Herunterladen Diese Seite drucken
Philips BT4000B/12 Kurzanleitung
Philips BT4000B/12 Kurzanleitung

Philips BT4000B/12 Kurzanleitung

Kabelloser stereo-lautsprecher, bluetooth und nfc, integriertes mikrofon für anrufe, usb-anschluss zum laden, 20 w

Werbung

www.philips.com/support
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
EN
ES
Manual de usuario corto
Short User Manual
Lyhyt käyttöopas
CS
Krátká uživatelská příručka
FI
Bref mode d'emploi
DA
Kort brugervejledning
FR
Kurzanleitung
DE
HU
Rövid használati útmutató
EL
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
A
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips' Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and
are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
NFC
BT4000_12_Short User Manual_V2.0
Play
EN
ES
Reproducción
After successful Bluetooth connection, play audio on the Bluetooth
Cuando la conexión Bluetooth se realice correctamente, reproduzca
device.
audio en el dispositivo Bluetooth.
CS
Přehrávání
FI
Toistaminen
Po úspěšném navázání připojení Bluetooth můžete na zařízení Bluetooth
Kun olet muodostanut Bluetooth-yhteyden, voit toistaa ääntä
přehrávat hudbu.
Bluetooth-laitteesta.
DA
Afspilning
FR
Lecture
Efter oprettelse af Bluetooth-forbindelse kan du afspille lyd på
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio sur le
Bluetooth-enheden.
périphérique Bluetooth.
DE
Wiedergabe
HU
Lejátszás
Geben Sie nach erfolgreicher Bluetooth-Kopplung Audioinhalte auf dem
A sikeres Bluetooth-csatlakoztatás után játsszon le hangfelvételt a
Bluetooth-Gerät wieder.
Bluetooth eszközön.
EL
Αναπαραγωγή
Μετά την επιτυχή σύνδεση Bluetooth, ξεκινήστε την αναπαραγωγή
ήχου στη συσκευή Bluetooth.
BT4000_12_SUM_V2.0_Sheet1.indd 1
BT4000
EN
On
CS
Zapnuto
DA
Tænd
DE
Ein
NFC
EN
Connect
A
Option 1: Connect a device through NFC
1
On your device, enable NFC feature on your Bluetooth device.
2
Press
on the speaker.
B
»
The LED indicator flashes blue.
3
Touch the NFC tag on the speaker with the NFC area of your Bluetooth device.
4
Follow the on-screen instructions to complete the pairing and connection.
»
After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the
Philips BT4000
LED indicator turns solid blue.
B
Option 2: Connect a device manually
1
Press
on the speaker.
2
On your Bluetooth device, enable Bluetooth and search for Bluetooth devices.
3
Select [Philips BT4000] on your device to start pairing and connection. If necessary,
input default password "0000".
»
After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the
LED indicator turns solid blue.
Note:
The speaker can memorize a maximum of 4 paired devices.
Keep away from any other electronic device that may cause interference.
CS
Připojte
A
Možnost 1: Připojení zařízení přes NFC
1
V zařízení aktivujte funkci NFC a Bluetooth.
2
Stiskněte tlačítko
na reproduktoru.
» Kontrolka LED bliká modře.
3
Dotkněte se oblastí NFC na zařízení Bluetooth značky NFC na reproduktoru.
4
Podle pokynů na obrazovce dokončete párování a připojení.
»
Po úspěšném spárování a připojení reproduktor dvakrát pípne a kontrolka
LED se rozsvítí modře.
B
Možnost 2: Ruční připojení zařízení Bluetooth
1
Stiskněte tlačítko
na reproduktoru.
2
Na zařízení Bluetooth zapněte funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth.
3
Výběrem položky [Philips BT4000] na zařízení spustíte párování a připojení.
V případě potřeby zadejte výchozí heslo „0000".
»
Po úspěšném spárování a připojení reproduktor dvakrát pípne a kontrolka
LED se rozsvítí modře.
Poznámka:
Reproduktor si dokáže zapamatovat maximálně 4 spárovaná zařízení.
Udržujte je mimo dosah elektronických zařízení, která mohou způsobovat rušení.
CHARGING
DC IN
Off
EL
Απενεργοποίηση
νεργοποίηση
ES
Apagado
Encendido
Vypnuto
FI
Käynnistäminen
Virran katkaiseminen
Sluk
FR
Marche
Arrêt
Aus
HU
Be
Ki
Hinweis:
Der Lautsprecher kann höchstens 4 gekoppelte Geräte speichern.
A
B
Halten Sie es fern von anderen elektronischen Geräten, die Störungen
verursachen könnten.
EL
Σύνδεση
A
Επιλογή 1: Σύνδεση συσκευής μέσω NFC
Philips BT4000
1
Στη συσκευή σας, ενεργοποιήστε τις λειτουργίες Bluetooth και NFC.
2
Πατήστε
»
3
Ακουμπήστε την περιοχή NFC της συσκευής Bluetooth στην ετικέτα NFC
στο ηχείο.
4
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να
ολοκληρώσετε τη σύζευξη και τη σύνδεση.
»
DA
Tilslutning
A
Mulighed 1: Tilslut en enhed via NFC
1
På din enhed skal du aktivere NFC og Bluetooth-funktionerne.
B
Επιλογή 2: Σύνδεση συσκευής Bluetooth με μη αυτόματο
2
Tryk på
på højttaleren.
τρόπο
LED-indikatoren blinker blåt.
»
1
Πατήστε
3
Berør NFC-mærket på højttaleren med NFC-området på din Bluetooth-enhed.
2
Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και
4
Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre parringen og forbindelse.
αναζητήστε συσκευές Bluetooth.
»
Når der er oprettet parring og forbindelse, bipper højttaleren to gange, og
3
Επιλέξτε [Philips BT4000] στη συσκευή σας για να αρχίσει η σύζευξη
LED-indikatoren lyser konstant blåt.
και η σύνδεση. Εάν χρειάζεται, εισαγάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό
B
Mulighed 2: Tilslut en Bluetooth-enhedmanuelt
πρόσβασης «0000».
1
»
Tryk på
på højttaleren.
2
På din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth og søge efter Bluetooth-
enheder.
3
Σημείωση:
Vælg [Philips BT4000] på din enhed for at starte parring og oprette forbindelse.
Το ηχείο μπορεί να απομνημονεύσει έως και 4 συζευγμένες συσκευές.
Hvis det er nødvendigt, skal du indtaste standardadgangskoden "0000".
Διατηρείτε το προϊόν μακριά από οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρονική
»
Når der er oprettet parring og forbindelse, bipper højttaleren to gange, og
LED-indikatoren lyser konstant blåt.
συσκευή που μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές.
Bemærk:
ES
Conectar
Højttaleren kan højst huske 4 parrede enheder.
A
Opción 1: conecte un dispositivo a través de NFC
Hold afstand fra andre elektroniske enheder, der kan forårsage interferens.
1
En el dispositivo, active las funciones NFC y Bluetooth.
2
DE
Verbinden
Pulse
»
A
Option 1: Verbinden eines Geräts über NFC
3
Toque la etiqueta NFC del altavoz con la parte del dispositivo Bluetooth
1
Aktivieren Sie NFC und die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät.
2
donde aparece la etiqueta NFC.
Drücken Sie
am Lautsprecher.
4
Siga las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento y la
»
Die LED-Anzeige blinkt blau.
conexión.
3
Bringen Sie den NFC-Bereich Ihres Bluetooth-Geräts in die Nähe des NFC-Tags
»
am Lautsprecher.
4
Folgen Sie Anweisungen auf dem Display, um die Kopplung und Verbindung
abzuschließen.
B
Opción 2: conecte un dispositivo Bluetoothmanualmente
»
Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt der Lautsprecher zwei
1
Signaltöne aus, und die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft blau.
Pulse
2
En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque dispositivos
B
Option 2: Manuelles Verbinden eines Geräts
Bluetooth.
1
3
Drücken Sie
am Lautsprecher.
Seleccione [Philips BT4000] en el dispositivo para iniciar el emparejamiento
2
Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion, und suchen Sie
y la conexión. Si es necesario, introduzca la contraseña predeterminada
nach Bluetooth-Geräten.
"0000".
3
Wählen Sie [Philips BT4000] auf Ihrem Gerät aus, um die Kopplung und
»
Verbindung zu starten. Geben Sie, falls nötig, das Standardpasswort „0000" ein.
»
Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt der Lautsprecher zwei
Signaltöne aus, und die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft blau.
EN
Charge your mobile devices with a USB cable
(not supplied).
CS
V režimu napájení můžete nabít mobilní zařízení
prostřednictvím kabelu USB (není součástí balení).
DA
I vekselstrømtilstand skal du oplade din mobile
enhed med et USB-kabel (medfølger ikke).
AUDIO IN
DE
Laden Sie im Stromversorgungsmodus mit
Wechselstrom Ihr mobiles Gerät über ein USB-
Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) auf.
EL
Όταν η συσκευή τροφοδοτείται από ρεύμα AC,
μπορείτε να φορτίσετε τη φορητή σας συσκευή
με ένα καλώδιο USB (δεν παρέχεται).
ES
En el modo de fuente de alimentación de CA,
cargue el dispositivo móvil con un cable USB (no
incluido).
FI
Kun laite on yhdistetty verkkovirtaan, lataa
mobiililaite USB-kaapelilla (lisävaruste).
FR
En mode d'alimentation secteur, chargez votre
périphérique mobile avec un câble USB (non
fourni).
HU
Tápfeszültség üzemmódban töltse
mobilkészülékét USB-kábellel (nem tartozék).
Nota:
El altavoz puede memorizar un máximo de 4 dispositivos
emparejados.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo
electrónico que pueda causar interferencias.
FI
Liitännät
A
Vaihtoehto 1: yhdistä laite NFC-tekniikalla
1
στο ηχείο.
Ota NFC- ja Bluetooth-toiminto käyttöön laitteessa.
2
Η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε χρώμα.
Paina kaiuttimen
-painiketta.
»
LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä.
3
Kosketa kaiuttimen NFC-tunnistetta Bluetooth-laitteesi NFC-
alueella.
4
Viimeistele pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen
Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο παράγει δύο
seuraamalla ruudun ohjeita.
ηχητικά σήματα και η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει σταθερά με
»
Jos pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen onnistuu,
μπλε χρώμα.
kaiutin antaa kaksi äänimerkkiä ja LED-merkkivalo palaa
sinisenä.
B
Vaihtoehto 2: yhdistä Bluetooth-laitemanuaalisesti
1
στο ηχείο.
Paina kaiuttimen
-painiketta.
2
Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi Bluetooth-
laitteita.
3
Aloita pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen valitsemalla
laitteessasi [Philips BT4000]. Kirjoita tarvittaessa
oletusarvoinen salasana "0000".
Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο παράγει δύο
»
Jos pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen onnistuu,
ηχητικά σήματα και η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει σταθερά με
kaiutin antaa kaksi äänimerkkiä ja LED-merkkivalo palaa
μπλε χρώμα.
sinisenä.
Huomautus:
Kaiutin muistaa enintään 4 pariliitettyä laitetta.
Pidä laite poissa muiden sellaisten sähkölaitteiden läheltä, jotka
voivat aiheuttaa häiriöitä.
FR
Connexion
A
Option 1 : connexion d'un périphérique par NFC
1
Sur votre appareil, activez les fonctionnalités NFC et Bluetooth.
2
en el altavoz.
Appuyez sur le bouton
de l'enceinte.
El indicador LED parpadea en azul.
»
Le voyant clignote en bleu.
3
Touchez l'étiquette NFC située au dos de votre périphérique
Bluetooth.
4
Suivez les instructions à l'écran pour terminer le couplage et
établir la connexion.
Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen
»
Une fois le couplage et la connexion terminés, l'enceinte
correctamente, el altavoz emite dos pitidos y el indicador LED se
émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé
ilumina en azul de forma permanente.
en bleu.
B
Option 2 : connexion à un périphérique
Bluetoothmanuellement
en el altavoz.
1
Appuyez sur le bouton
de l'enceinte.
2
Sur votre appareil Bluetooth, activez Bluetooth et lancez une
recherche de périphériques Bluetooth.
3
Sélectionnez [Philips BT4000] sur votre appareil pour
démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire,
Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen
saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».
correctamente, el altavoz emite dos pitidos y el indicador LED se
»
Une fois le couplage et la connexion terminés, l'enceinte
ilumina en azul de forma permanente.
émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé
en bleu.
EN
Note: To switch to audio-in mode, make sure that there is no
Bluetooth connection, or music playback through Bluetooth is paused.
CS
Poznámka: Chcete-li se přepnout do režimu vstupu zvuku, zajistěte,
aby nebylo aktivní žádné připojení Bluetooth, nebo aby bylo přehrávání
hudby přes Bluetooth pozastaveno.
DA
Bemærk: For at skifte til lydindgangstilstand skal du sikre dig, at der
ikke er nogen Bluetooth-forbindelse, eller at afspilning af musik via
Bluetooth er sat på pause.
DE
Hinweis: Um in den Audio-In-Modus zu wechseln, vergewissern
Sie sich, dass keine Bluetooth-Verbindung besteht bzw. die
Musikwiedergabe über Bluetooth angehalten wurde.
EL
Σημείωση: Για να μεταβείτε σε λειτουργία εισόδου ήχου,
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει σύνδεση Bluetooth ή ότι η
αναπαραγωγή μουσικής μέσω Bluetooth έχει διακοπεί προσωρινά.
ES
Nota: Para cambiar al modo de entrada de audio, asegúrese de que no
se establece ninguna conexión Bluetooth o de que la reproducción de
música mediante Bluetooth está en pausa.
FI
Huomautus: jotta voit siirtyä audio-in-äänitulolähteeseen, varmista,
että Bluetooth-yhteyttä ei ole muodostettu tai että musiikin toisto
Bluetooth-yhteydellä on keskeytetty.
FR
Remarque : pour passer en mode d'entrée audio, assurez-vous qu'il
n'y a pas de connexion Bluetooth ou que la lecture de musique via
Bluetooth est suspendue.
HU
Megjegyzés: A hangbemeneti üzemmódra váltáshoz ellenőrizze, hogy
nincs Bluetooth-kapcsolat, illetve hogy a zenelejátszás a Bluetooth-
kapcsolaton keresztül szüneteltetve van.
Remarq ue :
L'enceinte peut mémoriser jusqu'à 4 appareils couplés.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des interférences.
HU
Csatlakoztatás
A
1. opció: Készülék csatlakoztatása NFC segítségével
1
Engedélyezze eszközén az NFC és Bluetooth funkciókat.
2
Nyomja meg a hangszórón található
gombot.
»
A LED-jelzőfény kéken villog.
3
Érintse a hangsugárzón található NFC-címkét a Bluetooth-
eszköz NFC-területéhez.
4
A párosítás és csatlakoztatás végrehajtásához kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
»
A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a
hangsugárzó kétszer csipogó hangot ad, és a LED-
jelzőfény elkezd folyamatosan kéken világítani.
B
2. opció: Bluetooth készülék csatlakoztatásamanuálisan
1
Nyomja meg a hangszórón található
gombot.
2
Az eszközön aktiválja a Bluetooth-funkciót és keressen
Bluetooth-eszközöket.
3
A párosítás és csatlakoztatás megkezdéséhez válassza ki az
eszközön a [Philips BT4000] elemet. Szükség esetén adja meg
az alapértelmezett „0000" jelszót.
»
A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a
hangsugárzó kétszer csipogó hangot ad, és a LED-
jelzőfény elkezd folyamatosan kéken világítani.
Megjegyzés:
A hangsugárzó maximum 4 párosított eszközt tud
megjegyezni.
Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol más
elektronikus eszközöktől.
2014/6/5 16:53:32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips BT4000B/12

  • Seite 1 » After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and Επιλέξτε [Philips BT4000] στη συσκευή σας για να αρχίσει η σύζευξη Aloita pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen valitsemalla eszközön a [Philips BT4000] elemet.
  • Seite 2 Bluetooth Version V3.0 Bluetooth-Version V3.0 Bluetooth-versio V3.0 Μοντέλο: AS360-120-AE250 fonctionnement To download the full user manual, visit www.philips.com/ Model: AS360-120-AE250; Supported Profiles HFP, A2DP, AVRCP Tuetut profiilit HFP, A2DP, AVRCP Unterstützte Profile HFP, A2DP, AVRCP Είσοδος: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,2 A support.

Diese Anleitung auch für:

Bt4000Bt4000/12