Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
REV.
Description
REV.
首次发行(据 SolaX320102117101)
00
周雯
2024/05/28
修改为离网
01
周雯
2024/09/04
快速安装指南 X1-Genki 系列(内部 X1-Lite-LV)多语言版
描述
巴基斯坦 Renewable power 01 版
浙江艾罗网络能源技术股份有限公司
料号
320102128901
SolaX Power Network Technology
(Zhejiang) Co., Ltd.
单位
页次
mm
0
Description
技术要求:
1. 封面封底 157g 铜版纸覆哑膜彩打,内部纸 80g 双胶纸黑白印刷,正反打印;
装订方式:胶装或骑马钉,内页大于 60 页时须胶装;
2. 未注尺寸公差按 ±3 mm;
3. 图面、字体印刷清晰、无偏移、无毛边、不起边、油墨不脱落;
4. 黑色字体颜色为 PANTONE BLACK C, 无边框,底色为白色;
5. 符合 ROHS 要求。
143 mm
X1-Genki
Installation Manual
8kW / 10kW / 12kW
快速安装指南 X1-Genki 系列(内部 X1-Lite-LV)多语言版 巴基斯坦
描述
Renewable power 01 版
材料
双胶纸
料号
320102128901
单位
页次
mm
设计
周 雯 2024/09/04
审核
侯 坚 2024/09/04
核准
施鑫淼 2024/09/04
浙江艾罗网络能源技术股份有限公司
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronus X1-Genki-8K

  • Seite 3 X1-Genki Installation Manual 8kW / 10kW / 12kW...
  • Seite 9: Sicherheit

    Benutzerhandbuchs und anderer damit zusammenhängender Vorschriften sorgfältig durch, machen Sie sich mit ihnen vertraut und befolgen Sie sie genau. FRONUS haftet nicht für Folgen, die durch die Verletzung der in diesem Dokument und im Benutzerhandbuch angegebenen Lager-, Transport-, Installations- und Betriebsvorschriften entstehen.
  • Seite 10 • Betreiben Sie den Wechselrichter nur, wenn er technisch einwandfrei ist. Andernfalls besteht Stromschlag- oder Brandgefahr; • Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall ohne Genehmigung von FRONUS. Eigenmächtiges Öffnen führt zum Verlust der Garantie und kann zu tödlichen Gefahren oder schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
  • Seite 57 Sea breeze Inverter 500 m 1000 m Sea breeze Inverter 500 m 1000 m Installation Carrier / Installationsträger / Partie porteuse / Soporte de instalación / Suporte de Instalação / Installatiedrager / Supporto di installazione / Powierzchnia montażowa / Nosič instalace / Installationsfästen / Suport instalație / Монтажна основа...
  • Seite 59 Installation Tools / Installationswerkzeuge / Outils d'installation / Herramientas de instalación / Ferramentas de instalação / Installatiemiddelen / Utensili di installazione / Narzędzia do instalacji / Instalační nástroje / Verktyg för installation / Instrumente de instalare / Монтажни инструменти / Monteringsværktøjer / Εργαλεία εγκατάστασης /Paigaldamise tööriistad / Asennustyökalut / Alati za ugradnju / Telepítő...
  • Seite 60 Conventional yellow and Additional PE cable 10~16 mm² green wire Conventional copper Battery power cable 35~50 mm² wire EPS cable and breaker recommended Model X1-Genki-8K X1-Genki-10K X1-Genki-12K Cable 8 mm² 10 mm² 16 mm² (copper) Breaker 50 A 60 A...
  • Seite 63 PE Connection / Schutzerdungs-Anschluss / Connexion PE / Conexión PE / Ligação à Terra / PE-aansluiting / Collegamento PE / Połączenie PE / PE připojení / PE-anslutning / Conexiune PE / PE връзка (земя) / Jordforbindelse / Σύνδεση PE / PE ühendus / PE-yhteys / PE priključak / PE bekötés / PE (apsauginio įžeminimo) kontaktas / PE savienojums / Pripojenie ochranného vodiča / PE povezava / PE Bağlantısı...
  • Seite 69 Battery Connection / Batterieanschluss / Branchement de la batterie / Conexión de la batería / Ligação da bateria / Batterij-aansluiting / Collegamento della batteria / Połączenie akumulatora / Připojení baterie / Batterianslutning / Conectare baterie / Връзка с батерията / Batteritilslutning / Σύνδεση μπαταρίας / Akuühendus / Akun liitäntä...
  • Seite 71 Communication Connection / Kommunikations-Anschluss / Branchement de communication / Conexión de comunicación / Ligação à Comunicação / Communicatie-aansluiting / Collegamento comunicazione / Połączenie komunikacyjne / Komunikační připojení / Kommunikationsanslutning / Conexiune de comunicare / Комуникационна връзка / Kommunikationsforbindelse / Σύνδεση επικοινωνίας/Sideühendus / Tiedonsiirtoliitäntä...
  • Seite 75 Monitoring Connection / Überwachungs-Anschluss / Branchement de surveillance / Conexión de monitorización / Ligação à Monitorização / Monitoring-aansluiting / Collegamento monitoraggio / Połączenie na potrzeby monitorowania / Připojení ke sledování / Övervakningsanslutning / Conexiune de monitorizare / Мониторингова връзка / Overvågningsforbindelse / Σύνδεση π αρακολούθησης / Seire ühendus / Valvontaliitäntä...
  • Seite 77 Power on the System / Schalten Sie das System ein / Mise sous tension du système / Encienda el sistema / Ligue o sistema / Het systeem inschakelen / Accensione del sistema / Włączanie systemu / Zapnutí systému / Slå på systemet / Pornire sistem / Включване...
  • Seite 81 / Tehnilised andmed / Tekniset tiedot / Tehnički podaci / Műszaki adatok / Techniniai duomenys / Tehniskie dati / Technické údaje / Tehnični podatki / Teknik Bilgiler / Dados Técnicos / ‫البيانات الفنية‬ DC input Model X1-Genki-8K X1-Genki-10K X1-Genki-12K Max. recommended PV power [W] 16000...

Diese Anleitung auch für:

X1-genki-10kX1-genki-12k

Inhaltsverzeichnis