Seite 1
Manual for Professional Installers For the tado° Wireless Receiver X in EU...
Seite 2
Radioricevitore X su una scatola da incasso standard o sulla parete utilizzando le viti in dotazione. Retira la tapa principal y la del terminal para montar el Receptor Inalámbrico X en una caja empotrable estándar o en la pared utilizando los tornillos.
Seite 3
ES Monta el Receptor Inalámbrico X en la pared antes del cableado. NL Monteer de Draadloze Ontvanger X aan de muur voordat je de bedrading FR Fixer le Récepteur sans fil X au mur avant aanbrengt. de procéder au câblage.
Seite 4
OpenTherm. El Receptor Inalámbrico X detectará automáticamente un cableado digital exitoso y se comunicará con la caldera mediante OpenTherm. Le Récepteur sans fil X détectera automatiquement un câblage réalisé pour la modulation et communiquera avec la chaudière à l’aide d’OpenTherm.
Seite 5
3. Power the Wireless Receiver X Schalte den Funk-Empfänger X an De Draadloze Ontvanger X van stroom voorzien Alimentare il Radioricevitore X Enciende el Receptor Inalámbrico X Brancher le Récepteur sans fil X Put the terminal cover on the device.
Seite 6
Die entsprechende LED leuchtet auf. Indien nog niet actief, druk dan op de Boost Heating knop op de Draadloze Ontvanger X om het in te schakelen. De bijbehorende LED gaat branden. Se non ancora attivo, premi una volta il pulsante Boost Heating sul Radioricevitore X per avviare il test.
Power supply WiFi Connection Heat request Stromversorgung WLAN Verbindung Wärmeanforderung Stroomtoevoer Wifiverbinding Warmtevraag Alimentazione Connessione Wi-Fi Richiesta di calore Fuente de alimentación Conexión wifi Demanda de calor Alimentation Connexion Wi-Fi Demande de chaleur 5. Handover to the customers Übergabe an die Kunden Entrega a los clientes Overdracht aan klanten Remise aux clients...