Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
SPIRE BT300
LIMPIACRISTALES
WINDOWS CLEANER
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PRIXTON SPIRE BT300

  • Seite 1 SPIRE BT300 LIMPIACRISTALES WINDOWS CLEANER...
  • Seite 2 INDEX...
  • Seite 43: Technische Unterstützung

    Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Fensterputzroboters. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät sicher und ordnungsgemäß verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, um sie jederzeit zur Hand zu haben, wenn Sie sie benötigen.
  • Seite 44: Inhalt Der Verpackung

    Der Fensterputzroboter ist mit zwei Reinigungsrädern mit Haft-, Bewegungs- und Reinigungsfunktionen ausgestattet. Die Reinigungsräder können an der vertikalen Glasoberfläche haften und sich bewegen. Der Reinigungspuffer am Rad kann leicht entfernt, ersetzt, gereinigt und wiederverwendet werden. Die Reinigungspuffer bestehen aus Mikrofasergewebe und bieten eine sehr effektive Reinigungswirkung. Der Roboter ist mit künstlicher Intelligenz (KI) ausgestattet, die es ihm ermöglicht, die Route zu planen und den Fensterrahmen automatisch zu erkennen.
  • Seite 45: Produkteigenschaften

    PRODUKTEIGENSCHAFTEN Geeignet für alle Arten von Glas Automatische Reinigung mit künstlicher Intelligenz (KI) 3 Modi für automatische Reinigung Automatische Stop-Funktion bei abgeschlossener Reinigung Integrierter Lithium-Akku mit Brandschutz-UPS Automatische Erkennung des Fensterrahmens Reinigungspads aus Mikrofaser Hochfestes Sicherheitsseil Infrarot-Fernbedienung für gezielte Reinigung BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN LED Rot: Der Roboter ist abnormal LED Blau: Der Roboter ist normal...
  • Seite 46: Wie Man Es Benutzt

    BEDIENUNGSANLEITUNG Stellen Sie sicher, dass der Roboter vor der Verwendung vollständig aufgeladen ist (grüne LED-Anzeige eingeschaltet). Während des Ladevorgangs des integrierten Akkus schalten Sie den Schalter aus und schließen Sie das Netzteil an. Wenn die orangefarbene Lampe leuchtet, befindet sich der Roboter im Lademodus. Wenn die grüne Lampe leuchtet, ist der Akku vollständig geladen.
  • Seite 47: Ferngesteuerte Steuerung Mit Sprühwasser

    SCHRITT 3 Ersetzen Sie das saubere und trockene Tuch, sprühen Sie Wasser oder Reinigungsmittel am Rand des sauberen Pads, um die Vakuumsau- gung des Roboters zu verbessern, was die Reinigungsleistung erhöht. VORSICHT! Sprühen Sie kein Wasser in den Roboter und setzen Sie den Roboter nicht ins Wasser. Verwenden Sie den Roboter nicht bei regnerischem und feuchtem Wetter.
  • Seite 48: Ferngesteuerte Steuerung Ohne Wassersprüh-Funktion

    FERNGESTEUERTE STEUERUNG OHNE WASSERSPRÜH-FUNKTION Starte Automatische Manuelle Reinigung Reinigung nach oben Stop Manuelle Reinigung nach links Manuelle Reinigung Starten oder Pausieren nach rechts Automatische Manuelle Reinigung Reinigung Links AUT O nach Rechts Nach unten Automatische Reinigung nach AUTO oben Automatische Reinigung von rechts nach links Vermerkt: Die Fernbedienung ist für das Modell ohne Wassersprühfunktion.
  • Seite 49: Led-Anzeige

    LED-ANZEIGE DESCRIPTION LED STATUS 1. Changing Orange light on 2. Changing finished Green light on Red light flashes "drip, drip, 3. Power Failure drip" warning sound Red light flashes once and 4 . Vacuum pressure is low "drip " sound Red light flashes once and 5.
  • Seite 50 WARTUNG DES REINIGUNGSPADS • Waschtemperatur nicht über 40 ºC • Keine Bleiche verwenden • Nicht im Trockner trocknen • Nicht bügeln • Nicht chemisch reinigen FEHLERBEHEBUNG F: Beim Start des Roboters führt er zuerst eine Selbstinspektion durch. Wenn er nicht normal arbeiten kann und einen Alarmton ausgibt, deutet dies darauf hin, dass die Reibung zu groß...
  • Seite 51: Sicherheitsanweisungen Für Elektrische Geräte

    (2) Überprüfe, ob die Stecker des Netzadapters ordnungsgemäß eingesteckt sind, ob es zu einer schlechten Verbindung kommt oder ob das Netzkabel abgetrennt ist. (3) Drücke die Ein/Aus-Taste, um den Roboter neu zu starten, und überprüfe erneut, nachdem du die Schritte 1 und 2 abgeschlossen hast. P: Der Roboter stoppt, wenn er auf unbekannte Hindernisse trifft.
  • Seite 52: Warnhinweise

    Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...

Inhaltsverzeichnis