Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product
designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This prcM3uctcontains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installatiorL If any parts are missing Or faulty, telephone your local
distributor for a replacement,
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular Intervals (at least every three months).
DEO
gitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden_ Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann
auf Wänden
mit Fachwerk.
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geraten und allen zusåtzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
• Dieses produkt enthalt Kleinteile, die Erstickungsgefahr
bem Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen vervvenden. Verwendung
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WARTLJNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prifen (am besten alle drei Monate),
FR
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter
distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
person nes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels_
• Ce produit est con9u pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. Cutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant Iiinstallation, assurez-vous que vous avez requ toutes les piéces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
nepen HasanoNYCTaH08ÅH c60pÅ/
pyK080ACTB0 no ycTaHOBKe, Ecn" y Bac
noxanSHSlM pacnpoctpaH*TeneM
nowau_w
VIcncnö30BaHue npogyKTOE, BecKOTOP&X npeB"waeTyxa3aHH&ü
• OnopblAonXHbl
ycTaHoaneHs, xaK
2
"HCTpyKunx,Henpa3MnSHaq ßTaHoaxavoxeT npMaecT/
• HeoöX0A/Y0"cnonb30BarbnpeAoxpaHmenbHoe ycTpoücrao cne1_wanbHble "HcrpyyeHTb' npoAYKT n onxeHycTaBa8JIMaaTbcR
• npogyø npeAHa3HaqeH Ang yclaH08ÅH HaAepeBRHHble KapKacHble creHSl.TBepAble ueMeHTHble creHbl
• Y6e.4Mtecb,
nosepxHOCTb
Bec 060pYAOBaH"qaceroyctaHOBneHHoro 060pYAOBaHMR
• Heoöxogwuowcnonb308aTb
E K0MnneKTe ycraHOBCNHee uypynbl
npoAy\Tconep"T Mane"bKMe W an", KOTOpb1e
npencTaanROT omac:HOCTb
• AaHHblinpoAyKT npenHa3HaqeH TonbK0 n_nR 3KcnnyaTauM'1 8 noueLueHH9x. Vlcnons308aHMR
BAXHO: nepeAYCTaHOBKOLi
yöeænecs. qto Bb'
BCe aetarw BCOOTBETCTBRM
MecTHblM pacnpocTpaHhTeneM no songncy 3aweHbl.
TEXH/HECKOE OSCJIYKhBAHME: He06XOAMM0 perynspB0npoaep9Tb
ES
Lea todoeImanual de instrucciones antes decotnenzar lainstalaciön y ensamble dela undad. S itienealguna i nquietud c onrespecto a lasinstrucciones oadvertencias, comuniquese consu
distribuidor local.
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos d emayor p eso al indicado e nIOS limites depesopodria ocasionar inestab•ilidad
• Los sopones deben acoplarsetal como se indica en Lasinstruccionesde ensamble.una incorrectainstalaciönpodria ocasionar danosy senas heridas personales,
• utilice las herramientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproducto solodebe ser instaladoparprofeslonales,
• Esteproductoestå disehado parainstalacionesen paredesde madera sélida.concretosdlido o bloques
• Asegüresede que Ia superficiede fijaci6nsostenga de manera SeguraeIpesototal del equipo ytodos sus compnentes y hardware
• util'ce Ios tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada temsiöna Ios tornillos.
• Este
contiene piezaspequenasque representanun riesgode afiia,
• Esteproductoestå disehado parauso en interiores solamente.Utilizat este productoen extericres podria ocasionar Tallas y hendaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotcdas Ias piezassegün Ialistade verificacidnde componentesparaIa instalaci6n.Si falta alguna de Laspartes,o estå dahada,cornuniquesecon su
distnbuidor
MANTENIMIENTO:Connpruebe periådicamenteque el soporteesté aseguradoy listopara usar(al menoscada tres meses),
Leia todo o manual de instrupe.s antes de iniciar a
e montagem. Se vo-cötiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrugöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados poderesultareminstabilidade. causando possiveis danos.
• Os suportes devern ser anexados COITIO e specifcado nas instrul;öes de montagern A instalacåo incorreta pode causar danos Ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas_Este produto
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sölido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarä com seguranca o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• use os parafusos d emontagem fomecidos eNAOAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peps que podem causar asfixia se ingeridas_Mantenha esses itens longe do alcance de crian;as.
• Este praduta destina-se somente para uso interno. Uså-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesöes pessoais,
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pecas. de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituicåo.
MANUTENGÄO: Certifigue•se q ue0 suportesejaSeguro e protegido para0 "Soemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmesesb
AR O
können Schäden Oder möglicherweise
Vedetzungen die Folge sein_
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
Oder Steinwänden
montiert
werden
des Produktes im Außenbereich
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
I'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
KaKMe-nn60 g onpocuOTHOCHTenbf-O
HHCTPYKl_1MknpenynpexneHMi, c aRXMTeC* c aau_MM
Bet, MOXer npREecTM k
B03MOXHblM nogpæeHRfiM_
cepoesæx TpaEM_
wpnM9HeeCleHS1
M
HENEPETHWBATBycTaHOBCNHue
uypynbL
ynyu.eHHR npol
Twe Aeran/
xpaH/Tba HenocTynHOM Ang
AaH80ronpoayKTa HaynHuevoxeT npugecrH nonowe nponyxra norvyyeH'lP0 TpaBM.
co cnucxou
ECN HeXBaraetKawx-nH60aetane'i "n" OH" nonouaHbl.CBAXWTeCb
paa a
MecRua),
ero
y posibles h eridas personales.
Vantenga estas piezasfuera del alcancede
nihos,
deve ser instalado por profissionais
osmesmoe
o
0
o
e
e
o
00
MOLNT-IT!
associés.
O
O
O
Mecre.
c BauHM
öeaonacHsu.
_L„II ui
MI-1246F
Fixed
Wall
Mount
O
0
O
O
o
600x400
9
INSTALLATION
MANUAL
O
O
O
o
50kg
(1101bs)
RATED

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mount-It! MI-1246F

  • Seite 1 IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pecas. de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu distribuidor local para substituicåo. MANUTENGÄO: Certifigue•se q ue0 suportesejaSeguro e protegido para0 "Soemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmesesb AR O _L„II ui MI-1246F 50kg (1101bs) 600x400 RATED...
  • Seite 2 M5x14 (x4) M6x14 (x4) M6x30 (x4) M8x30 (x4) M8x50 (x4) M-F (x4) B (xl) M-A/M-B ø ICmm (ø3B')