Seite 2
Thank you for purchasing the Drift Ghost XL Pro CUSTOMER SUPPORT firmware updates, customer support, and info on all of our products. https://driftinnovation.com/ If you have any suggestions, comments or concerns; please contact our customer support team at: support@driftinnovation.com WARRANTY Warranty does not apply if the product is damaged due to physical abuse, mishandling, accident, fire, frostbite, water damage, negligence...
Seite 3
CONTENTS Package Contents | About Your Camera Initial Setup | Getting Started Mode Selection & Settings 7-10 Mounting the Camera Feature Overview 12-17 Accessory Guide 18-19 Wi-Fi & Firmware Connecting the Camera Specifications 22-23 Disclosures 24-26...
Seite 4
PACKAGE CONTENTS Ghost XL Pro Universal Clip Curved Adhesive Mount Flat Adhesive Mount TRS-Audio Adaptor Cable TRS-Power Cable USB Cable...
Seite 5
ABOUT YOUR CAMERA Rear Button Middle Button Front Button Status LED Rear Screen Microphone Type-C USB Port GHOST XL pro Micro SD Card Slot External Mic/Power Connector External Mic/Power Cover Rotating Lens Memory Card and USB Door...
Seite 6
INITIAL SETUP Open the Memory Card and USB door. Insert a Class 10 or higher microSD/HC/XC card (up to 256GB). Format before first usage! 2. Conne ct the camera via a micro USB cable to a powered USB port, and charge the battery for 2.5hours before first use. 3.
Seite 7
GETTING STARTED POWER ON/OFF 1. Press and hold the button to power on. 2. The Rear Screen will power on, showing the welcome display. 3. The camera is now ready to record video or take photos. 4. Current camera mode is indicated by the colour of the Status LED and Rear Screen, along with the icon in the top left of the Rear Screen.
Seite 8
MODE SELECTION & SETTINGS MODE SETTINGS PHOTO MODE (Yellow LED) The camera will To change the settings of the current mode press the capture still images when the button, this will move the button is pressed, and the highlight block from the mode status LED and LCD screen will icon onto each setting in turn.
Seite 9
MODE SELECTION & SETTINGS TIMELAPSE SETTINGS ● Resolution ● Timelapse Interval PHOTOBURST MODE (Cyan LED) The camera will capture a burst of still images for an allotted duration and at a specified rate, when the button is pressed. For best results, use a memory card with the highest possible data rate.
Seite 11
MODE SELECTION & SETTINGS ● Camer Never/2mins/5mins/10mins/20mins ● THM Files ON/OFF ● Time and Date 20-01-01 ● Date Stamp ON/OFF ● Instant On ON/OFF ● Clone Mode ON/OFF ● Clone Group 0/1/2/3/4/5 ● Video-Lapse ON/OFF ● Video-Lapse Interval 0.5s/1s/2s/5s/10s/30s ● Language EN/CN/DE/FR/IT/ES ●...
Seite 12
MOUNTING THE CAMERA 1.Attach the Universal Clip to the camera in any orientation as needed – first position the clip in the desired orientation, then secure by rotating the screw base by hand. 2.Slide the Universal Clip into your chosen mount, ensuring that it ‘clicks’...
Seite 13
DASH CAM MODE How Does Dash Cam Mode Work? Dash Cam Mode allows your Ghost XL Pro to record in a continuous loop. This means that when the memory card becomes full, the camera will record over the oldest footage.
Seite 14
‘Dash Cam Interval’. Press button to scroll through the available options. WATERPROOF POWER CONNECTION The Ghost XL Pro can be connected to a car or motorcycle power supply for hands-free operation in Dash Cam Mode via the included 3.5mm Power cable.
Seite 15
FEATURE OVERVIEW Video-Lapse Mode Captures a fast-motion video of your trip, allowing you to share a condensed record of your journey. When enabled, video lapse mode will automatically stitch together a timelapse video and save it to your memory card, with no editing required. Simply turn on Video-Lapse mode in the settings menu, select a Video- Lapse Interval, and navigate to Video mode.
Seite 16
VIDEO TAGGING 'Video tagging mode can be enabled in the Ghost XL Pro settings menu. When activated, this feature allows the camera to continuously record video, but only save to the memory card when important footage is “Tagged”.
Seite 17
Dash Cam Mode. CLONE MODE Link two or more Ghost XL Pro,Ghost XL, Ghost X or Ghost 4K cameras into a single network wirelessly controlled by one master camera. To set up clone mode: -Navigate to the ‘Clone Mode’...
Seite 18
FEATURE OVERVIEW INSTANT ON MODE Enabling Instant On Mode allows the camera to turn on, and immediately start recording with a single press of the button. BIT RATE Users can choose to keep the normal compression used by the H.264 codec, or if they prefer, allow a higher flow of data for preserving more of the original recording.
Seite 19
BT REMOTE CONTROL(Compatible with Ghost XL Pro, Ghost 4K & Ghost XL ) The Drift BT Remote places intuitive control at your fingertips. Easily attached to a wrist or pack, the BT Remote Control clearly communicates your camera’s current status using Drift's innovative color system.
Seite 20
ACCESSORY GUIDE SUCTION CUP MOUNT The perfect accessory for mounting your Ghost XL PRO to any non-porous flat surface. Ideal for use on car windshields or bodywork, the Suction Cup makes it simple to turn, tilt, and rotate your camera 360°.
Seite 21
UPDATING THE GHOST XL PRO FIRMWARE Download the latest firmware from the Drift website and copy the Ghost_XL_Pro.bin file into the root of a formatted micro SD card. Insert the micro SD card into the camera and power on.
Seite 22
CONNECTING YOUR CAMERA CONNECTING TO A PC 1.Connect the camera using the USB cable (provided); the camera screen will show a USB icon. 2.The camera’s folder may open automatically; if not, open using My Computer. 3.The camera should be recognised as a removable disk; double-click to open.
Seite 23
SPECIFICATIONS Video Mode – Frame Rate 4K/25FPS (4096x2160) 4KUHD/25,30FPS (3840x2160) 2.7K/24,25,30,50,60FPS (2704x1520) 1080P/24,25,30,50,60,100,120FPS(1920x1080) 720P/25,30,50,60,120,240FPS (1280x720) File Format -MP4(H.264) Photo Mode – 4,8,12 Mega Pixels Sensor Type – Sony 12MP Lens Type - 140° Wide Angle Battery – 3000mAH Rechargeable Li-Ion Microphone –...
Seite 24
SPECIFICATIONS Wi-Fi – 2.4/5.8G Bluetooth Build-in, Remote Control Compatible IPX7 Waterproof Size 47x92x35mm Weight 145g...
Seite 25
DISCLOSURES FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s...
Seite 26
DISCLOSURES this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by powering the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna;...
Seite 27
DISCLOSURES (2) cet appareil doit accepter de l’intervention, y compris l’intervention qui peut causer l’opération non désirée de. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard.
Seite 28
Vielen Dank, dass Sie sich für die Drift Ghost XL Pro Kamera entschieden haben. Kundenservice Laden Sie das komplette Handbuch herunter und besuchen Sie unsere o zielle Webseite, um sich über Firmware-Updates, Kundensupport und Informationen zu allen unseren Produkten zu informieren.
Seite 29
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang | Über Ihre Kamera Erste Schritte | Inbetriebnahme 7-10 Modusauswahl und Einstellungen Montieren der Kamera 12-18 Funktionsübersicht 19-21 Zubehörübersicht WLAN und Firmware-Update Verbinden der Kamera 24-25 Produktspezifikationen...
Seite 30
Lieferumfang Ghost XL Pro Kamera Drift Standard-Halterungsclip Halterung mit gerader Klebefläche Halterung mit gebogener Klebefläche Audioadapterkabel Kabel für externe Stromversorgung USB-Kabel...
Seite 31
Über Ihre Kamera Zurück-Taste (Einstellungen und WLAN-Aktivierung) Auf- und Ab-Taste (zum Auswählen) Weiter-Taste (Einschalten und Aufnehmen) LED-Statusleuchte GHOST XL pro Matrix-Bildschirm Mikrofon USB-Anschluss MicroSD-Kartensteckplatz Externes Mikrofon/Anschluss für externe Stromversorgung Wasserdichte Abdeckung Drehbare Linse Abdeckung der Anschlüsse...
Seite 32
Erste Schritte ckung der Anschlüsse. 2.Legen Sie eine MicroSD/HC/XC-Karte der Klasse 10 oder einer höheren Klasse (bis zu 256 GB) ein und formatieren Sie sie vor der ersten Benutzung in der Kamera. 3.Schließen Sie die Kamera über das USB-Kabel an das Ladegerät an und laden Sie sie vor der ersten Benutzung für mindestens 2.5 Stunden auf.
Seite 33
Inbetriebnahme Ein- und Ausschalten 1. Drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang, um die Kamera einzuschalten. 2. Der Matrix-Bildschirm wird aktiviert und das Startbild angezeigt. 3. Nun können Sie Videos oder Bilder mit der Kamera aufnehmen. 4. Der Kameramodus wird durch die Farbe der LED- Statusleuchte und des Matrix-Bildschirms angezeigt.
Seite 34
Modusauswahl Einstellungen Videoeinstellungen U m di e E in ste l l un g e n d e s ● Auflösung aktuellen Modus zu ändern, ● Bildrate drücken Sie die Taste der Cursor bewegt sich nach Fotomodus unten, um den Menüpunkt zu ( g e l b e L E D ) W e n n S i e d i e T a s t e drücken, nimmt die...
Seite 35
Modusauswahl Geschwindigkeit aufzunehmen. bitte die TF-Karte der Klasse 10 oder einer höheren Klasse. Bei der Aufnahme von Fotos blinken die LED Statusleuchte sowie die Hintergrundbeleuchtung des Schnellaufnahme-Modus Matrix-Bildschirms rot. Drücken Einstellungen Sie die Taste erneut, um die ● Auflösung Aufnahme im Zeitra er-Modus ●...
Seite 36
Einstellungen Fahrzeugdatenschreiber-Modus ein/aus Fahrzeugdatenschreiber-Aufnahmeintervall 30s/1min/2mins/5mins/10mins Ereignisauslösung ein/aus Video-Tags-Modus ein/aus Video-Tags-Intervall 10s/30s/1min./2min Wi-Fi ein/aus Wi-Fi Frequency 2.4G/5.8G Bluetooth ein/aus Fernbedienung koppeln paar/Gep aartEISein/aus Kopplung der Fernbedienungen gekoppelt / nicht gekoppelt Sichtfeld-Winkel 140/115/90 Belichtung + 2 / + 1/0 / -1 / -2 Selfie-Timing aus/3s/5s/10s Video-Bitrate...
Seite 37
Modusauswahl THM-Datei ein/aus Datum Zeit-Wasserzeichen ein/aus Datumsanzeige ein/aus Sofortaufnahme ein/aus Klonmodus ein/aus Klongruppen 0/1/2/3/4/5 Zeitra er-Video ein/aus Zeitra er-Video-Intervall 0,5s/1s/2s/5s/10s/30s Sprache EN/GE/FR/IT/ES/CN/RU Zurücksetzen der Einstellungen ein/aus Formatieren der Speicherkarte ein/aus Seriennummer Firmware-Version...
Seite 38
Installieren der Kamera 1. Befestigen Sie die Kamera nach Bedarf in jeder beliebigen 360-Grad-Richtung an der Universal-Klammer. Stellen Sie zuerst die Universal-Klammer in die gewünschte Richtung und drehen Sie dann die Schraubenmutter von Hand, um die Kamera zu fixieren. Schieben Sie die Universal-Klammer in die von Ihnen ausgewählte Halterung und vergewissern Sie sich, dass sie fixiert ist.
Seite 39
Stromversorgung unterbrochen und schaltet sich die Kamera nach der Speicherung der letzten Datei sofort automatisch aus. Im Fahrzeugdatenschreiber-Modus nimmt Ghost XL Pro gemäß dem voreingestellten Zeitintervall in Segmenten auf, wenn Sie das Intervall von 2 Minuten wählen und 20 Minuten lang aufnehmen, erhalten Sie insgesamt 10 Videos, jedes Video dauert 2 Minuten.
Seite 40
Funktionsübersicht - Drücken Sie die Taste , um den Modus zu wechseln und zum Einstellungsmenü zu gelangen. - Drücken Sie die Taste , um durch das Menü zu scrollen, bis der Cursor in der Option „Fahrzeugdatenschreiber“ positioniert ist. Drücken Sie die Taste , um zwischen Einschalten und Ausschalten der Funktionen zu wechseln.
Seite 41
Funktionsübersicht Wasserdichter Anschluss für externe Stromversorgung Wenn Sie den Fahrzeugdatenschreiber-Modus verwenden und sich keine Sorgen machen möchten, dass die Batterie leer ist, können Sie die Kamera über das mitgelieferte 3,5 mm Stromkabel für externe Stromversorgung an Ihr Motorrad oder Auto anschließen. Ghost XL Pro kann auch dann noch wasserdicht sein, wenn er mit dem Stromkabel für externe Stromversorgung verbunden ist.
Seite 42
Funktionsübersicht Wenn der Modus aktiviert wird, wird Ghost XL Pro die beschleunigte Aufnahme über Ihre Reise durchführen, dieser Modus kann mit dem Fahrzeugdatenschreiber-Modus zusammen verwendet werden, und Sie können die Beschleunigungsgeschwindigkeit durch die Einstellungen Sekunde bedeutet eine 30 mal beschleunigte Videoaufnahme, durch eine 1 Stundelange Langzeitaufnahme werden Sie schließlich ein Video von...
Seite 43
Markierung gespeichert werden. Wenn die Benutzer in diesem Modus ein Intervall von 30 Sekunden wählen und die Taste drücken, wird Ghost XL Pro das Video vor der Tastenaktion sowie in den weiteren 30 Sekunden aufnehmen und ein 1-minütiges Video erzeugen Für die Video-Tags-Funktion ist eine Micro-SD-Karte der 10 Klasse mit...
Seite 44
Funktionsübersicht Klonmodus Verbinden Sie zwei oder mehr Drift Ghost-Kameras, einschließlich Ghost XL Pro, Ghost XL, Ghost X und Ghost 4K+ , drahtlos mit einem Netzwerk und realisieren Sie die Verknüpfung mehrerer Maschinen. Die Methode zum Einstellen des Klonmodus ist wie folgt.
Seite 45
Dieser Modus wird für die Aufnahme im Energiesparmodus verwendet. Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind und die Kamera anschließend ausgeschaltet wird, schaltet Ghost XL Pro nach dem Drücken der Netztaste sofort ein und beginnt mit der Aufnahme. Wenn Sie die Netztaste erneut drücken, speichert Ghost XL Pro den Inhalt der Aufnahme und schaltet...
Seite 46
Zubehöranleitung Zweiwege-Fernbedienung (kompatibel mit Ghost XL Pro, Ghost 4K und Ghost XL) Die Zweiwege-Fernbedienung von Drift bietet ein komfortables und intuitives Fernbedienungserlebnis. Es kann an der Hand über ein Armband getragen oder am stigt werden. Der Zustand der LED-Leuchte auf der Fernbedienung...
Seite 47
Zubehöranleitung Stützhalterung Diese Drift Halterung kann in fast jedem Winkel und überall installiert werden, sie ist ein ideales Zubehör, um einen Momen aus jedem erdenklichen Winkel aufzunehmen. Sie kann mit jeder anderen Drift-Halterung kombiniert werden. Lenkergri -Halterung Was auch immer Ihre Anforderungen sind, die Drift Lenkergri -Halterung ist das perfekte Zubehör für die Fahrer.
Seite 48
Zubehörübersicht die Richtungsänderung, Neigungssteuerung oder 360°-Drehen der Kamera. Gelenkhalterung Halterung für die Lenkstange Saugnapfhalterung...
Seite 49
Sie können Wi-Fi auch über das Einstellungsmenü der Kamera einschalten. Laden Sie Drift Life APP auf Ihr mobiles Gerät herunter, verwenden Sie das APP, um die Kamera zu steuern und einzustellen, den Inhalt der Kamera zu verwalten und die Funktion Live-Video der Kamera zu starten.
Seite 50
Verbinden Ihrer Kamera Mit dem Computer verbinden Wenn Sie das USB-Kabel in der Zubehörtasche zum Verbinden Ihrer Kamera verwenden, zeigt das USB-Symbol auf dem Kamerabildschirm. Der Kameraordner wird automatisch geö net. Wenn nicht, ö nen Sie bitte den Ordner durch Mein Computer. Die Kamera sollte als Wechselfestplatte identifiziert werden.
Seite 51
Sensor: CMOS Sichtfeld-Winkel (diagonal): 90/115/140° Fokussierbereich des Objekts: 0,5 m bis unendlich Drehbereich des Objekts: 300 Grad Fotoformat: 4/8/12 MP Belichtung: automatisch, manuell LCD-Bildschirm: Matrix-Bildschirm Mikrofon: eingebaut Wi-Fi: eingebaut, 2,4G/5.8G Bluetooth: eingebaut, kompatibel mit der Fernbedienung von Drift Ghost 4K...
Seite 52
Produktspezifikationen Speicherkarte: Micro SD, SDHC, SDXC, bis zu 256 GB Datenverbindung: Micro USB Kompatibel: Windows XP oder höher/Mac OS 10.2 oder höher Eingebauter Akku: 3000 mAh Abmessungen: 47(B)* 92(L)*35(H) mm Gewicht: 145g...
Seite 53
Благодарим вас за покупку видеокамеры Drift Ghost XL Pro Поддержка клиентов Скачайте полное руководство и ознакомьтесь с нашим официальным сайтом для обновления прошивки, поддержки клиентов и информации обо всех наших продуктах. https://driftinnovation.com/ Если у вас есть какие-либо предложения, комментарии, пожалуйста, свяжитесь...
Seite 54
оглавление Содержимое упаковки | о вашей видеокамере Начальная настройка | вводный курс Выбор режима и настройка монтаж видеокамеры Обзор функций руководство по приложению Wi-Fi и прошивка Подключение видеокамеры Спецификация изделия...
Seite 55
Содержимое упаковки Видеокамера Ghost XL Pro Универсальная клипса Наклейка на сферическую поверхность Наклейка на плоскую поверхность Соединительный аудиокабель Кабель для зарядки USB-кабель для передачи данных...
Seite 56
Задняя кнопка (Настройка и запуск Wi-Fi) Средняя кнопка (выбор вверх и вниз) Передняя кнопка (включение или видео) Световые индикаторы GHOST XL pro состояния Жидкокристаллический экран Микрофон Порт USB Слот для карт microSD Внешний микрофон/внешний входной порт питания Водонепроницаемая крышка Вращающаяся объектив...
Seite 57
Начальная настройка 1.Откройте крышку отсека USB 2.Вставьте карту MICROSD/HC/XC Class 10 или более высокого уровня (максимальная поддержка 256 GB) и отформатируйте ее на видеокамере, прежде чем использовать ее в первый раз. 3.Подключите видеокамеру зарядному устройству через USB-кабель и заряжайте не менее 2.5 часов при первом использовании. 4.Закройте...
Seite 58
Краткое руководство Включение и выключение видеокамеры 1.При длительном нажатии кнопки в течение 2 секунд произойдет включение видеокамеры. 2.Включится жидкокристаллический экран и на дисплее появится изображение. 3.Видеокамерой можно записывать видео и фотографировать. 4.Режим камеры отображается цветом светодиодного индикатора или экрана, одновременно вы также можете определить состояние по...
Seite 59
Выбор режима и настройка Режим установки Режим фото Чтобы изменить настройки для П р и н а ж а т и и к н о п к и т е ку щ е го р е ж и ма , н а ж м и т е (желтый...
Seite 60
Выбор режима и настройка состояния, а также лампочка р е з у л ь т а т о в , п о ж а л у й с т а , подсветки экрана будут мигать используйте microSD карты к р а с н ы м ц в е т о м . Н а ж м и т е Class 10 или...
Seite 61
Выбор режима и настройка Режим автомобильного видеорегистратора вкл/выкл Автомобильный видеорегистратор интервал записи 30 сек/1мин/2 мин/5 мин/10 мин Режим разметки видео вкл/выкл Интервал разметки видео вкл/выкл Интервал разметки видео 10 сек / 30 сек / 1 мин / 2 мин Wi-Fi вкл/выкл...
Seite 62
Выбор режима и настройка Световой индикатор состояния вкл/выкл Выключение камеры никогда/2 мин/5 мин/10 мин/20 мин Файл THM Вкл/выкл Дата Штамп Даты и Времени вкл/выкл Мгновенная съемка вкл/выкл Режим клонирования вкл/выкл Группировка клонов 0/1/2/3/4/5 Циклическое видео вкл/выкл Интервал циклического видео 0.5 сек/1сек./2 сек./5 сек./10 сек. /30 с Язык...
Seite 63
Монтаж видеокамеры Подсоедините универсальный зажим к фотокамере в любом 360-градусном направлении, как вам это нужно, во-первых, универсальный зажим закрепите в соответствующем направлении, а затем рукой поверните гайку, чтобы закрепить его. Сдвиньте универсальный зажим в кронштейн по вашему выбору, чтобы убедиться, что он фиксируется на месте, * сдвиньте универсальный зажим...
Seite 64
Режим видеорегистратора Как работает режим видеорегистратора? Как только режим видеорегистратора активирован, ваша камера Ghost XL Pro войдет в режим циклической записи, это означает, что, когда карта памяти заполнена, фотокамера продолжит записывать и будет перезаписывать самое раннее видео. Когда же происходит...
Seite 65
Если вы используете режим видеорегистратора и не хотите беспокоиться о разрядке батареи, тогда вы можете использовать прилагаемый 3,5 мм внешний зарядный кабель питания для подключения фотокамеры к источнику питания мотоцикла или автомобиля. Ghost XL Pro также может быть водонепроницаемым при подключении внешнего шнура питания...
Seite 66
Обзор функций Видео режим Video-Lapse Снимает сжатое видео о вашей поездке, позволяя вам создать концентрированное видео о вашем путешествии. При запуске этого режима камера автоматически создаст таймлапс видео и сохранит его на вашу карту памяти, последующая обработка не требуется. Просто включите режим Video-Lapse в настройках меню, выберите нужный...
Seite 67
работать в то же время, если запускается одна функция, то другая будет автоматически отключена. Режим клонирования Вы можете соединить две или более камер Ghost XL Pro, Ghost XL, Ghost X или Ghost 4K+ в одну сеть, которой можно управлять без проводов одной мастер камерой. Для установки режима: -Перейдите...
Seite 68
Обзор функций подтвердить. Мастер видеокамера выбрана. -Повторите вышеизложенное действие на второй камере, выбрав опцию «Slave» в режиме клонирования, нажмите кнопку для подтверждения. -Повторите этот этап для каждой дополнительной камеры. -Когда вс е наст ройки видеокамер завершены, они будут автоматически подключаться к одной сети по умолчанию, при...
Seite 69
Обзор функций Битрейт видео Пользователи могут выбрать скорость записи видео по мере необходимости, меню настроек имеет три скорости настройки битрейта - высокую/среднюю/низкую, резкость видео с высоким битрейтом будет выше, но файл тогда будет занимать больше места для хранения. Фильтр Вы можете выбрать правильный эффект фильтра на основе освещения.
Seite 70
Дополнительные аксессуары Пульт дистанционного управления (совместим с Ghost XL Pro, Ghost 4K и GhostXL) Пульт дистанционного управления Drift обеспечивает удобство и наглядность при дистанционном управлении камерой. Его можно носить на руке как браслет или прикрепить к ручке мотоцикла. Индикатор на пульте дистанционного управления поддерживает...
Seite 71
любым другим кронштейном Drift. Крепление на руль Крепление на руль Drift идеальный аксессуар для всех райдеров, вне зависимости от вида спорта. Подходит для диаметров от 19 мм до 36 мм, и может вращаться более, чем на 180 градусов. Этот рулевой...
Seite 72
Достаточно лишь удерживать кнопку , чтобы включить Wi-Fi Ghost XL Pro. Индикатор Wi-Fi зеленого света показывает, что Wi-Fi доступен. Вы также можете вк л ю ч и т ь W i - F i в м е н ю настройки видеокамеры.
Seite 73
Подключение вашей видеокамеры Подключение к компьютеру 1.Подключите камеру с помощью кабеля USB в наборе аксессуаров, и на экране камеры отобразится значок USB. 2.Папка камеры откроется автоматически, если нет, пожалуйста, откройте папку с компьютера. 3.Видеокамера должна быть распознана как съемный жесткий диск, дважды...
Seite 74
Характеристики фотокамеры 4K/25FPS (4096x2160) 4KUHD/25,30FPS (3840x2160) 2.7K/24,25,30,50,60FPS (2704x1520) 1080P/24,25,30,50,60,100,120FPS(1920x1080) 720P/25,30,50,60,120,240FPS (1280x720) Формат файла: MP4 (H.264 Codec) Сенсор: CMOS поля обзора (диагональ): 90/115/140 º Диапазон фокусировки объектива: 0,5 м до бесконечности Диапазон поворота объектива: 300 градусов Формат фотографий: 4/8/12 MP Выдержка: автоматическая, ручная Экран...
Seite 75
Спецификация изделия Вход: USB-порт, многофункциональный 3,5 мм аудио вход Подключения к данным: MicroUSB Совместимость: Windows XP или выше/Mac OS 10,2 или выше Емкость аккумулятора: 3000 мАч Размер: ширина 47 мм, длина 92 мм, высота 35 мм Вес: 145 грамм...
Seite 76
Merci pour acheter la caméra Drift Ghost XL Pro Support pour clients Télécharger le manuel complet et consulter notre site o ciel, connaître la mise en jour du firmware, le support pour clients et les informations sur tous nos produits.
Seite 77
Sommaire 3-4Contenus dans l’emballage | À propos de votre caméra 5-6Configuration initiale | Guide rapide 7-10 Modèle de configuration 11 Installation de la caméra 12-18 Aperçu des fonctions 19-20 Navigation des accessoires 21-22 Wi-Fi et mise en jour du firmware | Connecter votre caméra 23-24 Spécifications de caméra...
Seite 78
Contenus dans l’emballage Caméra Ghost XL Pro Clip universel Autocollant pour surface Autocollant pour surface courbe Câble de raccordement audio Câble de charge externe Câble de données USB...
Seite 79
À propos de votre caméra Bouton de retour (configuration et démarrage de Wi-Fi) Bouton de centre (sélection haut etbas) Bouton d’avance (démarrer l’appareil ou GHOST XL pro enregistrerdes vidéos) Indicateur de l’état Écran matriciel Microphone Interface USB Lecteur de carte TF Microphone externe/ entrée d’alimentation externe...
Seite 80
Configuration initiale 1.Ouvrir le couvercle de l’interface USB. 2.Insérer la carte microSD/ HC / XC de Class 10 ou de plus haut niveau (applicable jusqu’à 256 Go au maximum), veuillez le formater sur l’appareil avant la première utilisation. 3.Connecter l’appareil au chargeur par le câble USB, veuillez le charger pour au moins 2.5 heures avant la première utilisation.
Seite 81
Guide rapide Démarrage et arrêt de l’appareil 1.Appuyer longuement sur le bouton pour 2s pour démarrer l’appareil. 2.L’écran matriciel s’allume et a che l’image de démarrage. 3.La caméra peut maintenant enregistrer la vidéo ou se faire photographier. 4.Le modèle de la caméra est a ché par la couleur l’indicateur ou la couleur de LED de l’écran matriciel, vous pouvez également la distinguer par le symbole d’état dans le coin supérieur gauche de l’écran matriciel.
Seite 82
Modèle de configuration Configuration de vidéo Pour changer la configuration de le modèle présente, veuillez Résolution appuyer sur le bouton , le Taux de trame curseur sera déplacé vers le bas et surligné sur les options Modèle de photo de menu. (LED en jaune) Appuyer sur le bouton , le camera va...
Seite 83
Modèle de configuration une série d’images à vitesse une série d’images à vitesse fixée. L’indicateur d’état LED fixée. Veuillez utiliser la carte et le rétro éclairage de l’écran TF de Class 10 ou de plus m a t r i c i e l c l i g n o t e ro n t e n haut niveau afin d’obtenir le rouge lorsque des photos sont meilleur effet.
Seite 84
Modèle de configuration Modèle d’enregistreur de conduite activé/désactivé Intervalle de photographie d’enregistreur de conduite 30s/1min/2mins/5mins/10mins Modèle de marquage vidéo activé/désactivé Intervalle de marquage vidéo 10s/30s/1min/2mins Wi-Fi activé/désactivé Wi-Fi Frequency 2.4G/5.8G Bluetooth activé/désactivé Pair Remote Paired/Unpaired Video Stabilization activé/désactivé Appairage de télécommande appariée/non-appariée Angle de champ de vision 140/115/90...
Seite 85
Modèle de configuration Arrêt automatique de la caméra jamais/ 2mins/ 5mins/ 10mins/ 20mins Dossiers THM activé/désactivé Date Filigrane du temps activé/désactivé Photographie instantanée activé/désactivé Modèle de clone activé/désactivé Groupe de clone 0/1/2/3/4/5 Laps de temps de vidéo activé/désactivé Intervalle de laps de temps de vidéo 0.5s/1s/2s/5s/10s/30s Langages EN/GE/FR/IT/ES/CN...
Seite 86
Installation de la caméra 1.Connecter le clip universel à la caméra dans une direction de 360 degrés selon vos besoins, commencer par placer le clip universel dans la direction souhaitée, puis tourner manuellement l’écrou pour le fixer. 2.Glisser le clip universel dans le support que vous avez choisi afin d’assurer qu’il est fixé...
Seite 87
’enregistreur de conduit? Une fois le modèle d'enregistrement de conduite est activé, votre caméra Ghost XL Pro entrera en modèle d'enregistrement en boucle. C’est à dire, lorsque la carte de mémoire est pleine, la caméra continue à enregistrer et à écraser le contenu vidéo le plus ancien, E n m o d è...
Seite 88
Aperçu des fonctions -Appuyer sur le bouton pour changer le modèle et naviguer à la configuration de menu. -Appuyer sur le bouton et roller le curseur jusqu’à l’option d’ « enregistreur de conduite ». -Appuyer sur le bouton et roller le curseur jusqu’à l’option d’«...
Seite 89
3.5mm pour connecter la caméra à l’alimentation de moto ou de voiture, le Ghost XL Pro reste imperméable lorsqu’il est connecté au câble d’alimentation externe.
Seite 90
En ce modèle, si l’intervalle de temps de 30s est sélectionné, lorsque le bouton est appuyé, le Ghost XL Pro va enregistrer les contenus 30s avant at après l’action d’appuyer le bouton et générer une vidéo de 1 minute.
Seite 91
Modèle de clone Connecter deux ou plusieurs caméras Drift Ghost, y compris Ghost XL Pro, Ghost XL, Ghost X, Ghost 4K au même réseau par Wi-Fi et réaliser la liaison multi-appareil, la méthode de configuration de modèle de clone est comme suit.
Seite 92
Après la configuration et l’entrée à l’état d’arrêt, appuyer sur le bouton de démarrage et le Ghost XL Pro va immédiatement se démarrer et commencer la photographie, appuyer de nouveau le bouton de démarrage, le Ghost XL Pro va sauvegarder...
Seite 93
Aperçu des fonctions les contenus photographiés et immédiatement s’éteindre pour l’économie d’énergie de batterie. Débit binaire de vidéo Le consommateur peut choisir le débit binaire de photographie selon sa demande, il y a trois types de débit binaire tels que haut/moyen/bas au menu de configuration, la vidéo de débit binaire plus haut a définition supérieure, cependant le fichier occupe plus de mémoire.
Seite 94
Support pivotant Le support de Drift peut être monté presque à aucun lieu et à aucun angle, il est un outil idéal pour photographier un moment...
Seite 95
Navigation des accessoires à aucun angle imaginable, et il peut être utilisé avec tout autre support de Drift. Support sur poignée de bicyclette N’importe quelle demande, le support sur poignée de bicyclette est un accessoire parfait pour le bicycliste. Il est applicable au poignée de bicyclette de 19mm à...
Seite 96
Wi-Fi et mise en jour du firmware Appuyer longuement sur le bouton pour activer le Wi-Fi de Ghost XL Pro, l’indicateur vert de Wi-Fi montre que le Wi-Fi est utilisable. Vous pouvez également activer le Wi-Fi au menu de configuration.
Seite 97
Connecter votre caméra Connexion à l’ordinateur 1.Connecter votre caméra par le câble USB dans le paquet d’accessoire, l’écran va afficher l’icône d’USB. 2.Le fichier de l’appareil photo apparaîtra automatiquement. Sinon, ouvrez-le à partir de « mon ordinateur ». 3.La caméra doit être identifiée comme un disque dur amovible et double-cliquer pour l’ouvrir.
Seite 98
4 / 8 / 12 MP Pose : automatique, manuel Écran LCD: écran matriciel LCD Microphone: intégré Wi-Fi : intégré, 2.4G/5.8G Bluetooth: intégré, compatible à télécommande Drift Ghost 4K Carte de mémoire: MicroSD,SDHC,SDXC,applicable à 256Go au maximum (non-compris) Entrée: interface USB, entrée audio multifonctionnelle 3.5mm...
Seite 99
Spécifications de caméra Connexion de données : Type-C USB Compatibilité: Windo ws XP ou version plus nouvelle/Mac OS 10.2 ou version plus nouvelle Batterie intégrée: 3000 mha Taille: 47(largeur)*92(longueur)*35(hauteur)mm Poids: 145g...
Seite 100
Le agradecemos por la compra de la cámara Drift Ghost XL Pro Soporte técnico al usuario Descargue el manual de usuario completo de nuestra página web y navegue por nuestras páginas para conocer más sobre la actualización del firmware, soporte técnico a usuarios y toda la información de nuestros productos.
Seite 101
CONTENIDO Lista de empaque | Todo sobre su cámara Ajustes generales | Introducción Selección de modo y ajustes Instalación de la cámara Introducción de las funciones Listado de anexos Wi-Fi y Firmware Conexión de la cámara Especificaciones técnicas...
Seite 102
Lista de empaque Cámara Ghost XL Pro Soporte universal Pegamento para superficie angulada Pegamento para superficie curva Cable de conversión de audio Cable de energía Cable de datos USB...
Seite 103
Botón “atrás” (configurar y activar Wi-Fi) Botones “arriba y abajo” (seleccionarhacia arriba y abajo) Botón “adelante” (enciende el equipo o empezar la grabación) GHOST XL PRO Indicador de estado Pantalla Micrófono Puerto USB Conector para tarjeta TF Micrófono externo y conexión a la fuente de energía...
Seite 104
Configuración inicial 1.Abra el protector del puerto USB 2.Inserte una tarjeta microSD / HC / XC (máximo 256 GB) de clase 10 o versiones superiores. Antes de usarlo por primera vez, favor de formatearlo en la cámara. 3.Conecte la cámara a la fuente de energía a través del cable USB, la primera carga de energía no debe ser menor de 2 .
Seite 105
Guía Rápida Encendido/apagado del equipo 1.Mantenga presionado el botón por 2 segundos para encender la cámara. 2.Presione en la pantalla, se mostrará la imagen de arranque. 3.La cámara está lista para hacer grabaciones y tomar fotos. 4.Uno puede observar el modo de la cámara a través de los colores del LED de la pantalla.
Seite 106
Selección de modo y ajustes Cambio de modo Ajustes del video presione el botón para cambiar Resolución de modo entre grabación, Fotogramas por segundo fotografía, grabación time-lapse, disparo rápido y modo de ajuste. Modo de fotografía (LED amarillo) cuando presiona Modo de ajuste el botón , la cámara captará...
Seite 107
Selección de modo y ajustes fotografías, cuando se está f a v o r d e u t i l i z a r t a r j e t a s sacando las fotos, el LED se TF de clase 10 o versiones p o n d r á...
Seite 108
Selección de modo y ajustes Modo grabadora de coche Si/No Intervalo de grabación 30s/1min/2mins/5mins/10mins Activar ante un accidente Si/No Modo de video Si/No Intervalo para marcar video 10s / 30s / 1min / 2mins Wi-Fi Si/No Wi-Fi frecuencia 2.4G/5.8G Bluetooth Si/No Pair Remote Paired/Unpaired...
Seite 109
Selección de modo y ajustes Indicador de estado Si / No Apagado automático Nunca / 2 min / 5 min / 10 min / 20 min Archivo THM Si / No Fecha Marca de agua de la fecha Si / No Disparo instantáneo Si / No Modo Clon...
Seite 110
Instalar la cámara De acuerdo a su requerimiento, coloque la cámara sobre el soporte universal en cualquier dirección (360 grados), una vez ajustado a la dirección deseada, gire el perno para fijar. Deslice el soporte universal en el soporte, asegúrese que se haya ajustado correctamente.
Seite 111
¿Cómo funciona el modo grabadora de coche? Una vez activado el modo de grabadora de coche, su cámara Ghost XL Pro entrará a un modo de grabación recursivo , esto significa que una vez que se llene la tarjeta de memoria, la cámara seguirá...
Seite 112
Descripción de las funciones -Presione el botón para cambiar de modo y navegue hasta el menú de ajustes. -Presione el botón para navegar por las opciones del menú hasta que esté en la opción “Grabadora de coche”. Presione el botón para activar o desactivar esta función.
Seite 113
Descripción de las funciones Modo grabación time-lapse Una vez activado este modo, la cámara Ghost XL Pro grabará su viaje de forma comprimida, este modo se pude usarlo junto al modo de grabadora de coche, usted podrá ajustar el intervalo de captura de imagen para determinar la velocidad de grabación, por...
Seite 114
Descripción de las funciones Modo de video marcado Esta función sirve para grabar un hecho ya ocurrido. U n a v e z a c t i v a d o e s t a f u n c i ó n , l a c á m a r a g r a b a r á constantemente sin guardarlo en la tarjeta de memoria, solo las partes que sean marcados serán grabados en la tarjeta de memoria.
Seite 115
Descripción de las funciones Modo Clon Conecte dos o más cámaras Ghost de Drift, incluyendo Ghost XL Pro, Ghost XL, Ghost X, Ghost 4K, en la misma red, podrá interconectarlo, siga los siguientes pasos parar entrar al modo Clon. -En el menú de ajustes, mueva el cursor a la opción de “Modo Clon”, luego presione el botón...
Seite 116
Descripción de las funciones Modo disparo rápido Este modo se usa para la grabación en modo ahorro de energía. Una vez finalizado el ajuste de la cámara, y se apaga, al presionar el botón de encendido, la cámara Ghost XL iniciará la grabación automáticamente, presionando nuevamente el botón de encendido de equipo Ghost XL guardará...
Seite 117
Control remoto bidireccional (compatible con Ghost XL Pro, Ghost 4K y Ghost XL) El control remoto bidireccional de Drift brinda una forma más sencillo y directo de controlar, puede llevarlo en su muñeca o fijarlo en el manubrio de la moto, el LED en el control remoto se mantiene sincronizado con el LED de la cámara, por eso puede...
Seite 118
Accesorios soporte de Drift es una herramienta ideal para que usted pueda sacarse fotos y hacer grabaciones desde cualquier ángulo que usted pueda imaginar. Los soportes pueden ser utilizados en combinación con cualquier otro soporte Drift. Soporte para manubrio El soporte para manubrios es un accesorio ideal para los ciclistas y motociclistas.
Seite 119
Descargue del sitio oficial de Drift la última versión del firmware, copie el archivo “Ghost_XL_Pro.bin” a la tarjeta SD formateada en la carpeta raíz. Al encender la cámara después de insertar la tarjeta SD, aparecerá...
Seite 120
Conectar su cámara Conectar al ordenador 1.Utilice el cable de USB del paquete de accesorios para conectar su cámara, en la pantalla de la cámara aparecerá un ícono de USB. 2.La carpeta de la cámara se abrirá automáticamente, de lo contrario, abra la carpeta en “Mi ordenador”.
Seite 121
4 / 8 / 12 MP Automático, Manual Pantalla LCD: Matriz de puntos Micrófono: Interno Wi-Fi: Interno, 2,4G/5.8G Bluetooth: Interno, compatible con el control remoto Drift Ghost 4K Tarjeta de memoria: Micro SD / SDHC / SDXC, máximo 256 GB (debe comprarlo a parte)
Seite 122
Especificaciones técnicas de la cámara Entrada: Puerto USB, auricular 3,5mm Conexión de datos: Micro USB Compatibilidad: Windows XP o versiones posteriores / Mac OS 10.2 o versiones posteriores Batería interna: 3000 mAh Dimensiones: 47(ancho) * 92(largo) * 35(alto) mm Peso: 145g...
Seite 123
Le ringraziamo per aver acquistato la fotocamera Drift Ghost XL Pro Sostegno clientela Scaricare il completo manuale e consultare il nostro sito u ciale, conoscere l’aggiornamento del firmware, il sostegno ai clienti e l’informazione nei riguardi di tutti i prodotti nostri.
Seite 124
Indice 3 Imballo | Sulla fotocamera Sua 4-5 Impostazione iniziale | Introduzione 6 Scelta modale e impostazione 7-11 Installazione della fotocamera 12-17 Riepilogo funzionale 18 Guida accessori 19-20 Wi-Fi e firmware 21 Connessione fotocamera 22-23 Specifiche prodotto...
Seite 125
Imballo Fotocamera Ghost XL Pro Gra etta universale Adesivo curvato convesso Adesivo curvato concavo Cavo di adattamento audio Cavo di ricarica esterno Cavo dati USB...
Seite 126
Pulsante posteriore (imposta e avvia Wi-Fi) Pulsante centrale (Su e Giù) Pulsante anteriore (Accende or riprende il video) Indicatore di stato Schermo dot-matrix GHOST XL pro Microfono Porta USB Sede per scheda TF Ingresso per microfono esterno/ alimentazione esterna Coperchio impermeabile...
Seite 127
Impostazione iniziale 1.Aprire il coperchio USB. 2.Inserire la scheda Classe 10 o quella superiore microSD / HC / XC (che sostiene il massimo di 256 GB). Per favore formattarla dalla fotocamera prima dell’utilizzo iniziale. 3.Connettere la fotocamera al caricabatterie mediante il cavo USB;...
Seite 128
Rapida guida Accensione e spegnimento 1.Tenere premuto il pulsante per 2s per accendere la fotocamera. 2.Lo schermo dot-matrix è avviato e visualizza l’immagine d’accensione. 3.La fotocamera può riprendere attualmente il video o scattare la foto. 4.La modalità fotocamera è visualizzata mediante il colore dell’indicatore o del LED dallo schermo dot-matrix.
Seite 129
Scelta modale e impostazione Impostazione modale Fotogrammi Per modificare l’impostazione Modalità foto attuale della modalità, premere ( LE D g i a l l o ) P re m e n d o s u l sul pulsante , il cursore p u l s a n te , l a fo to c a m e ra si sposterà...
Seite 130
Scelta modale e impostazione d e l l o s ch e r m o d o t- m a t r i x la scheda Classe 10 o quella lampeggeranno rosse. Premere superiore TF. di nuovo su per fermare lo scatto lasso temporale.
Seite 131
Scelta modale e impostazione Modalità tachigrafica ON/OFF Intervallo di scatto tachigrafico 30s/1min/2mins/5mins/10mins Innescoevento ON/OFF Modalitàmarcatura video ON/OFF Intervallo marcatura video 10s/30s/1min/2min Wi-Fi ON/OFF Wi-Fi frequenza ON/OFF Bluetooth ON/OFF Pair Remote Paired/Unpaired Video Stabilization O N / O F F Accoppiamento telecomando Sì/No Campo visivo 140/115/90...
Seite 132
Scelta modale e impostazione Indicatore di stato ON/OFF Fotocamera OFF Mai/ 2 min/ 5min/ 10min/ 20min Documento THM ON/OFF Data Filigrana tempo ON/OFF Scatto immediato ON/OFF Modalità clonazione ON/OFF Raggruppamento clonazione 0/1/2/3/4/5 Video lasso temporale ON/OFF Intervallo video lasso temporale 0,5s/1s/2s/5s/10s/30s Lingua EN/GE/FR/IT/ES/CN...
Seite 133
Installazione della fotocamera A secondo del Suo bisogno, connettere in ogni direzione dei 360° la graffetta universale alla fotocamera. Orientare la graffetta, poi girare con la mano il dado per fissaggio. Far scorrere la graffetta nel supporto scelto per assicurare il fissaggio al posto.
Seite 134
Nella modalità tachigrafica, Ghost XL Pro esegue la ripresa a strappi con l’intervallo preimpostato. Se Lei sceglie l’intervallo di 2 min e registra per 20 minuti, otterrà 10 video in tutto, ognuno dura per 2 minuti.
Seite 135
Nella modalità tachigrafica, qualora non spera di preoccuparsi dell’esaurimento carico, può usare il cavo d’alimentazione esterna 3,5 mm per connettere la fotocamera all’alimentazione del motociclo o auto, Ghost XL Pro rimane ancora impermeabile quando connessa con il cavo d’alimentazione esterna.
Seite 136
Revisione funzioni Modalità scatto lasso temporale Avviata questa modalità, Ghost XL registrerà in maniera accelerata il Suo viaggio. Tale modalità si può combinare con quella tachigrafica. Lei può impostare l’intervallo del video lasso temporale per determinare l’accelerazione. L’intervallo di 1s significa il regime di ripresa accelerato di 30 volte.
Seite 137
Modalità clonazione Qualora connette due o più fotocamere Drift Ghost, incluse Ghost XL Pro, Ghost X, Ghost 4K alla stessa WiFi e ne avvia l’interazione, deve impostare la modalit’ di clonazione come seguente: -Spostare il cursore all’opzione “Modalità clonazione” dal menù...
Seite 138
Revisione funzioni -Accendere al menù della modalità clonazione, scegliere “Master”, poi premere su per confermare, impostando la fotocamera ospitante al tale punto. -Ripetere la suddetta operazione sulla seconda fotocamera, scegliere l’opzione “Slave” nella modalità clonazione, premere per confermare, impostando la fotocamera annessa a tale punto.
Seite 139
Revisione funzioni comincerà la ripresa. Con la nuova pressione sul pulsante, Ghost XL salverà il contenuto registrato e si spegnerà immediatamente per risparmiare il carico della batteria. Bit video In funzione del bit di ripresa necessario, l’utente può scegliere Alto/Medio/ Basso dal menù d’impostazione. Tanta alta è la risoluzione del video a grandi bit, tanto spazio di memoria il documento occuperà.
Seite 140
Navigazione accessori Telecomando bidirezionale (compatibile con Ghost XL Pro Ghost 4K e Ghost XL) Il telecomando bidirezionale di Drift fornire l’esperienza di comando conveniente e intuitivo. Può essere indossato sul polso con il cinturino, o fissato sul manubrio del motociclo, la luce LED del telecomando è...
Seite 141
Lei, può essere combinato con ogni altro supporto Drift. Supporto manubrio A dispetto della Sua richiesta, il supporto manubrio Drift è il perfetto accessori per l’autista. Il modello di supporto manubrio è adatto agli manubri tra 19 e 36 mm, può ruotare di oltre 180°, Le consente di riprendere il video a quasi ogni angolo.
Seite 142
Wi-Fi ed aggiornamento firmware Con la pressione su , può attivare la Wi-Fi di Ghost XL Pro, mentre l’indicatore Wi-Fi verde visualizzerà la disponibilità della Wi-Fi. Può inoltre attivare Wi-Fi dal menù d’impostazione fotocamera. Scaricare l’app Drift Life al Suo dispositivo monile, utilizzarlo per controllare e impostare la fotocamera, ne gestire il contenuto nonché...
Seite 143
Connettere la Sua fotocamera Connessione con il computer 1.Connettere la Sua fotocamera con il cavo USB nel pacchetto accessori, lo schermo presenterà l’icona USB. 2.La cartella della fotocamera spunterà. In caso di assenza, aprire tale cartella da Mio computer. 3.La fotocamera viene identificata come disco rigido mobile, fare il doppio clic per aprire.
Seite 144
Specifiche fotocamera Specifiche fotocamera 4K/25FPS (4096x2160) 4KUHD/25,30FPS (3840x2160) 2.7K/24,25,30,50,60FPS (2704x1520) 1080P/24,25,30,50,60,100,120FPS(1920x1080) 720P/25,30,50,60,120,240FPS (1280x720) Formato documento.MP4 (H.264 Codec) Sensore: CMOS Campo visivo(diagonale): 90 / 115 / 140º Gamma di messa a fuoco dell’obiettivo: Da 0,5 m all’infinito Gamma rotabile obiettivo: 300 ° Formato foto: 4 / 8 / 12 MP Esposizione MAN, AUTO Schermo LCD Schermo dot-matrix...
Seite 145
Specifiche fotocamera Wi-Fi: Interna, 2.4G/5.8G Bluetooth: interno, compatibile con il telecomando Drift Ghost 4K Scheda di memoria: Micro SD, SDHC, SDXC,sostiene il massimo di256 GB (da acquistare ulteriormente) Ingresso: Porta USB, foro audio 3,5 mm multifunzione Connessione dati: Micro USB Compatibile con: Windows XP o superiore / Mac OS 10.2 o superiore...
Seite 146
한글 드리프트 고스트XL PRO를 구입해 주셔서 감사합니다 고객 지원 전체 설명서를 다운로드하고 공식 웹 사이트에서 다음을 확인하십시오. 펌웨어 업데이트, 고객 지원 및 모든 제품에 대한 정보를 확인할 수 있습니다. https://driftinnovation.com/ 당사에 제안, 의견 또는 문제가 있는 경우 다음 주소로 고객 지원팀에 문의하십시오.
Seite 147
차례 패키지 구성 요소 | 카메라 소개 초기 설정 | 시작하기 모드 선택 및 설정 7-10 카메라 장착 기능살펴보기 12-17 악세서리 가이드 18-19 Wi-Fi & 펌웨어 카메라 연결 사양 스펙 22-23 공개 24-26...
Seite 148
패키지 구성요소 고스트 XL Pro 범용클립 곡선형마운트 평면형 마운트 TRS – 오디오 파워케이블 TRS 파워케이블 USB 케이블...
Seite 149
카메라 소개 모드버튼 선택버튼 전원 버튼 상태LED 후면스크린 마이크 Type-C USB 포트 GHOST XL pro Micro SD카드 슬롯 외부마이크/전원커넥터 외부마이크/전원커버 렌즈회전 메모리 카드 USB 단자 커버...
Seite 150
초기설정 메모리 카드와 USB 도어를 엽니다. Class 10 이상의 microSD/HC/XC 카드(최대 256GB)를 삽입합 니다. 처음 사용하기 전에 포맷하십시오! 2. 마이크로 USB 케이블을 통해 카메라를 전원 USB 포트에 연결 하고배터리를 2.5시간 동안 충전한 후 처음 사용하십시오. 3. 메모리 카드와 USB 커버가 잘 닫혔는지 확인합니다.
Seite 151
시작하기 전원켜기/끄기 1. 전원을 켜려면 버튼을 길게 누르십시오. 2. 후면스크린에 전원이 켜지면 웰컴 디스플레이가 표시됩니다. 3. 카메라는 이제 비디오를 녹화하거거나 사진을 찍을 준비가 되 었습니다. 4. 현재 카메라 모드는 상태 LED 및 후면 스크린에 색상과 함께 왼쪽 상단에 있는 아이콘으로 표시됩니다. 5.
Seite 152
모드 선택 & 설정 모드 설정 사진 모드 현재 모드의 설정을 변경하려면 (노란색 LED) 버튼을 누르면 버튼을 누르십시오. 카메라가 사진을 촬영하고, 사진 모드 아이콘에서 각 설정으로 을 찍을 때마다 상태 LED 및 LCD 하이라이트블록이 이동합니다. 화면이 빨간색으로 깜박입니다. 사진 설정 비디오...
Seite 153
모드 선택 & 설정 타임랩스 설정 ● 해상도 ● 타임랩스 인터벌 포토버스트 모드 (PHOTOBURST) (청록색 LED) 카메라는 버튼을 눌렀을 때 할당된 시간 동안 지 정된 속도로 정지된 이미지를 연속으로 촬영합니다. 최상의 결과를 얻으려면 데이터 속도가 가장 높은 메모리 카드를 사용하십시오. 포토버스트...
Seite 154
모드 선택 & 설정 ● Dash Cam ON/OFF ● Dash Cam Interval 30s/1min/2mins/5mins/10mins ● Video Tagging ON/OFF ● Tagging Interval 10s/30s/1min/2mins ● Wi-Fi ON/OFF ● Wi-Fi Frequency 2.4G/5.8G ● BT ON/OFF ● Pair Remote Paired/Unpaired ● Video Stabilization ON/OFF ● FOV 140/115/90 ●...
Seite 155
모드 선택 & 설정 ● Camer Never/2mins/5mins/10mins/20mins ● THM Files ON/OFF ● Time and Date 20-01-01 ● Date Stamp ON/OFF ● Instant On ON/OFF ● Clone Mode ON/OFF ● Clone Group 0/1/2/3/4/5 ● Video-Lapse ON/OFF ● Video-Lapse Interval 0.5s/1s/2s/5s/10s/30s ● Language EN/CN/DE/FR/IT/ES ●...
Seite 156
카메라 장착 1.Universal Clip ( 범용 클립 )을 다음과 같은 방향으로 카메라에 부 착하십시오. * 먼저 원하는 방향으로 클립을 배치한 다음 나사 베이스를 손으로 돌려 고정하십시오. 2.범용 클립을 선택한 마운트에 밀어 넣고 찰칵 소리가 나도록 합니다. * 클립을 밀어서 완전히 삽입되었는지 확인 하십시오. 3.촬영...
Seite 157
기능 설명 DASH CAM MODE(블랙박스 모드) 데시캠 모드는 어떻게 작동합니까? 대시 캠 모드를 사용하면 Ghost XL Pro가 연속으로 녹화할 수 있 습니다. 즉, 메모리 카드가 가득 차면 카메라는 가장 오래된 영상을 덮어씌워 촬영합니다. 대시 캠 모드에서는 Ghost XL Pro의 전원 공급(충전)을 감지하면...
Seite 158
버튼을 눌러 Dash Cam Interval 메뉴 다음 옵션으로 스크롤합니다. 버튼을 눌러 사용 가능한 옵션으로 스크롤 하십시오 방수 전원 연결 포함 된 3.5mm 전원 케이블을 통해 대시 캠 모드에서 핸즈프리 작 동을 위해. Ghost XL Pro을 자동차 또는 오토바이 전원 공급 장치에 연결할 수 있습니다.
Seite 159
기능 설명 비디오 랩스 모드 여행 중 빠른 모션 비디오를 캡처하여 여행 기록을 공유할 수 있습니다. 비디오 랩스 모드를 설정하여 활성화되면 자동으로 타임 랩스 비디 오를 함께 연결하여 편집할 필요 없이 메모리 카드에 저장합니다. 설정 메뉴에서 비디오 랩스 모드를 켜고 비디오- 경과 간격을 선택 한...
Seite 160
초 단위로 캡쳐됩니다. 간격이 길수록 재생 속도가 빨 라지고 간격이 짧으면 재생 속도가 느려집니다. VIDEO TAGGING 비디오 태깅 비디오 태깅 모드는 Ghost XL Pro 설정 메뉴에서 사용할 수 있습 니다. 이 기능을 활성화하면 카메라가 비디오를 지속적으로 녹화할 수 있지만, 중요한 영상이 "Tagged"일 경우에만 메모리 카드에 저...
Seite 161
CLASS 10 마이크로 SD 카드가 올바르게 작동해야 합니다. 비디오 태그 지정 모드는 대시 캠 모드와 함께 사용할 수 없습니다 CLONE MODE (클론모드) 두 대 이상의 Ghost XL Pro, Ghost XL, Ghost X또는 Ghost 4K 카메 라를 하나의 마스터 카메라로 무선으로 제어되는 단일 네트워크에 연결하십시오.
Seite 162
기능 설명 INSTANT ON MODE(인스턴트 온 모드 / 즉시 켜짐 모드) 인스턴트 온 모드를 활성화하면 카메라가 켜집니다. 이 상태에서 버튼을 한 번 누르면 즉시 녹화를 시작할 수 있습니다. BIT RATE(비트 레이트 / 전송률) 사용자는 일반 압축을 유지하도록 선택할 수 있습니다. H.264 코덱을...
Seite 163
블루투스 리모컨 (Ghost XL Pro, Ghost 4K & Ghost XL과 호환 가능) Drift BT Remote는 손끝으로 직관적인 제어 기능을 제공합니다 손목이나 팩에 쉽게 부착 할 수 있는 블루투스 리모컨은 Drift의 혁 신적인 컬러 시스템을 사용하여 카메라의 현재 상태를 명확하게 전 달합니다.
Seite 164
압착식 마운트(진공 패드)를 사용하면 카메라를 360도 회전 및 다양한 기울기로 회전 할 수 있습니다. PIVOT MOUNT(피벗 마운트) Drift Pivot Mount는 거의 모든 각도에서 어느 곳에 나 장착 할 수 있으며 상상할 수있는 모든 시점에서 순간을 포착하는 도구입니 다. 평면 및 곡면 접착제가 포함되어 있으며 다른 드리프트 마운...
Seite 165
Wi-Fi가 활성화되고 LCD 화면에 Wi-Fi 아이콘이 표시됩니다. 카메라 설정 메뉴를 통해 Wi-Fi를 켤 수도 있으며, Wi-Fi 네트워크 를 영구적으로 켜는 옵션을 선택할 수도 있습니다. [ DRIFT LIFE ] APP 앱 다운로드 스마트폰에서 촬영, 캡처, 재생, 편집 및 라이브 스트림 설정이 가 능합니다.
Seite 166
카메라 연결 PC에 연결 1. USB 케이블(제공)을 사용하여 카메라를 연결합니다. 카메라 화 면에 USB 아이콘이 표시됩니다. 2. 카메라의 폴더가 자동으로 열릴 수 있습니다. 그렇지 않은 경우 내 컴퓨터를 사용하여 엽니다. 3. 카메라는 이동식 디스크로 인식되어야 합니다. 두 번 클릭하여 엽니다. 4.
Seite 167
제품 사양 Video Mode – Frame Rate 4K/25FPS (4096x2160) 4KUHD/25,30FPS (3840x2160) 2.7K/24,25,30,50,60FPS (2704x1520) 1080P/24,25,30,50,60,100,120FPS(1920x1080) 720P/25,30,50,60,120,240FPS (1280x720) File Format -MP4(H.264) Photo Mode – 4,8,12 Mega Pixels Sensor Type – Sony 12MP Lens Type - 140° Wide Angle Battery – 3000mAH Rechargeable Li-Ion Microphone –...
Seite 168
제품 사양 Wi-Fi – 2.4/5.8G Bluetooth Build-in, Remote Control Compatible IPX7 Waterproof Size 47x92x35mm Weight 145g...
Seite 169
공개 FCC 정보 이 장치는 FCC 규칙의 15부를 준수합니다. 운영은 다음과 같은 두 가지 조건이 적용됩니다. (1) 이 장치는 유해한 간섭을 일으키지 않을 수 있으며, (2) 이 장치는 원치 않는 작동을 일으킬 수 있는 간섭을 포함하여 수신된간섭을 받아들여야 합니다. 경고 규정...
Seite 170
공개 제품이 무선 또는 텔레비전 수신에 유해한 간섭을 일으킬 수 있 으며, 사용자는 수신 안테나의 재배치와 같은 조치로 간섭을 수정하는 것이 좋습니다. 관련 사항은 딜러 또는 숙련된 전파 / TV 기술자에게 도움을 요 청하십시오. 이 장치는 캐나다 산업 면허 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음과...
Seite 171
공개 FCC 방사선 노출 이 장비는 제어되지 않는 환경에 대해 명시된 FCC 방사선 노 출 제한을 준수합니다. 이 장비는 라디에이터와 몸 사이의 최 소 거리 20cm로 설치하고 작동해야 합니다. 이 송신기는 다른 안테나 또는 송신기와 함께 공동 위치하거나 작동해서는 안 됩니다.