Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
ab Seite 2
Instruction manual
starting on page 16
Mode d'emploi
à partir de la page 30
Handleiding
vanaf pagina 44
Z 04311_V2
DE
GB
FR
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Paintmaxx Z 04311

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 2 Instruction manual starting on page 16 Mode d'emploi à partir de la page 30 Handleiding vanaf pagina 44 Z 04311_V2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Symbole in der Anleitung bzw. auf dem Gerät __________________________ 3 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________________ 3 Arbeitsplatzsicherheit _________________________________________________ 4 Elektrische Sicherheit _________________________________________________ 4 Sicherheit von Personen _______________________________________________ 4 Der richtige Umgang mit dem Gerät ______________________________________ 6 Gewährleistungsbestimmungen __________________________________________ 6 Lieferumfang und Geräteübersicht __________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 8 Lieferumfang auspacken _______________________________________________ 8...
  • Seite 3: Symbole In Der Anleitung Bzw. Auf Dem Gerät

    Symbole in der Anleitung bzw. auf dem Gerät Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Bei der Arbeit mit dem Gerät Schutzbrille tragen.
  • Seite 4: Arbeitsplatzsicherheit

    Arbeitsplatzsicherheit ❐ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. ❐ Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befi nden. ❐ Sprühen Sie nicht im Bereich von Zündquellen wie statischen Elektrizitätsfunken, offenen Flammen, Zündfl...
  • Seite 5 ❐ Tragen Sie immer eine Schutzbrille, Arbeitshandschuhe und eine Atemschutzmaske. Das Tragen weiterer Schutzausrüstung, wie z. B. Gehörschutz, verringert zusätzlich das Risiko von Verletzungen / Schäden. ❐ Tragen Sie unbedingt geeignete Kleidung, wie z. B. eine lange Hose, ein langärmliges Oberteil und Arbeitsschuhe.
  • Seite 6: Der Richtige Umgang Mit Dem Gerät

    Der richtige Umgang mit dem Gerät ❐ Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn Geräteteile, das Kabel oder der Stecker sichtbare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt werden. Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu reparieren oder das Kabel bzw. den Stecker zu ersetzen.
  • Seite 7: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht 1. Befestigungshaken 10. Basiseinheit 2. Schlauchaufnahme (Sprühpistole) 11. Öse für Tragegurt (2 x) 3. Stellrad zur Farbmengenregulierung 12. An- / Ausschalter 4. Sprühauslöser 13. Sprühdüse 5. Griff Nicht abgebildet: 6. Farbmittelbehälter • Tragegurt 7. Schlauchanschluss (Sprühpistole) • Viskositätsmessbecher 8.
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie: • den Lieferumfang auspacken, • das Gerät zusammenbauen. Lieferumfang auspacken ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Packen Sie alle Teile vorsichtig aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden.
  • Seite 9: Benutzung

    Benutzung Vorbereitung ACHTUNG! ❐ Achtung! Dieses Gerät erzeugt eine Lautstärke von bis zu 93,8 dB. Verwenden Sie daher einen geeigneten Hörschutz! ❐ Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit einen Mundschutz. ❐ Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit eine Schutzbrille. ❐ Tragen Sie Arbeitshandschuhe, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten! ❐...
  • Seite 10: Farbe Auftragen

    Anstrichmittel Zeit in Sekunden Lösungsmittelhaltige Farben 15 – 20 Dispersionsfarbe 20 – 25 Grundierungen 25 – 30 Holzschutzmittel muss nicht verdünnt werden Beize muss nicht verdünnt werden 8. Sollte es länger dauern, bis das Anstrichmittel durchgelaufen ist, muss es weiter verdünnt werden.
  • Seite 11 Senkrechter Flachstrahl für horizontale Arbeitsrichtung (für größere Flächen) Rundstrahl für Ecken, Kanten und schwer zugängige Stellen. 4. Setzen Sie die Sprühpistole in die abnehmbare Halterung an der Basiseinheit. Legen Sie den Tragegurt mit der Basiseinheit und der Farbsprühspistole an. 5. Richten Sie die Sprühpistole auf eine Testfl äche oder ein Stück Pappe, bevor Sie mit dem Gerät die eigentliche Arbeitsfl...
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    9. Nachdem Sie die richtige Farbmenge und den Farbstrahl eingestellt haben, richten Sie das Gerät auf die Oberfl äche, die mit Farbe besprüht werden soll, in einem Abstand von 10 bis 30 cm. Drücken Sie den Auslöser und bewegen Sie das Gerät in gleichmäßiger Geschwindigkeit horizontal oder vertikal.
  • Seite 13: Farbmittelbehälter Nachbestellen

    5. Verstauen Sie das Gerät, nachdem alle Teile vollständig getrocknet sind, an einem trockenen, vor Sonne geschützten Ort außer Reichweite von Kindern und Tieren. Farbmittelbehälter nachbestellen Der Farbmittelbehälter kann unter www.service-shopping.de nachbestellt werden. Technische Daten Artikelnummer: Z 04311 Modellnummer: Q1P-WT01-100 Spannungsversorgung: 230 – 240 V~ 50 Hz Leistung: 600 W Kapazität des Farbbehälters:...
  • Seite 14: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie ein Problem selbst beheben können. Kontaktieren Sie ansonsten den Kundenservice. Versuchen Sie nicht, ein defektes Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache / Lösung • Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? •...
  • Seite 15: Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache / Lösung • Die Farbmenge ist nicht richtig eingestellt. Drehen Sie am Stellrad, um die Farbmenge zu regeln. Schlechte Zerstäubung des • Das Anstrichmittel ist zu dickfl üssig. Überprüfen Sie Anstrichmittels. die Viskosität (siehe Kapitel „Benutzung“, Abschnitt „Vorbereitung“).
  • Seite 16 Contents Symbols in These Instructions and on the Device _______________________ 17 Safety Instructions _____________________________________________ 17 Intended Use ______________________________________________________ 17 Workplace Safety ___________________________________________________ 18 Electrical Safety ____________________________________________________ 18 Personal Safety ____________________________________________________ 18 The Proper Handling of The Device _____________________________________ 20 Warranty Terms ___________________________________________________ 20 Scope of Supply and Device Overview ______________________________ 21 Before Initial Use ______________________________________________ 22 Unpacking the Supplied Items __________________________________________ 22...
  • Seite 17: Symbols In These Instructions And On The Device

    Symbols in These Instructions and on the Device All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Wear protective goggles when working with the device.
  • Seite 18: Workplace Safety

    Workplace Safety ❐ Keep your working area clean and well lit. Untidiness or unlit working areas can lead to accidents. ❐ Do not work with this device in potentially explosive atmospheres containing fl ammable liquids, gases, or dusts. ❐ Do not spray in the vicinity of ignition sources such as static electricity sparks, naked fl ames, pilot fl...
  • Seite 19 ❐ Always wear protective goggles, work gloves and a respiratory mask. If you wear further protective equipment such as for example hearing protection, this also reduces the risk of injuries / damage. ❐ Make sure you wear suitable clothing such as long trousers, a long-sleeved top and work boots.
  • Seite 20: The Proper Handling Of The Device

    The Proper Handling of The Device ❐ Always check the device for damage before putting it into operation. If parts of the device, cable or plug show visible signs of damage, the device must not be used. Do not try to repair the device yourself or to replace the cable or plug.
  • Seite 21: Scope Of Supply And Device Overview

    Scope of Supply and Device Overview 1. Fixing hook 10. Basic unit 2. Hose receptacle (spray gun) 11. Eyelet for carrying strap (x 2) 3. Adjusting wheel for controlling the 12. On / Off switch amount of paint 13. Spray nozzle 4.
  • Seite 22: Before Initial Use

    Before Initial Use Before you can use the device, you must: • unpack the supplied items, • assemble the device. Unpacking the Supplied Items PLEASE NOTE! ❐ Keep children and pets away from the packaging material. There is a danger of suffocation! Unpack all parts carefully and check the scope of supply for completeness (see the "Scope of Supply and Device Overview"...
  • Seite 23: Use

    Preparation PLEASE NOTE! ❐ Please note! This device generates a volume of up to 93.8 dB. For this reason, wear suitable hearing protection! ❐ Wear a face mask for your own safety. ❐ Wear protective goggles for your own safety. ❐...
  • Seite 24: Coating Material

    Coating material Time in seconds Paints containing solvents 15–20 Emulsion paint 20–25 Priming paints 25–30 do not need to be thinned Wood preservatives down do not need to be thinned Stains down 8. If it takes longer for the coating material to pass through, it needs to be thinned down a little more.
  • Seite 25 Vertical fl at jet for horizontal working direction (for larger areas) Round jet for corners, edges and spots which are diffi cult to access. 4. Place the spray gun in the removable bracket on the basic unit. Put on the carrying strap with the basic unit and the spray-paint gun.
  • Seite 26: Cleaning And Maintenance

    9. Once you have set the right amount of paint and jet of paint, direct the device at the surface which is to be sprayed with paint at a distance of 10 to 30 cm. Press the trigger and move the device horizontally or vertically at a uniform speed.
  • Seite 27: Reordering A Paint Container

    Reordering a Paint Container You can order a new paint container at: www.service-shopping.de Technical Data Article number: Z 04311 Model number: Q1P-WT01-100 Voltage supply: 230–240 V~ 50 Hz...
  • Seite 28: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device should stop working properly, fi rst check whether you are able to correct the problem yourself. If you are not, contact the customer service department. Do not try to repair a faulty device yourself! Problem Possible Cause / Solution •...
  • Seite 29: Disposal

    Problem Possible Cause / Solution The motor is louder • The device is not clean. Clean the device (see the "Cleaning than usual. and Maintenance" chapter). • Has the amount of paint been set too low? Turn the paint amount controller. •...
  • Seite 30 Sommaire Symboles dans le manuel ou sur l'appareil ____________________________ 31 Consignes de sécurité __________________________________________ 31 Utilisation conforme ________________________________________________ 31 Sécurité au poste de travail ____________________________________________ 32 Sécurité électrique __________________________________________________ 32 Sécurité des personnes _______________________________________________ 33 Manipulation appropriée de l'appareil ____________________________________ 34 Dispositions relatives à...
  • Seite 31: Symboles Dans Le Manuel Ou Sur L'appareil

    Symboles dans le manuel ou sur l'appareil Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour travailler avec l'appareil, porter des lunettes de protection.
  • Seite 32: Sécurité Au Poste De Travail

    Sécurité au poste de travail ❐ Maintenez votre poste de travail propre et veillez à ce qu'il soit bien éclairé. Le désordre ou un mauvais éclairage des lieux de travail risque de causer un accident. ❐ Ne travaillez pas avec l'appareil dans un environnement présentant des risques d'explosion par ex.
  • Seite 33: Sécurité Des Personnes

    Sécurité des personnes ❐ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de s'étouffer avec ! ❐ Soyez toujours attentif ! N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, si vous avez consommé de l'alcool ou si vous êtes sous l'infl uence de médicaments. ❐...
  • Seite 34: Manipulation Appropriée De L'appareil

    ❐ Pour nettement réduire les risques que présentent les vibrations, notamment à des températures ambiantes basses, maintenez votre corps et tout particulièrement vos mains au chaud et, lors des pauses, faites des exercices pour décontracter vos mains et vos doigts. De tels exercices activent la circulation sanguine.
  • Seite 35: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l'appareil 1. Crochet de fi xation 10. Unité de base 2. Support de fl exible (pistolet) 11. Œillet pour harnais (2 x) 3. Molette de régulation du débit de 12. Interrupteur marche / arrêt peinture 13.
  • Seite 36: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser l'appareil, il faut : • déballer toutes les pièces fournies, • assembler l'appareil. Déballage des pièces fournies ATTENTION ! ❐ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et des animaux. Ils risqueraient par exemple de s'étouffer avec ! Sortez avec précaution toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l'ensemble livré...
  • Seite 37: Utilisation

    Utilisation Préparatifs ATTENTION ! ❐ Attention ! Les émissions sonores de cet appareil peuvent atteindre jusqu'à 93,8 dB. C'est pourquoi vous devez utiliser une protection auditive adéquate ! ❐ Pour votre propre sécurité, portez toujours un masque vous protégeant la bouche. ❐...
  • Seite 38: Application De La Peinture

    7. Le godet de mesure de viscosité joint à l'appareil permet de vérifi er si le produit de peinture a la fl uidité qui convient. Remplissez le godet à ras bord avec le produit de peinture, tenez-le au-dessus du bidon contenant le reste du produit et mesurez le temps nécessaire pour que le produit s'écoule intégralement du godet.
  • Seite 39 Jet plat et horizontal, pour une application avec un mouvement vertical (pour de grandes surfaces) Jet plat et vertical, pour une application avec un mouvement horizontal (pour de grandes surfaces) Jet rond pour les coins, les arêtes et les endroits diffi cilement accessibles. 4.
  • Seite 40: Nettoyage Et Maintenance

    9. Après avoir ajusté correctement le débit de peinture et le jet du pistolet, dirigez l'appareil sur la surface à peindre, en le tenant à une distance de 10 à 30 cm. Enfoncez la gâchette du pistolet et déplacez l'appareil à une vitesse constante, à l'horizontale ou à la verticale. Plus le mouvement est rapide, plus la couche de peinture appliquée est mince.
  • Seite 41: Commander Un Godet À Peinture

    1. Assurez-vous que la fi che est retirée de la prise de courant ! 2. Dévissez et videz le godet à peinture. 3. Prenez le diluant que vous avez employé pour mélanger le produit de peinture et nettoyez soigneusement avec ce produit le godet à peinture, le joint en caoutchouc du couvercle du godet à...
  • Seite 42: Dépannage

    Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d'abord le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente. N'essayez pas de réparer vous-même un appareil défectueux ! Problème Cause possible / solution •...
  • Seite 43: Mise Au Rebut

    Problème Cause possible / solution • Le débit de peinture n'est pas correctement réglé. Tournez la Mauvaise molette de réglage pour doser correctement le débit de peinture. pulvérisation du produit de • Le produit de peinture n'est pas assez fl uide. Contrôlez la viscosité peinture.
  • Seite 44 Inhoud Symbolen in de handleiding resp. op het apparaat _______________________ 45 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 45 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 45 Veiligheid van de werkomgeving ________________________________________ 46 Elektrische veiligheid ________________________________________________ 46 Veiligheid van personen ______________________________________________ 46 De juiste omgang met het apparaat ______________________________________ 48 Garantievoorwaarden _______________________________________________ 48 Leveringsomvang en apparaatoverzicht ______________________________ 49 Vóór het eerste gebruik _________________________________________ 50...
  • Seite 45: Symbolen In De Handleiding Resp. Op Het Apparaat

    Symbolen in de handleiding resp. op het apparaat Alle veiligheidsinstructies zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn voorzien van dit symbool. Bij werkzaamheden met het apparaat een veiligheidsbril dragen.
  • Seite 46: Veiligheid Van De Werkomgeving

    Veiligheid van de werkomgeving ❐ Houd uw werkplek schoon en goed verlicht. Wanorde of onvoldoende verlichte werkplekken kunnen leiden tot ongevallen. ❐ Werk niet met het apparaat in een explosiegevaarlijke omgeving, waarin zich brandbaar stof of brandbare vloeistoffen en gassen bevinden. ❐...
  • Seite 47 ❐ Richt het apparaat nooit direct op mensen, dieren of planten. Vermijd contact met de huid, ogen en slijmvliezen wanneer u met verf werkt. Let daarbij vooral op de aanwijzingen van de verffabrikant. Bij contact met de verf dient u de desbetreffende plaatsen met veel schoon water uit te spoelen en eventueel een arts te raadplegen.
  • Seite 48: De Juiste Omgang Met Het Apparaat

    De juiste omgang met het apparaat ❐ Controleer het apparaat op beschadigingen, elke keer voordat u het in gebruik neemt. Wanneer apparaatonderdelen, de kabel of de stekker zichtbare schade vertonen, mag het apparaat niet worden gebruikt. Probeer het apparaat niet zelfstandig te repareren of de kabel resp.
  • Seite 49: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1. Bevestigingshaak 10. Basiseenheid 2. Slangaansluiting (spuitpistool) 11. Oog voor draagriem (2x) 3. Stelwiel voor de regeling van de 12. Aan-/uitschakelaar hoeveelheid verf 13. Spuitkop 4. Spuitmechanisme Niet afgebeeld: 5. Greep • Draagriem 6. Verfreservoir • Viscositeitsmaatbeker 7.
  • Seite 50: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik Voordat u het apparaat kunt gebruiken moet u: • de levering uitpakken, • het apparaat in elkaar zetten. Levering uitpakken LET OP! ❐ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar! Pak alle onderdelen voorzichtig uit en controleer of de levering volledig is (zie het hoofdstuk ‘Leveringsomvang en apparaatoverzicht’) en geen transportschade heeft opgelopen.
  • Seite 51: Gebruik

    Gebruik Voorbereiding LET OP! ❐ Let op! Dit apparaat produceert een geluidsvolume van maximaal 93,8 dB. Gebruik daarom geschikte gehoorbescherming! ❐ Draag voor uw eigen veiligheid mondbescherming. ❐ Draag voor uw eigen veiligheid een veiligheidsbril. ❐ Draag werkschoenen, wanneer u met het apparaat werkt! ❐...
  • Seite 52: Verf Aanbrengen

    Verfsoort Tijd in seconden Oplosmiddelhoudende 15 – 20 verfsoorten Dispersieverf 20 – 25 Gronderingen 25 – 30 Houtbeschermingsmiddelen moet niet worden verdund Beits moet niet worden verdund 8. Mocht het langer duren, totdat de verfsoort is doorgelopen, dan moet deze verder worden verdund.
  • Seite 53 Loodrechte vlakke straal voor horizontale werkrichting (voor grotere oppervlakken) Ronde straal voor hoeken, randen en moeilijk toegankelijke plaatsen. 4. Plaats de spuitkop in de afneembare houder bij de basiseenheid. Breng de draagriem met de basiseenheid en verfspuit in de draagpositie. 5.
  • Seite 54: Reiniging En Onderhoud

    9. Nadat u de juiste hoeveelheid verf en de verfstraal hebt ingesteld, richt u het apparaat op het oppervlak, dat met verf moet worden bespoten, met een afstand van 10 tot 30 cm. Druk op het activeringsmechanisme en beweeg het apparaat met een gelijkmatige snelheid horizontaal of verticaal.
  • Seite 55: Verfreservoir Bijbestellen

    5. Berg het apparaat, nadat alle onderdelen volledig droog zijn, op een droge, tegen de zon beschermde plaats op buiten bereik van kinderen en dieren. Verfreservoir bijbestellen Het verfreservoir kan op www.service-shopping.de worden bijbesteld. Technische gegevens Artikelnummer: Z 04311 Modelnummer: Q1P-WT01-100 Spanning: 230 – 240 V~ 50 Hz Vermogen:...
  • Seite 56: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert, gelieve dan eerst na te gaan of u een probleem zelf kunt verhelpen. Neem anders contact op met de klantenservice. Probeer niet om een defect apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing •...
  • Seite 57: Afvoeren

    Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing • De hoeveelheid verf is niet juist afgesteld. Draai aan het stelwiel, om de hoeveelheid verf te regelen. Slechte verstuiving van • De vloeibaarheid van de verf is te dik. Controleer de verf. de viscositeit (zie het hoofstuk ‘Gebruik’, paragraaf ‘Voorbereiding’).
  • Seite 58: Konformitätserklärung

    DS Produkte GmbH Stormarnring 14 22145 Stapelfeld EN 50144-1/A2:2003; EN 50144-2-7:2000 EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3/A2:2005 / EN 55014-2/A1:2001 PAK : ZEK 01.2-08/12.08 Schallleistungspegel L = 93.8 dB (A) nach DIN EN ISO 3744 (ISO 11904:1991) Vibrationsemission a = 1,6m/s (Filter nach ENV 28041, Sensor nach ISO 5348)

Inhaltsverzeichnis