Schritt 10:
Gesamte Kinderschaukel am gewünschten Platz aufstellen. Die
6 Standfußpunkte markieren und dort 6 Löcher mit einer Tiefe
von 50 cm ausgraben. Kinderschaukel in die Löcher stellen, mit
dem Aushubmaterial wieder zuschütten und verdichten.
(TIP: Um die Standfüße zusätzlich vor Verwitterung zu schützen
empfehlen wir, die Standfüße im Bereich 20 cm ober und 20
cm unter der Erde mit Dachpappe bzw. Folie zu umwickeln!!!)
Anschließend Schaukelbretter und Strickleiter in die Schaukelha-
ken einhaken und mit den Stellringen in die gewünschte Länge
bringen (siehe Punkt 12 in den „Allgemeinen Sicherheitshinwei-
sen").
Nach erfolgtem Aufbau ist zu prüfen, ob alle Schrauben fest
angezogen sind und die Stabilität der Spielanlage gewährleistet
ist. Viel Spaß mit Ihrer neuen Kinderschaukel!
Achtung: Der Anbau einer Wellenrutsche (Länge 3 m) ist möglich (maximale Einbaubreite = 58 cm) – es muss jedoch unbedingt
darauf geachtet werden, dass diese den aktuellen EU-Richtlinien entspricht, dass die Rutsche für die angegebene Podesthöhe ge-
eignet ist und beim Anbau keine gefährlichen Kleiderkordel-Fangstellen entstehen (muss plan auf dem Podest aufliegen) !
- siehe Abb. B
Achtung: unbedingt „wichtige allgemeine Sicherheitshinweise" auf der nächsten Seite beachten!
Fase 10:
Collocare l'intero dondolo nel punto desiderato. Contraddis-
tinguere i 6 punti del piede d'appoggio e in quel punto scavare
6 fori con una profondità di 50 cm. Collocare il dondolo per
bambini nei fori, ricoprire e sigillare con
materiale di scavo.
(SUGGERIMENTO: Per proteggere in aggiunta i piedi d'appoggio
dalle intemperie vi consigliamo di avvolgere i piedi d'appoggio
nell'area di 20 cm in alto e di 20 cm in basso rispetto alla terra
con cartone per il tetto oppure con una pellicola!!!)
Quindi agganciare le tavole di basculamento e le scale a corda
nei ganci del dondolo e portarlo con gli anelli di posizionamen-
to nella lunghezza desiderata (vedi punto 12 nelle „indicazioni
generali per la sicurezza").
A montaggio avvenuto, verificare che tutte le viti siano ben
serrate e che sia garantita la stabilità della posizione di gioco.
Buon divertimento con il vostro dondolo!
Attenzione: Si può montare uno scivolo ondulato (lunghezza 3 m) (larghezza massima di montaggio = 58 cm) – tuttavia è necessa-
rio preoccuparsi che questo corrisponda alle effettive linee guida UE, che lo scivolo sia adeguato all'altezza del basamento indicato
e che durante il montaggio non si verifichino pericolosi punti di appiglio per le corde degli indumenti (deve essere collocato in
posizione pari sul basamento) ! - vedi immagine B
Attenzione: rispettare assolutamente le „importanti informazioni generali sulla sicurezza" alla pagina successiva!
Benötigtes Werkzeug für Montage:
Hammer
Stehleiter
Knarre mit Steckschlüssel Größe 17 und 19
Schrauber mit Torx- Einsätzen
Bohrmaschine
Holzbohrer Größe 4, 5 und 10-11 mm
Gabel(Ring)schlüssel Größe 17 und 19
Schaufel
geprüft für den privaten Bereich:
CE
Aufbauzeit:
max. Fallhöhe:
ca. 120 min
1,5 m
Maximalgewicht pro Benutzer pro Abhängung:
Abb. B
= 80 kg
Abb. B
Attrezzatura necessaria per il montaggio:
Martello; Scala da appoggiare
Dente d'arresto con chiave ad innesto dimensione 17 e 19
Meccanico con poligoni esterni Torx; Trapano
Trapano per legno dimensioni 4, 5 e 10-11 mm
Forca (anello)chiave dimensioni 17 e 19
Pala
Idoneo per l'uso privato:
CE
Tempo di montaggio:
altezza max. di caduta:
ca. 120 min
1,5 m
Peso massimo per utilizzo di elemento sospeso:
Abb. B
= 80 kg
Immagine. B
Seite 8 von 10
Wichtige allgemeine Sicherheitshinweise:
1. Spielgerät nicht auf Beton, Asphalt oder ähnlichen, harten Belägen und nur auf geradem Untergrund aufstellen
(darf nur auf Rasenboden aufgestellt werden!) – nur für den Gebrauch im Freien bestimmt!)
2. Achten Sie darauf, dass keine spitzen oder harten Gegenstände im Sicherheitsbereich liegen.
3. Aus Gründen der Betriebssicherheit ist eine Bodenverankerung notwendig. Dabei müssen alle (bei Schaukeln mindestens 4)
Standfüße mit Bodenverankerungen fest verbunden werden. (Vorsicht: so verankern das keine Stolpergefahr entsteht!) – gilt
nur für frei aufgestellte Geräte!
4. Achtung! Dieses Spielgerät ist nur für den häuslichen Gebrauch vorgesehen.
5. Verwenden Sie beim Aufbau oder eventuellen Defekten nur Originalteile.
6. Montageanleitung für später auftretende Fragen aufheben.
7. Dieses Spielgerät darf nur von Erwachsenen zusammengebaut werden.
8. Es wird empfohlen, das Spielgerät so auszurichten, dass es keiner (oder nur kurzer) direkten Sonnenbestrahlung
ausgesetzt ist (Überhitzung diverser Teile z. B. Rutschen – Verbrennungsgefahr!)
9. Achten Sie darauf dass die Sprossen und das Podest nicht zu stark verschmutzt (vermoost) sind - Ausrutschgefahr.
10. Achten Sie darauf, dass ein allseitiger Sicherheitsabstand von mindestens 2 m (Abb. (A)) zu anderen Aufbauten
oder Hindernissen (z.B.: Zaun, Garage, Haus, ausladende Zweige, Wäscheleinen oder elektrische Leitungen) eingehalten
wird.
11. Aus Sicherheitsgründen dürfen sich maximal 4 Kinder gleichzeitig auf dem Gerät aufhalten.
12. Bodenfreiheit: Der Abstand zwischen Brettschaukel Unterkante und dem Boden sollte in Ruhestellung mindestens
350 mm betragen.
13. Das Spielgerät kann von Kindern jeden Alters benutzt werden, Kinder unter 3,5 Jahren müssen von Erwachsenen
beaufsichtigt werden. Es sollte jedoch auch bei älteren Kindern nicht von einer Aufsicht abgesehen werden!
14. Vermeiden Sie beim Spielen Ihrer Kinder unbedingt Kleidung mit langen Kordeln oder Schnüren sowie weite
Kleidung, damit sich diese nicht an Rutschen, Netzen oder anderen Bauteilen verfangen können!!!!!
15. Wartung:
Bei fehlender Überprüfung kann das Spielgerät zur Gefahr werden! Prüfen Sie regelmäßig (zu Beginn und während der
Nutzungssaison) den Zustand des Spielgerätes, insbesondere die wichtigsten Teile (Querbalken, Aufhängungen, tragende
Teile, Verankerungen usw.).
- es ist zu prüfen, ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind (diese sind bei Bedarf festzuziehen!)
- alle beweglichen Teile aus Metall sind zu ölen, Kunststoffteile (Nylon Einsätze bei Haken) sind mit Silikonspray zu Schmieren.
- alle Abdeckungen von Schrauben und scharfen Kanten sind zu überprüfen und bei Bedarf auszutauschen.
- Schaukelsitze, Ketten, Seile und anderes Zubehör sind auf Anzeichen von Verschleiß zu prüfen. Bei Bedarf ist ein Austausch
entsprechend den Anweisungen des Herstellers vorzunehmen.
- raue Stellen und scharfe Kanten sind gegebenenfalls mit Schleifpapier zu entschärfen.
16. Werden andere Abhängungen oder Anbauten (als im Lieferumfang beschrieben) an der Schaukel befestigt oder angehängt,
müssen auch diese den aktuellen Normen und Richtlinien entsprechen und unbedingt nach den Anweisungen des Herstellers
montiert werden.
17. Halten Sie sich unbedingt beim Aufbau an die Montageanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise, da
ansonsten die Gewährleistung erlischt!! – für die Sicherheit Ihrer Kinder!!
Abb. (A)
RIEGLERSTRASSE 21, 4873 FRANKENBURG/AUSTRIA;
TEL. 0043/7683/5022; FAX 0043/7683/5022-22
e-Mail: office@tpi.co.at Internet: www.tpi.co.at; FIRMENBUCHNUMMER 88166g, ATU24459501
(powerPLAY ist eine Marke der Firma TPI GmbH)
A. HABERKORN & CO. GmbH
produziert für
GES.M.B.H.
Seite 9 von 10