Seite 1
INSTRUCTION MANUAL NV-6304 (515R) EXERCISE BIKE (ENGLISH) PLEASE READ THIS INSTRUCTION VERY CAREFULLY BEFORE USING THIS ITEM. YOU WILL FIND IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY OF YOUR MAGNETIC BIKE. PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM THE ITEM PICTURED DUE TO MODEL UPGRADES.
Seite 17
INSTRUCTION MANUAL NV-6304 (515R) EXERCISE BIKE (FRANÇAIS) VEUILLEZ LIRE CETTE INSTRUCTION TRÈS ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET ARTICLE. VOUS TROUVEREZ DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DE VOTRE VÉLO MAGNETIQUE. LE PRODUIT PEUT VARIER LÉGÈREMENT DE L'ARTICLE PHOTO EN RAISON DES MISES À NIVEAU DU MODÈLE.
Seite 33
INSTRUCTION MANUAL NV-6304 (515R) EXERCISE BIKE (ESPAÑOL) POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES MUY CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ARTÍCULO. ENCONTRARÁS INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD DE TU BICICLETA MAGNÉTICA. EL PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DEL ARTÍCULO FOTOGRÁFICO DEBIDO A ACTUALIZACIONES DEL MODELO.
Seite 49
INSTRUCTION MANUAL NV-6304 (515R) EXERCISE BIKE (DEUTSCH) BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SEHR SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIESEN ARTIKEL VERWENDEN. SIE FINDEN WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT IHRES MAGNETIC BIKES. DAS PRODUKT KANN AUFGRUND VON MODELLUPGRADES VON DEM ABGEBILDETEN ARTIKEL LEICHT ABWEICHEN.
Seite 50
PRÜFEN SIE IM HANDBUCH DAS MAXIMALE GEWICHT, DAS IHRE AUSRÜSTUNG UNTERSTÜTZEN KANN. EIN ÜBERMÄSSIGES GEWICHT KANN ZU EINER STÖRUNG DES BETRIEBSSYSTEMS FÜHREN, DIE NICHT DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKT WIRD. PRODUKTPARAMETER MODELL: NV-6304 (515R) PRÜFSTANDARD(S): EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5, PRODUKTGRÖSSE: 1360x550x1050 MM CLASS: HC (HAUSGEBRAUCH) WIDERSTANDSSYSTEM: MAGNETISCH MAX.BENUTZERGEWICHT: 100KG...
1. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN, BEVOR SIE DIE MASCHINE ZUSAMMENBAUEN ODER IN BETRIEB NEHMEN 1. Die maximale Gewichtskapazität dieses Trainingsrads beträgt 100 kg/220 lbs; Las personas cuyo peso corporal supere este limite no deben utilizar esta máquina. 2.
3. INSTALLATIONSANLEITUNG 3.1 VORBEREITUNG: A. Stellen Sie vor dem Zusammenbau sicher, dass Sie genügend Platz um den Artikel herum haben. B. Verwenden Sie für den Zusammenbau die vorhandenen Werkzeuge. C. Bitte überprüfen Sie vor dem Zusammenbau, ob alle benötigten Teile vorhanden sind (oben in dieser Anleitung FÜR DIE MONTAGE finden Sie eine Explosionszeichnung mit allen Einzelteilen (mit ERFORDERN ZWEI PERSONEN.
3.2 MONTAGEANLEITUNG: ABBILDUNG 1. #21 M8*62 2PCS Befestigen Sie den vorderen Stabilisator #12 d8* 20*1.5*R30 2PCS (20) mit der Schlossschraube (21), der Hutmutter (22) und der Bogenscheibe #22 M8 2PCS (12) am Hauptrahmen (29). Montieren Sie das linke und das rechte Pedal (17L/R) an der Kurbel.
Seite 56
ABBILDUNG 2. Befestigen Sie den hinteren Stabilisator (31) mit der Schlossschraube (21), der Hutmutter (22) und der Bogenscheibe (12) an der hinteren Halterung (30). Verbinden Sie die Sensoren 16 und 27. Setzen Sie dann die hintere Halterung (30) mit der Schraube (13) und der Bogenscheibe (12) in den Hauptrahmen (29) ein. M8*62 2PCS #12 d8*...
Seite 57
ABBILDUNG 3. Befestigen Sie den Polsterpfosten (34) mit der Unterlegscheibe (26) und dem Knopf (28) an der Rückenhalterung (30). Befestigen Sie das Rückenpolster (36) und das Polster (37) mit der Schraube (33) am Polsterpfosten (34). M10 2PCS M6*16 8PCS d10* 25*2 2PCS DEUTSCH...
Seite 58
ABBILDUNG 4. Griffkabel (27) mit Impulskabel (44) verbinden. Befestigen Sie dann die Abdeckplatte (43) und den Lenker (40) mit der Schlossschraube (42), der Unterlegscheibe (32) und der Mutter (22) am Sitzrohr (34). #42 M8*45 2PCS #32 d8* 16*1.5 2PCS #22 M8 2PCS DEUTSCH...
Seite 59
ABBILDUNG 5. Verbinden Sie das Spannungskontrollkabel (10 und 45) und die Sensorleitung (14 und 18, 15 und 16). Montieren Sie dann das Stützrohr (11) mit der Schraube (13), der Bogenscheibe (5) und der Unterlegscheibe (32) am Hauptrahmen (29). Befestigen Sie den Spannknopf (10) mit Unterlegscheibe (7) und Schraube (8) am Stützrohr (11).
Seite 60
ABBILDUNG 6. Befestigen Sie den Lenker (3) mit Unterlegscheibe (32) und Schraube (13) am Stützrohr (11). Schließen Sie den Sensor (1a & 15; 1b & 14) wie in der Zeichnung gezeigt an. Befestigen Sie den Computer (1) mit den Schrauben (9) am Tragrohr (11).
4. TRAININGSANLEITUNG Die Verwendung Ihres RECUMBENT BIKE bietet Ihnen mehrere Vorteile, es verbessert Ihre körperliche Fitness, strafft Ihre Muskeln und hilft Ihnen in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Ernährung beim Abnehmen. 4.1 DIE AUFWÄRMPHASE: Diese Phase trägt dazu bei, dass das Blut durch den Körper fließt und die Muskeln richtig arbeiten.
5. WIDERSTANDSSTUFEN EINSTELLEN DES WIDERSTANDS: Um den Widerstand zu erhöhen oder zu verringern, drehen Einstellknopf Vorderseite Ruderrahmenabdeckung im Uhrzeigersinn (+ Richtung), um den Widerstand zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn (- Richtung), um den Widerstand zu verringern. Die Skala über dem Knopf (1-8) hilft Ihnen, einen geeigneten Widerstand zu finden und einzustellen.
8. REINIGUNG UND WARTUNG LAGERUNG. Bewahren Sie Ihre Ausrüstung an einem geschlossenen Ort auf, fern von Staub oder Feuchtigkeit. Bewahren Sie es weder in einer Garage noch in einem Innengarten oder in der Nähe des Wassers auf. FEUCHTIGKEIT. Staub und Wasser können es beschädigen und seine Funktion beeinträchtigen. BATTERIEN.
11. ANWEISUNGEN ANZEIGEN PARAMETER ANZEIGEN SPEZIFIKATIONEN: MODELL: MODEL: NV-6304 (515R) NENNSPANNUNG: 3V DC AUTO-SCAN ALLE 5 SEKUNDEN BATTERIETYP: 1,5 V AAA*2 ZEIT 00:00’ ~ 99:59’ (ENTHÄLT DIE BATTERIE NICHT) MOMENTANE GESCHWINDIGKEIT DAS MAXIMALE SIGNAL, DAS AUFGENOMMEN PRÜFSTANDARD(S): CE, EN55014-1, WERDEN KANN, IST 999.9(ML) KM/H...
Seite 65
INSTRUCTION MANUAL NV-6304 (515R) EXERCISE BIKE (ITALIANO) SI PREGA DI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI MOLTO ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO ARTICOLO. TROVERAI INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA DELLA TUA BICICLETTA MAGNETICA. IL PRODOTTO PUÒ VARIARE LEGGERMENTE DALL'ARTICOLO NELLA FOTO A CAUSA DI AGGIORNAMENTI DEL MODELLO.