Herunterladen Diese Seite drucken
PL Oprawa LED z panelem słonecznym / EN LED luminaire with solar panel / DE LED-Leuchte mit
Solarmodul / RU Светодиодный светильник с солнечной панелью / CS Svítidlo LED se solárním
panelem / SK LED svietidlo so solárnym panelom / HU Napelemes LED lámpatest / HR LED lampa
sa solarnom pločom / FR Luminaire LED avec panneau solaire / ES Luminaria LED con panel solar /
IT Dispositivo di illuminazione a LED con pannello solare / RO Corp de iluminat LED cu panou solar
/ LT LED šviestuvas su saulės baterija / LV LED gaismeklis ar saules paneli / ET Päikesepaneeliga
LED-valgusti / PT Luminária LED com painel solar / BE Святлодыёдны пражэктар з сонечнай
панэллю / UK Світлодіодний світильник з сонячною панеллю / BG LED осветително тяло със
соларен панел. / SL Svetilka LED s solarnim panelom / BS LED lampa sa solarnim panelom / SRP
LED okvir sa solarnim panelom / SR ЛЕД светиљка са соларним панелом / MK LED светлосно
тело со сончев панел / MO Corp de iluminat LED cu panou solar / AM LED լուսատու՝ արևային
վահանակով / AZ Günəş enerjisi ilə işləyən LED işıqlandırıcı / KA ნათურა LED მზის პანელით /
KK Күн батареясымен жұмыс істейтін жарық диодты шырағдан / KY Күн панели менен жарык
чыгаруучу диоддуу (LED) лампа / TG Чароғи диодӣ бо панели офтобӣ / TK Gün paneli bolan LED
çyra / UZ Quyosh energiyasi bilan ishlaydigan LED chiroq
LD-GUARDOS-300-64
300 lm
IP65
IK 08
outside
20
C
°
-
35
C
40 000h
+
°
310 g
PL UWAGA: / EN CAUTION / DE ACHTUNG: / RU ВНИМАНИЕ: / CS UPOZORNĚNÍ: / SK
!
POZOR: / HU FIGYELEM: / HR NAPOMENA: / FR ATTENTION : / ES NOTA: / IT ATTENZIONE:
/ RO ATENȚIE: / LT DĖMESIO: / LV UZMANĪBU! / ET TÄHELEPANU: / PT ATENÇÃO: / BE
УВАГА: / UK УВАГА: / BG ВНИМАНИЕ: / SL POZOR: / BS NAPOMENA: / SRP NAPOMENA: / SR
NAPOMENA: / MK ВНИМАНИЕ: / MO ATENȚIE / AM ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ / AZ DİQQƏT / KA
ფრთხილად / KK НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ / KY КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ / TG ОГОҲӢ / TK DUÝDURYŞ / UZ
EHTIYOT BOʻLING:
PL Oprawa wykorzystuje energię pochodzącą ze słońca, magazynuje ją akumulatorze i zużywa w nocy.
Dlatego panel słoneczny musi być zainstalowany w miejscu dobrze nasłonecznionym. Brak odpowiedniej
ilości światła słonecznego powoduje nieprawidłowe działanie urządzenia. / EN The luminaire uses
energy from the sun, stores it in the battery and consumes it at night. Therefore, the solar panel must be
mounted in direct sunlight. Insufficient sunlight causes the device to malfunction. / DE Die Leuchte nutzt
die Sonnenenergie, speichert sie in einem Akku und verbraucht sie nachts. Daher muss das Solarmodul
an einem gut besonnten Ort installiert werden. Bei unzureichender Sonneneinstrahlung wird die
Leuchte nicht ordnungsgemäß funktionieren. / RU Светильник использует энергию, исходящую от
солнца, накапливает ее в батарее и потребляет ночью. Поэтому солнечная панель должна быть
установлена в хорошо освещенном солнцем месте. Отсутствие достаточного количества
солнечного света приводит к некорректному труду устройства. / CS Svítidlo využívá energii ze slunce,
ukládá ji do baterie a v noci ji spotřebovává. Proto musí být solární panel instalován na dostatečně
slunném místě. Nedostatek slunečního světla způsobuje nesprávnou funkci přístroje. / SK Svietidlo
využíva energiu pochádzajúcu zo slnka, ukladá ju do batérie a v noci spotrebúva. Preto musí byť solárny
panel montovaný na slnečnom mieste. Nedostatok slnečného svetla bude mať za následok nesprávne
fungovanie zariadenia. / HU A lámpatest a nap energiáját használja fel, azt egy akkumulátorban tárolja,
és éjszaka használja fel. Ezért a napelemet egy megfelelően napos helyre kell telepíteni. Az elegendő
napfény hiánya a készülék nem megfelelő működését okozhatja. / HR Lampa koristi sunčevu energiju,
pohranjuje je u bateriju i troši noću. Stoga solarna ploča mora biti postavljena na dobro osunčanom
mjestu. Nedostatak odgovarajuće sunčeve svjetlosti uzrokuje kvar jedinice. / FR Le luminaire utilise
l'énergie du soleil, la stocke dans une batterie et la consomme la nuit. Le panneau solaire doit donc être
installé dans un endroit bien ensoleillé. Le manque de lumière solaire peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil. / ES La luminaria utiliza la energía del sol, la almacena en una batería y
la consume por la noche. Por lo tanto, el panel solar debe instalarse en un lugar bien iluminado por el sol.
A1
1200 mAh
Li-ion 18650
ABS
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
La falta de luz solar suficiente provocará el mal funcionamiento de la luminaria. / IT L'apparecchio utilizza
l'energia del sole, la immagazzina in una batteria e la consuma durante la notte. Per questo motivo, il
pannello solare deve essere installato in un luogo ben illuminato. L'assenza di luce solare sufficiente causa
il malfunzionamento del dispositivo. / RO Corpul de iluminat utilizează energia solară, o stochează într-
un acumulator și o consumă pe timp de noapte. Prin urmare, panoul solar trebuie instalat într-un loc bine
luminat de soare. Lipsa luminii solare adecvate duce la funcționarea defectuoasă a unității. / LT
Šviestuvas įkraunamas saulės energija, kurią jis kaupia baterijoje ir išnaudoja naktį. Todėl saulės bateriją
rekomenduojama įrengti saulėtoje vietoje. Jei saulės šviesos nepakanka, įrenginys veikia ne taip, kaip
turėtų. / LV Gaismeklis izmanto saules enerģiju, uzglabā to akumulatorā un izmanto naktī. Tāpēc saules
panelis jāuzstāda labi saulainā vietā. Pietiekamas saules gaismas trūkums izraisa ierīces darbības
traucējumus. / ET Valgusti kasutab päikeseenergiat, salvestab selle akusse ja kasutab seda öösel.
Seetõttu tuleb päikesepaneel paigaldada päikesepaistelisse kohta. Piisava hulga päikesevalguse
puudumine põhjustab seadme talitlushäireid. / PT A luminária captura a energia do sol, armazena-a
numa bateria e utiliza-a durante a noite. Portanto, é crucial instalar o painel solar em um local bem
iluminado. A falta de luz solar adequada pode afetar o desempenho da unidade. / BE Пражэктар
выкарыстоўвае сонечную энергію, збірае яе ў акумулятары і выкарыстоўвае ў начны час. Таму
сонечную панэль неабходна ўстанаўліваць у добра асветленым сонцам месцы. Адсутнасць
дастатковай колькасці сонечнага святла можа прывесці да няспраўнасці прыбора. / UK Світильник
використовує енергію, що виходить від сонця, накопичує її в батареї і споживає вночі. Тому
сонячна панель повинна бути встановлена в добре освітленому сонцем місці. Відсутність
достатньої кількості сонячного світла призводить до некоректної праці пристрою. / BG
Осветителното тяло използва слънчевата енергия , съхранява я в батерията и я използва през
нощта. Следователно слънчевият панел трябва да бъде инсталиран на място с добра слънчева
светлина. Липсата на достатъчно слънчева светлина причинява неизправност на устройството. /
SL Svetilka izkorišča sončno energijo, jo shranjuje v bateriji in jo uporablja ponoči. Zato je treba solarni
panel namestiti na dobro osončeno mesto. Pomanjkanje sončne svetlobe povzroča nepravilno delovanje
svetilke. / BS Lampa koristi sunčevu energiju, pohranjuje je u bateriju i troši noću. Stoga solarni panel
mora biti instaliran na dobro osunčanom mjestu. Nedostatak odgovarajuće sunčeve svjetlosti uzrokuje
kvar jedinice. / SRP Okvir koristi solarnu energiju, skladišti je u akumulatoru i troši je noću. Zbog toga
solarni panel mora biti montiran na mjestu sa dovoljno sunčeve svjetlosti. Nedostatak dovoljne sunčeve
svjetlosti uzrokuje poremećaj funkcionisanja uređaja. / SR Светиљка користи енергију сунца,
складишти је у батерији и користи је ноћу. Због тога, соларни панел мора бити инсталиран на
месту са добром сунчевом светлошћу. Недостатак одговарајуће сунчеве светлости доводи до
квара уређаја. / MK Светлосното тело искористува сончева енергија, ја складира и ја искористува
навечер. Затоа сончевиот панел мора да биде инсталиран на место со добра сончева изложеност.
Недостиг на соодветна количина на сончева светлина предизвикува неправилно функционирање
на уредот. / MO Corpul de iluminat utilizează energia solară, o stochează într-un acumulator și o
consumă în timpul nopții. Prin urmare, panoul solar trebuie instalat într-un loc bine luminat și expus la
soare. Lipsa unei lumini solare adecvate va cauza funcționarea defectuoasă a unității. / AM Լուսատուն
օգտագործում է արևի էներգիան, այն պահում մարտկոցում և սպառում գիշերը: Ուստի
արևային վահանակը պետք է տեղադրվի լավ արևոտ վայրում: Արևի բավարար լույսի
բացակայությունը առաջացնում է սարքի անսարքություն: / AZ İşıqlandırıcı günəş enerjisindən
istifadə edir, onu akkumulyatorda toplayır və gecə istifafə edir. Buna görə günəş batareyası yaxşı günəş
işığı olan yerdə quraşdırılmalıdır. Günəş işığı yetərli olmadıqda qurğu düzgün işləmir. / KA ნათურა
იყენებს მზის ენერგიას, ინახავს მას ბატარეაში და იყენებს ღამით. ამიტომ, მზის პანელი უნდა
დამონტაჟდეს მზის კარგი შუქის მქონე ადგილას. მზის ადეკვატური შუქის ნაკლებობა იწვევს
მოწყობილობის გაუმართაობას. / KK Шырағдан күн энергиясын пайдаланады, оны
аккумуляторға жинақтап, түнде пайдаланады. Сондықтан күн батареясы күн жақсы түсетін тұсқа
орнатылуы тиіс. Күн жарығының көлемі жеткіліксіз тұста құрылғы дұрыс жұмыс істемейді. / KY
Жарыктандыруучу күн энергиясын колдонуп, аны батарейкага сактайт жана түнкүсүн да
керектейт. Ошондуктан, күн батареялары жакшы күн тийген жерге орнотулушу керек. Адекваттуу
күн нурунун жетишсиздиги аппараттын бузулушуна алып келет. / TG Чароғ энергияи офтобро
истифода бурда, онро дар батарея нигоҳ медорад ва шабона истифода мекунад. Барои ҳамин,
панели офтобӣ бояд дар ҷои офтобӣ насб карда шавад. Набудани нури кофии офтоб боиси
вайрон шудани кори муътадили дастгоҳ мегардад. / TK Çyra gün energiýasyndan peýdalanýar, ony
batareýde saklaýar we ony gije sarp edýär. Şol sebäpli gün paneli gün düşýän ýerde oturdylmalydyr. Gün
şöhlesiniň ýeterlik bolmazlygy abzalyň nädogry işlemegine getirýär. / UZ Chiroq quyosh energiyasidan
foydalanadi, uni batareyada saqlaydi va kechasi sarflaydi. Shuning uchun quyosh batareyasi yaxshi
izolyatsiya qilingan joyga oʻrnatilishi kerak. Agar quyosh nuri yetarli boʻlmasa, qurilma toʻgʻri ishlamaydi.
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав набора / CS
Složení soupravy / SK Zloženie súpravy / HU A készlet tartalma / HR Sastav kompleta / FR
Composition du kit / ES Composición del kit / IT Contenuto del kit / RO Setul include / LT Rinkinio
turinys / LV Komplekta sastāvs / ET Komplekti komponendid / PT O conjunto inclui / BE Склад
камплекта / UK Склад набору / BG Състав на комплекта / SL Sestava kompleta / BS Sastav
kompleta / SRP Sastav kompleta / SR Sastav kompleta / MK Sostavot na setot / MO Setul include: /
AM Հավաքածուի կազմը / AZ Bu dəst aşağıdakılardan ibarətdir: / KA ეს ნაკრები შედგება / KK
Қораптағы жиынтық құрамы / KY Топтомдун курамы / TG Маҷмуи мазкур аз инҳо иборат аст
/ TK Bu toplum öz içine alýar / UZ Ushbu toʻplam quyidagilardan iborat
GUARDOS
B1
1
loading

Inhaltszusammenfassung für GTV GUARDOS

  • Seite 1 / ES La luminaria utiliza la energía del sol, la almacena en una batería y la consume por la noche. Por lo tanto, el panel solar debe instalarse en un lugar bien iluminado por el sol. GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 2 LED-Leuchte fängt an zu leuchten. Bei dem Grad der Lichthelligkeit kommt es auf den Ladezustand outros objetos. Evite instalar os painéis sob vidros ou em espaços interiores. A correta colocação des Akkus und die eingestellten Betriebsparameter an. GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 3 Дастурамали васлкунӣ / TK Gurnama görkezmesi / UZ Yigʻishga oid koʻrsatma: KK Күн жарығы түскен кезде, күн батареясы аккумуляторларды қуаттайды, ал жарық диодты шырағдан өшіріледі (жанбайды). Күн ұясына батқанда, батарея аккумуляторды GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 4 / AM Աշխատանքի ռեժիմի ընտրության կոճակ / AZ 3-5 m kelias valandas. GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 3-5 m 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша 120° Mode 1/2/3/4...
  • Seite 5 BS Zimi, s malo sunca tokom dana, baterija se može trajno isprazniti, uzrokujući brzu degradaciju. reflektorja krajši (tudi če je baterija popolnoma napolnjena). Slabša zmogljivosti baterije ni predmet Oštećenje baterije nije predmet reklamacije. reklamacije. GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 6 üçin. / UZ Faqat tashqarida foydalanish uchun. MO Periodic, în funcție de gradul de murdărie, curățați panoul solar cu apă și detergent neagresiv, folosind o cârpă moale. GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 7 оштећен, цео уређај се мора заменити. / MK Сончевиот панел е непроменлив. Во моментот ammoniac, détergents, solvants, engrais, etc.) на оштетување треба да се промени целото светлосно тело. / MO Panoul solar nu poate fi GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 8 Více informací o systému sběru elektronického odpadnu a úloze, kterou domácnost hraje v přispívání амонијак, детергенти, разредувачи, ѓубрива и сл.) k opětovnému použití a využití, včetně recyklace, elektronického odpadu naleznete na www.gtv.com.pl MO Nu utilizați în locurile în care sunt utilizate substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac, SK Symbol označuje selektívny zber použitých elektrických a elektronických zariadení, čo znamená,...
  • Seite 9 употреби и опоравку, укључујући рециклажу, отпадне опреме доступно је на www.gtv.com.pl resíduos gerados a partir de equipamentos elétricos e eletrónicos. Para obter informações sobre onde MK Симболот...
  • Seite 10 дар бораи системаи ҷамъоварии таҷҳизоти партовҳо ва нақши хонавода дар саҳмгузорӣ дар մշակման հատուկ ձև, մասնավորապես վերամշակում, վերականգնում կամ վնասազերծում: истифодаи дубора ва барқарорсозӣ, аз ҷумла коркарди таҷҳизоти партовҳо дар сайти www.gtv. Օգտագործված էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների ճիշտ վարումը օգնում է...
  • Seite 11 Eurasian Customs Union, Great Britain and Ukraine regulations. More светильника. Изменение параметров, вытекающее из химических и физических information is available on the website www.gtv.com.pl, in CE and UKCA declarations of conformity as процессов (старение, пожелтение, обесцвечивание, потускнение и т. п.), не...
  • Seite 12 Proizvod ispunjava zahtjeve zakonodavstva Europske unije i propisa koji ih implementiraju u • Aktuálne verzie užívateľských príručiek elektrotechnických výrobkov sú dostupné na webovej nacionalno zakonodavstvo. Više informacija dostupno je na web stranici www.gtv.com.pl i u izjavi stránke distribútora www.gtv.com.pl. o sukladnosti.
  • Seite 13 La garantía no cubre defectos surgidos por acesteia în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în daños mecánicos ni por sobretensiones de la red de alimentación. El fabricante no se hace responsable declaraţia de conformitate.
  • Seite 14 Вытворца: GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, Polska, Польшча. Філіял вытворцы: City Key International Co Ltd., No19, Chaowai street, Bejing, China, Кітай. Краіна вырабу - Кітай. Дадатковая інфармацыя даступная на сайце www.gtv.com.pl і ў заяве Para garantir uma utilização adequada e um funcionamento seguro da instalação, devem ser аб...
  • Seite 15 Izdelek izpolnjuje zahteve zakonodaje Evropske unije in predpisov, ki jih prenašajo v nacionalno Імпортер: zakonodajo. Več informacij je na voljo na spletni strani www.gtv.com.pl in v izjavi o skladnosti. Za pravilno korištenje i sigurno djelovanje instalacije postupajte u skladu s uputama za upotrebu.
  • Seite 16 Proizvođač ne acesteia în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în snosi odgovornost za oštećenja koja su rezultat nepravilnog korišćenja uređaja (koje nije u skladu s declaraţia de conformitate.
  • Seite 17 • სხვადასხვა მასალა (ძირი) საჭიროებს სხვადასხვა სახის დამაგრებას. ყოველთვის Өндірілген күні - қаптамада көрсетілген. გამოიყენეთ ხრახნები და საკინძები, რომლებიც შესაფერისია მოცემული ტიპის Өндіруші: GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, Polska, Польша. ბაზისთვის. Өндірушінің филиалы: City Key International Co Ltd., No19, Chaowai street, Bejing, China, •...
  • Seite 18 тамғагузории энергия ва муқаррароти ба қонунгузории миллӣ ворид намудани он мувофиқат мекунад. Шумо тафсилоти бештарро дар бораи он дар сомонаи www.gtv.com.pl ва дар эъломияҳои мутобиқат пайдо хоҳед кард.” Ulgamy dogry işledýändigiňize göz ýetirmek üçin ulanyjy gollanmasyna eýeriň we howpsuz işlemegi üçin •...
  • Seite 19 GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 20 GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...

Diese Anleitung auch für:

Ld-guardos-300-64