzqdzenie Tesla Smart ZigBee HLA) do Tesla Snwt W celu sparowania z aplikaeq Tesla Smart i...
  • Seite 128: Funkcje Produktu

    - Otw6rz aplikacjq Tesla Smart i kliknij na ZigBee nastqpnie kliknij •Add New Device' (upcwnij Sie. 20 niebieska dioda na Hubie miga w tybie parow•ania) kib kliknij znak w aplikacji Tesla Smart, aby dodaC nowe urzqdzenie. Wybierz termostatyczre — Tesla...
  • Seite 129: Tryb Urlopu

    8.3 Tryb urlt»u Jeåli JesteSna u-bpie uroczyst0Se. rno*esz ustaw€ try•b udopu. ZrOb. co nastqpuje: Ustaw czas i parametry terrperatury Trybu unopu. Na ekranie wySwetli Sie temperatura i ikona tn•bu Po osiqgnieciu ustawionego czasu uruchornienia urzqdzenie aktyh•uje sig tryb urlopu. Wcié.nij przycisk trybu i wybierz fryb urlopu. ikonka trybu urlopu( migaé, co oznacza, 2e tryb uriopu nie zosta uruchomiony.
  • Seite 130: Przesuniqcie Temperatury

    temperatury Jeéi temperatura mierzanajest na termosü:ie rozh2enie ternperaury rn02e zrnienia& JeSlichcesZ Lre--%hwa.é temperatwe, moha ustawiC przesuliecie o •C. Je€i terrperatura ustrwicna pst na rp. 20 •C, de temperatura w pomeszæeniu wynoS 18 'C. ndeZy ustaw•k. p rzesuniecie o -2,0 zapisane 0 0.0 'C.
  • Seite 131: Temperatura Ekologiczna I Komfortowa. 130 8.7 Blokada Przed Dzieémi

    8.7 Blokada przed &ieérni Obs40g-*Urzadzenia moina zarrknaé i zapobiec przez to przypadkowej zrn.anie ustawieå (np. w konsekwencji przypa.ficwego Ab'•,' przed co nastep*. • NaciSnij i przez 5 sekund przfizymaj przycisk Ustawienia trybu, na wyswietlaczu pojawi Sie symbol LOC, Urzqdzenia nie bedzie m02na wykorzystat. •...
  • Seite 132: Ochrona Przed Zwapnieniem (Funkcja Odwapniania)

    Urz@Mtie: • W mie recznym ustaw ternperature na wætoSt przekraczajqcq 30 •C, na wßwietlaczu P5jawi Sie -HS" i dojdzie do funkcji przeraaua Urz@enie nie dale:j temperatury. • Po wci4niedu przycisku funk* przerwÜ'ia ogrzewania zostanie przerwana i urzadzenie powr6ci do tryou •...
  • Seite 133: Ustawienia

    • Funk* m02na dezaktywowaé przez naciSniqcie przycisku Boost Aplikacja: JO" i chcesz zakorh tryb szybkiego ogrzewania. kiknij na ikonkq ( 9. Ustawjenia Na okres S sekurd naciSr•4i przytrzymaj przycisk Menu, dz*kj czemu wejdziesz w pvarma tygo&licrwegcéffwarte oknoTemperatura kon%rbäv.'a/ Temperatura tenperaturynryt Aplikacja Kiknjwikonkq ustawienG (e).
  • Seite 134: Ot•Warte Okno

    • W menu o nazvÅe -Day" za portxx:a przycisku e+ " da T'M*OO trylll ogrze.vaia fri w tÄnu, wszystkie dri robccze, weekend ILL cary b/dzieh i zanvierd±wciskajqc przyciskl menu. • Za przydsku CZas 0000. • Wybierz wymaganq temperature oraz czas urucromienia za pornocq przycisku i zatwierd±...
  • Seite 135: Temperatura Komfortowa

    9.4 Ten-ver-attra kcnfcxto•.va W}qcz przez 5 sokund menu, dzieki czenu przejdziesz nenu • W Menu przy wm•ocy przyctsk&w .+/-• wytierz ikonkq tenveratury kcmfcqto.vej • Zatwierd± wciskajac przycsk rnenu. • Przy pomocy przycisk6w. ustaw wymagana temperature i potwierdi przez nacßniqcie przycisku Iv'enu_Ternperatura zarWga trzy razy, przez co zostanie zatwierdzone zapisanie ustawieh.
  • Seite 136: Tryb Urlopu

    •Zakres tenveratury_ -5 - S 'C, odchylenie: •Ustawienia zostaYy zakoåczone. PowrÖé za pomo-CQ szybkiego ogrzewmia. 9.7 Tryb L_rlcpu Wciénij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk rnenu. dziqki czemu przejdziesz.w menu konfiguracji. • WYbierz otwarte okno( _ przycisku •Zatwierdi wciskajac przycisk menu. .wybie:rz date zakonczenia za pomoca przycisku i zatwierd2 wcskajqc przycisk menu.
  • Seite 137: Parameüy Techniczne

    Aplikaea Kliknij w ikone resetowania w ustawieniach_ Resetowanie nalety koniecznie potwierdziC lub powröci•é Wc'n*cie przycisku trybu zatwierdzi resetc.vanie. przytNu szybkiego oyzewania WTOcisz wSteCZ. 12. Rozwiqzywanie FrobIemOw i utrzymanie Problem Rozwiqzanie Wymieh batehe. Sprawdt. czy zostal Est pcw*ry zainstac•aany pcprawrie. jest zb'ft szerokL terrmsfitu y-zeinlka_ Zakres _ß...
  • Seite 138: Zawart0Sé Opakowania

    14. Zawartoéé opakowania 1 Ternostat ZgBee baterie dla Danfoss (RA, RAV i RAVI.) 1 Sruba do adaptera 15. Instruxcje dot. umjzacji Nie wyrzucaj urzqdzenia do zwyklych odpad6w z gospodarstwa domowego! ur-zadzenia elektryczne nale2y utylizowar±zgodnie z przepisami w zakresie utylizacji urzadzefi elektrycznych i elektronicznych (OEEZ) w okreSlonych miejscach ZbiÖrki.
  • Seite 139 Pozostaie infcyrnee w zak_resieutylizaei oüzymat u spaedajwew, w aubryzcneanym serwisie lub DEKLARACJA ZGOONOSCI EU Tesla Global Limited nini$szym 0Swiadcza, TSL- WRIOO-TVOI ZG urz.dzenia radb,vego mcdel jest zgodw z tyrektywa 2014/53/EU Peiny tekst deKaraei zoodnoéci UE jest dostemy pod nasteptjacym acresern internetowym: tsl.sh/doc...
  • Seite 140 TeslaSmart Thermostatic valve TVIOO Hasznälafi ütmutatö Beällitå ésvezérlés...
  • Seite 141 Tartalom 1. Informåciök az ütmutatöröl......143 2. Atermék 3. A készülék ..144 4. Uzembe helyezés... 4.1 Az elsö hasznälat elött...._ __.144 4.2 Az elemek behelyezése (cseréje)..144 4.3 Adåtum ésazidö beållitåsa...._145 5. A radiåtortermosztåt telepitése__ _146 5.1 Csavarja le jelenlegi radiåtortermosztåtjåt. 146 x 1.5_.
  • Seite 142 8.8 Fagyvédelem üzemmöd....8.9 Fütés szüneteltetése üzemmÖd (energiatakarékossåg)......158 8.10 Fütés elleni védelem (vizkömentesités 8.11 Boost (gyorsfütés)..__159 9. Beållitåsok..... 9.2 A napi program 9.3 Nyitott ablak.. 9.4 Kellemes hömérséklet....162 9.5 ECO hömérséklet.. 97 Szabadsåg üzemmöd... _ ...163 ..163 Vlsszaållitås (Reset). 12.
  • Seite 143: Informåciök Az Ütmutatöröl

    IS % energiåt takarit A készülék a Tesla okoshåztartås rendszer része, 6s a 3.0 FYOt0k011 szerint rnüködik. A Tesla segitsé9éve a minden készül*ét kérryÜnesen es egyéri'eg lehet kcnfigurålni_ A késailék lehetövé teszi, hogy az egyes helyiségek hömérsékletét A radåbrterrrosztåtminder' s zabvån•ym r"torszeiepSEl konpatjbilis, és kömyen, a viz leeresztése vagy a...
  • Seite 144: 3. A Készülék

    3. A készUlék leiråsa Rhg nut prcgamr% LOWb*ery tony ECOtenper*ure Weei display orgrgy 4. Üzembe helyezés 4.1 Aa els6 elött • Készitsen elö 2x AA elernet. ametyek a MI tåpeUåtåsåt linos itjåk .A WOI egy okos kapuvezédö egységet igényel. •A hömérséklet Celsius fokban jeenk 4.2Az elen-ekbetelyezése(cseréje) •Vegye le a kåszülék awn rekesz fedeléL...
  • Seite 145: Adåtum Ésazidö Beållitåsa

    élettartanu kb. 1,5 év. Az elem ikonja (bRE I) a kjjelzön azt jelenti. hogy az elernet ki kell cserélni. Mutån kivettea berrerült e lerret,vårjonkb_1 percig, mielöH beteszi az üjat. Ez a készülék nem tårnoga)a tölthetö elemek hasznålatåt. A dåtum beå"tåsa Miutån betette vagy kicserélte az elemeket.
  • Seite 146: A Radiåtortermosztåt Telepitése

    Ha az adaptåci6s menetet a telepftés elött inditotta meg. nyomja meg a gyorslütés gombot. a rnotor visszatér .1nS• ållåsba. Ha hibaüzenet jeleniR meg (Fl. F2, F3), nyomja a pårositåWgyorsfütés gombot, és a rnotor visszatér „lnS" ållåsba. 5. A radiätortermosztåt telepitése A Måtorternx•sztåt teepitése egyszerü.
  • Seite 147: M30

    5.2M30x 5.21 csatlakoz6 esetén a NOI okos radiåtorterrnosztåtot közvetlenül a radiåtorra csavarja fel. A szöqetmödosithatja ügy,hogya kijelzöa felhasznéJö felé nezzdl_ 5.2.2 Forgassa a termosztåt szåmlapjåt a rnaximålis értéket jetzö äNäsba.a maximålis erték 6 vagy 8 lehet. 5.23 Ellenörizze. a Oaktiv-e. 52.4 Szer* fel a készütéket_...
  • Seite 148: Danfoss Ravl

    Dmfßs RAVL sz&p 53.1 Ellenårzze. aktiv-e. 53.2 A szelep kerübeténhosszükås våjatc* vannak, amelyek segitenek. hogy az adapter a felszerelést követöen rnegfelek5en felillesztve: teljesen illesszc fel az ügy, hcqy a' adapter belse*ben Jévo a szelep våjataiba, S.3_3 Szerelje fel az azA felület illeszke*n 534 Szereljefel a kerekcsöveta készülékre.
  • Seite 149: Danfoss Rav

    Dmf'Bs RAV Sze-lep 54.1 Forgassa a termosztåt szåmlapjåt a maximåäs értéket ållåsba. a maximålis érték 6 vagy 8 lehet. 5.4-2 Ellenörizze, aktiv-e. 543 A szeåep kerübetenh:sszikås vann*, segitenek. hog-yaz adapter a fetszerelést követ6en mogfelelöen iegyen felleszve: telesen inessze fel adaptert ügy, hogy az adapter besejében lévö peckek illeszke*rek a szelepvåJataiba_ SA .4 Szerelje fel az az A felület iBeszkeØen a B...
  • Seite 150: Danfoss Ra Szelep

    5.5 Dmfoss RA szelep 5.5.1 Forgassa a termosztåt szåmlapjåt a maximåEs értéket ållåsba. .N• Align Dial. 5.5_2 Ellenörizze, aktiv-e. 553 A szelep kerükten bosszükås vmn*, segitenek. hcgy adapter a fels_zere'ést nx'gfelel.öen legyen felilesztve: tejesen illessze fel az ügy hogy az adapter belsejében lévö peckek ibeszkadjenek a szelepv$ataLa_ S.S_4Szerelje fel az az A felület ileszke*n...
  • Seite 151 56 M28x1,5mm 5.6.1 A magasitö elem hosszåt a szelepek következö jelzései vagy méretei szerint vålassza meg, a magasitå elem mérete 15/17,' 19/24 5.62 Hetyezze a me*lå méretü elemet a nyflåsba- 56.3 Szerelje be az adaptert a M28•1 szelepbe. Eject« rod 17mm TA,Comap.
  • Seite 152 5.7.1 Az adaptert a megfelelö irånyban szere'e a Giacom"i szelepre. 5.72 Hetyezze a GA rnagasitö elert•et a nyilåsba, 5.8 Calem 5.8.1 Nyissa ki a Szelep åramlåsét a maximumra az 1. åbrån låthatå rnédon: 582 Az adapted a megfelelö irånyban szere%erå a Calem Rotate thermostat to the maximum...
  • Seite 154: A Felület

    és a GPS hetymeghatarozås, Csadakoztassa a készüléket . Gy6zödjön meg rota. hogy a Tesla Smart ZgBee Hub a Tesla Smart alkalrnazåshoz. -A Tesla Smart aJkalmazåssal és a ZigBee Hubba' vaki pårositåshoz a Tesla Smart Thermostatic Valve kell szerelni a fütåszelepre.
  • Seite 155: Atermék

    - Nyissa meg aTeslaSrrartakalrrazåst és kattntscn a ZOBee nud kattr&xn az 'u æzköz mzzåa:iåsa" gam Era rua, k±vökék LED rné&an), kattntsan a a Tesla Smat ew g eszköz hozzäzxläsähoz.Vähssza kja Tem•csztatkus Smart Valve és "vesse ateJe6ncn #0srd4éFésre ubsiü.:.kat a tarnæztaüus t-ozzaa:iåsåt-oz...
  • Seite 156: Szabadsåg

    8.3 Szd»acBåg iüemmöd Ha ü&llni megy, szalxSgon Van, l:eållithafia a szabadsåg A következåképpen jårjon Ållitsa be a szabadsågüzernmöddejét és hömérsékleti paramétereit. A képemyön megjelenik a hömérséklet és a szabadsåg ikonja( A készülék bekapcsolåsåra megadott idöpont utan aktivå16dik a szabadsågüzemrnéd. Nycma rlEg az üzemméd és tekiltee it a szabadsåg üzemmödot, a szabadsåg üzernrnöd konja *'Evillan,...
  • Seite 157: Hömérséklet-Eltolås

    Miveaa hdmérsékletet a radiåtor terrnosztåOa méri, a hömérséklet eloszlåsa némileg kühnbözhet a Ha a hömérsékletet médositari akarja. beållithat ±5 •C eNäst Ha a ktvänt hörnersékletpl. 20 -C. de a hetyiseg Für+séklete 18 •C, be kell ållitani -2.0 •C &åst. beållitåsokban 0.0 oc van bedlitva Ha mödositani akarja a hömérséklet-eltolåst, jånt:"...
  • Seite 158 8.7 Gyerekür A készülék vezérlését le lehet zårri, és ezzel megakadål-yozni a beällitåsok IM-n kivüTt n6dositisit (pl. atto, valaki véletlenül hozzåér). *arb a gyerekzarat.a • Tartsa 5 rnåsodpercig lenyomva az üzernmÖdbeållitö gombot. a képernyön megjelenk a LOC ikon. és a készüléket nern ehet hasznålni_ •...
  • Seite 159: Fütés Elleni Védelem

    A készülék: • üzem,nuscman kéuel ållitsa a h&-nérsékletet 30 •C-nål magasabbra, a képemyön megjelenik egy -HS- felirat, és aktivüdik a fütés szüneteltetése funkciÖ. A készülék ezutån nem a h6mérsékletet. • rme,yik gombmegnyornåsåval dép a tütés szünetetetese üzernrnod:d,és v—zalépaz •Ha a fütås szünetehotåso funke"t be vagy ki akarja kapcsoh, a beållitåsokban kattintsm a ( ) korra.
  • Seite 160: Beållitåsok

    akarja fejezni a gyorsfütés kattintscn a ( ) ikorra 9. Beällitäsok Tartsa 5 rnåsodpercig lenyomva a Menu gombot, amivel belép a Beånitåso.ODåtum/Heti program fåzisai/Nyitott ab-!ak/Komfortos hömérsékleVECO hömérsékleV HÖmérsékJet-eltolås/Szabadsåg üzemmöd menübo. Alcalrnæås: beållitåsok ikuva. 9.1 Dåtum Ha be aka•ja ållltmi a dätLrnot és az d6t. az al*hak j*jm e: •...
  • Seite 161: Nyitott Ablak

    • A .Day• nevü rnenüpontban a e+•vagy gombok segitségével vålassza ki a fütési rendet a hét egyes na*ra, minden munkanapra, hétvé*re egész hétre, és a gon% negnyomåsåval jövå •A menü gombbal hagyja JÖväa 00:00 kezdési idöt. .A_+• vagy gombok segitségével vålassza ki a kivånt hömérsékletet és a bekapcsdåsi dot.
  • Seite 162: Kellemes Hömérséklet

    9.4 Kelkmes hüTÉrséWet Tartsa 5 lenyomva a menü gornbot, ezzel belép a konfigurå16 menübe_ •A menüben a .*/-• gomb segitségéve vålassza ki a korr'ortos hömérséklet ikont ( •y: • A menü goni) megnpmåsåval hagyja jövå_ gombok segitségével vålassza ki a kivånt hörnérsékletet.
  • Seite 163: Szabadsåg Üzemmöd

    • Vålasszaki a kivånthömérsékletet a .+" vagy gornb segitségével, és a mend gumb nEgnycmåsaval hagyja j6vå A hömérséklet hårmat villan, amtvel jelzi a beållitås rnentését. .Hötartomany: -S - S •C. nms: 0.1 •C. • A beållitäs kész A gycrsütés gcgmb térjen 9.7 Szabacbåg iizenunöd Tartsa 5 måsodpercig lenyomva a gornbot.
  • Seite 164: Vlsszaållitås (Reset)

    11.Visszaålläås (Reset) A készülék: Tartsa 5 måsodpercig lenyomva a és e-• gombot. a képemyön megjelenik a *FAC- felirat. A visszaållitås sorån mind-en adat tödödik, és a készüléket kell pårositani. A*amazås: Kattism a visszaälitås ikc«a a Avisszaålitåst ez utånÉvåkellhagyni, vSszakel Az üzenvn5d gonb me-gnycrnåsåval a visszaållitåst rnegerösiti.
  • Seite 165: A Csomag Tartalma

    Maximålis kirnenö teljes[trnény: 10 dBm Méretek (széJesség x magassåg x mélység): 55.3 x 54 x 98.3 mm Tömeg: 190 g (elemekkel együtt) Ozemi hörnérséklet -10—40•C Wmkakömyezet: Bent Biztonsag: CEIROHS 14. A csomag tartalma 1 ZigBee radiåtorterr•msztåt 2 1,5V mignon/LR6/AA elem 1 Adapterek a Danfosshoz (RA.
  • Seite 166 EU.MEGFELELÖSÉGI NYUTKOZAT Tesla Global Limited igazolja, hogy a TSL-TVRIOO- no IZG tipusü råcsétereraezésmegræ a 2014,'S3'EU tinyelvnek_ Az EU-megfeleöségi nyiEatkozat elérhetö a következö cimen: tsl. shldoc KapcsoEdås: Z igBee IEEE...
  • Seite 167 Tl-snn Tesla Smart Thermostatic Valve TVIOO Navodila za uporabo Nastavitve in upravljanje...
  • Seite 168 Kazalo vsebine 1. Informacije o teh navodilih..2. Opis izdelka 3. Opis naprave..........171 ......„..1 4.1 Pred prvo uporabo..4.2 Vstavljanje (menjava) 4.3 Nastavitve datuma 5. Namestitev radiatorskeqa termostata..173 5.1 Odvjte sve obstojeéi radiatorski terrnostat.173 5.3 ventil Danfoss ..175 5.4 Ventil Danfoss RAV......
  • Seite 169 89 Nadin prekinitve ogrevanja (vareevanja energije).._ _185 8.10 ZaSöita proti vodnemu kamnu (funkcija odstrz*vanja vcdnega kamna)... 8.11 Boost (hitro ogrevanje)....9. Nastavitve.. 9.1 Datum..9.2 Faza tedenskega programa.. 9.3 Odprto 9.4 Komfortna temperatura 9.5 ECO temperatura... 9.6 pornik_. 9.7 PoätniSki _.190 10.
  • Seite 170: Informacije O Teh Navodilih

    S do 30 •C in prihranite vee kot IS % energije. Nagrava je sestavni sisterna pametnega Tesla in deluje s protokolom ZigBee 3.0. Vse naprave v sistemu je mogoee udobno in individualno nastavljati s pomoejo mobilne aplikacije Tesla. Naprava omogoea uravnavanje ternperature v posarneznih prostom...
  • Seite 171: Opis Naprave

    3. OPiS naprave i-usay tenpe•rzure arrm•tANe 4. Zagon 4.1 Pred prvo • Pripravte si 2 batehjiAA za napaj*lie TVOI. • zahteva parnetno krmilno enoto • Temperatura je pr+tazana v sto*nBh Celzija. 4.2 VstavÄe • Snerrite SArov prost«a za bate* na spo:lrii strani •...
  • Seite 172: Nastavitve Datuma In

    2i"enjska doba novihalkalnihbaterijje pribliino I Znak za baterije c) na zaslonu da je treba bateriji zamenjat. Ko cdstranite izpraznjeni bateriji, pocakajte pribli2no 1 minuto, prede vstavite novi. Ta naprava ne podpira uporabe polnilnih bater*. 4.3 Nastavitve daturna easa Ce ste vstaWioziromazamenjalibateriji.bostemoralipo kratkem prikazu Stevilke verzije programske opreme nastaviti datum in eas-...
  • Seite 173: Namestitev Radiatorskeqa Termostata

    Ce se priagoditvenitekzaiene prednarnestitv#o, gumb za hitro ogrevanje in motor se bo vrnil v pa102a »lnS«_ Ce je prikazanoobvestio o napaki (Fl , F2, F3). pritisnito gumb za zdru2evarje.mitro ogrevanjo in rnotor se bo prav tako vrnil v p0102aj»lnS«. 5. Namestitev radiatorskega termostata Namestitev radiatorskega ventila je enostavna in ne zahteva maznjenja vode ali poseganja v sistem.
  • Seite 174 5.2M30x1S 52.1 V grirneru prikljuCka tipa M30 x 1 privijte pametni radiatorski termostat TVOI negnsredno na radiator. Kot tako, da zasm usnwjen proti uporaenlku. 52.2 Zavrtite StevilCnicoterrnostata v polo& najvi$e vrednosti, najvi$a vrednost je lahKo 6 ali 8. 52.3 Preverite, ali je akti•ven.
  • Seite 175: Odvjte Sve Obstojeéi Radiatorski Terrnostat.173 5.2 M30 174 5.3 Ventil Danfoss

    Danfws RAVL 531 Preverrte, alije aktiven_ 5.32 Telo ventila ima po podcmate brazde, ki da je po narrestit,h pravilm nasapn adV.er nasadite v cebti, da bodo notice znotr@adapteOa gravnme z brazdami na ventiu_ 533 Nanzstite A je *skvijo 53.4 NanEtite c*roeo cev na nagYav0.
  • Seite 176: Rav

    5.4 Wrtil Dmfcss Zavrtite terrnostata v p0102ajnajviåje wednosti. najvi$a vrednost je lahko 6 ah 8. S.42 Preverite, alije aktjven. 5.4 3 Teb venua ima po obodu podc*govate brazde, ki zagotavljajo, da je adapter po na-nesM'.,1 adapter nasadite v c,ebti , da bodo n02ice znotr@adapter* goravrune z IrazdarW na veMilu.
  • Seite 177 Danfws 5.5. Zavrtite SteviEnico terrnostata v p0102aj vredxzti, »N« Aign Dial, 5.52 Preverite, ali je aktiven. 5.53 Telo ventila ima po obodu brazde, ki da je po namestttvi pravilm na*n: nasadite v ceboti, da bodo ruüice poravnane z brazdami na ventiu. S 54 Namestite adapter, A je gyavnana s goskvijo 8 _...
  • Seite 178: Ventil Danfoss 5.6 M28X1 ,5Mrn

    56 M28x1,Smm 5.6 _1 D012inonastavka izberite glede na naslednje oznake ali velikosti ventilov. pri temer je velikost nastavka 15/17/19/24 56.2 NamesMe nastavek ustrezne vel*osb 56.3 Narnestte adapter v ventil M28•1 IA. Comap. M28x1.5 [3=2222219mm 24mm Omers (See 1st) Ejector rod I I S-13rrgn 1 Smm 9.0-11.5mm...
  • Seite 179: Uporaba Nastavka

    Adapter narnestite na ventil Giacomini v pravi smerf. 5.72 Namestite nastavek GIA v odprtino. 5.8 caleffi 0$rite ventila na na sliki I : 5.8.2 Adapter nam.estite na ventl Galefi v pravi smeri. Rotate the to typ maximum value 5.9 Upor±a nastavka Glede na dimenzijske in monta2ne tolerance kovinskega ventaa lahko pride do naslednjih situacij: 1.
  • Seite 181: Zaslon Vmesnika

    7 povezovanje z aplikacijo Priprava na uporabo - Aplikacija Tesla Smart je na volÉ) za iOS in Android. V trgovini App Store ali Google Play poiSCiteaplikacijo Tesla Smart ali pa preberite kodo QR, da prenesete aplikac#o in se registrirate ali prijavite v svoj raeun.
  • Seite 182: Funkcije Izdelka

    - Odprite aplikacio Tesla Smart in kliknite na vozliööe ZigBee. nato kliknite "Dodaj novo napravo" (propriéajte se, da modra dioda CED na vozliSéu utripa v natinu seznanjanja) ali kliknite znak v aplikaciji Tesla Smart, da dodate novo napra•-.o.Izberite Termostatski ventili Tes.laSmart Thermostatic Varve in sledite navodilom po...
  • Seite 183: Poéitniski

    8.3 Poéitniiki naen Ce ste na do-pustu ali na praznovanju, l ahko nastavite p&tniSki natin. Ravnajte sledeee: Nastavite eas in paramotre temperature PoCitniSkega naöna Na zaslonu se grikaie temperatura ikona putniSkega na&na( 0b nastavljenem casu za zacetek naprava aktivira poötn4ki naön. Pritsnite tipko natina in.poi#ite potitniök natin.
  • Seite 184: Temperatumi

    8.5 Tenw«aturni Temporatura se meri na tumostatu Zato se lahko temperature v prostoru razlikl*. temperaturo prilagodi. Shko nastavnegomkza 25 'C. nastavljena *elena terrperatura na npr 20 •C, vendar je tenpeatura v prostoru le 18 je trä)a rastavn gomik za -2.0 •C V temperaturri pa•nik O, O •C.
  • Seite 185: Otrosko Varovalo

    varovab upravjanje naprave je mogote zakieniti in tako prepretitj ne2eIene sprernernbe nastavitev (npr. zaradi nakljuenega Ce 2eliteaktiviratiotro"o varovalo,ravnajtesledeée: •Pntisnite in za 5 sekund pridr2ite gumb za nastavitev , na zaslonu se bo SiT'b-01LOC in ne bo mogoée uporabljati. • 2eIite OtroSk0varovalo onernogo&iti, pritisnite Za 5 sekund pridrijte gumb za nastavitev naöna.
  • Seite 186: Zasöita Proti Vodnemu Kamnu (Funkcija Odstrz*Vanja Vcdnega Kamna)

    V roénem naänu roérx) nastavite tenveraturo na vee kot 30 'C, na zasloru se bo pfikazal »HS« in aktivraLa se bo funkcja prekiM-ve ogrevanja Naprava nato ne bo uravnavala tenperature_ • S gyitiskcm na katerikdi *Imb se fu*cja preki7dve cyevmja izkkpi in wnii se boste v samodejri naéin.
  • Seite 187: Nastavitve

    Adika* na-änharega cyevælja grekfliti. ra ikcno( 9. Nastavitve Pritisnte in za 5 sekund gumb Menu, s boste vstopili v NastavitvuDatum/Faza tederskega p•ogramal Odpdo oknoxornftrtna temperatura/ECO temp«attra/ Temperatumi porn.k'Po&tniSki na&n_ KlkMe na 9.1 Daturn Ce 2elitenastavitj datum ravn@te s lede&: • S pritiskom in pridriarjem gurnba Menu za 5 sekund greidete v vmesn* nætavitev.
  • Seite 188 •V toéki rranija z imenom »Day« s bpko »+« ali za vag naen ogrevanja izbehte posamezne dni v tednu, vse delovne dni, kcoec tedna ali cel teden in gxtrdite s pritiskom tipke •S tipko menu potrdite Cas 00:00. •Izberite teleno temperaturo in eas zagona s tjpko »+ in potrdite s pritiskom tipke menu.
  • Seite 189: Komfortna Temperatura

    Stisnite in za 5 sekund pndrüe gurnb '/enu. da vstopäe v meni za kcnfguracijo_ • V meniju s pornoåo gtrnba »+/-e berite kono komm-»e temperature( • Potrdite s ptitiskom na gumb nEnu. •S pornotjo gumba »•,/-« tberite teleno temperaturo potrdite s pritiskom na gumb Menu. Temperatura trikrat umme, kar pomeni, da so nastavitve shranjere.
  • Seite 190: Sibka

    • Nastavtve so S pomoejo tipke hirega se vmite nazaj. 9.7 Poéitni*ki naéin Stisnite in za 5 sekund ti*o, da vstopite v meni za kcofigaracijo. • Izberite okno ( ) s pomo# • Pt*rcfite s pntiskorn na toko • Izberite datum zagona s tipko »+« pritiskom tipke menu.
  • Seite 191: Odpravoanje Tezav In Vzdrievanje

    A*acja: K]iknte na ikmo za ponastav•itevv nastavitvah. Nato je potrebno ponasta'htev potrditi ali razvedjavit. Za potrditev ponastavltve pritisnitg tipk0 S pomoéjo tjpke hitrega ogrevanja se vmete nazaj. 12. Odpravoanje tezav in vzdrievanje Simbol Zuneriajte bater-iL baterije moe bat ori ventil ente zatemen radiatorskega termostata.
  • Seite 192: Vsebina Pakiranja

    14. Vsebina pakiranja 1 Radiators-kl temnostat 2 bateriji 1 mignontLR6/AA 1 Adapterji za Danfoss (RA. RAV in RAVL) 1 VIBk za Za uporabo 15. Napotki za 0dstranjevanje ne odagajte mod sgo" gospodiniske odpafie! Be-Rrul*e je treba a*traniti v Skladu s predpisi elektriénh in elektonsül (OEEO) na dobtenih...
  • Seite 193 , poobla%enem servisnerT1 centru ali lokalrem organu. IZJAVA EU O SKLADNOSTI Tesla Glcöal Limited potrjuje, da je tip radijske TSL-TVRIOO-T•.'OIZG swac:en z Direktivo 2014/53/80. Cebotro besedloizjave EU o skJadnosti je na vdjo na naslednjem sp*etnem naslovu: tsl _sh/doc...
  • Seite 196 Tesla Smart thermostatic Radiator Valve Manufacturer Tesla Global Limited FÜ East Consortium Building, 121 Des Voeux Road Central Hong Kong...

Inhaltsverzeichnis