Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HyperX Pulsefire Haste Wireless
Overview
A
C
E
F
L
A
Left click button
B
Right click button
C
Mouse wheel
D
DPI button
4402199B
B
D
H
I
E
Forward button
F
Back button
G
USB-C port
H
Optical gaming sensor
G
K
M
I
Power switch
J
Grip tape
K
Mouse skates
Quick Start Guide
J
N
L
USB charge/data cable
M
USB wireless receiver
N
Wireless adapter
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hyper HyperX Pulsefire Haste Wireless

  • Seite 1 HyperX Pulsefire Haste Wireless Quick Start Guide Overview Left click button Forward button Power switch USB charge/data cable Right click button Back button Grip tape USB wireless receiver USB-C port Mouse skates Wireless adapter Mouse wheel DPI button Optical gaming sensor 4402199B...
  • Seite 2: Hyperx Ngenuity Software

    Charging It is recommended to fully charge your mouse before rst use. Installation Wireless Mode 1. Connect the wireless receiver to the wireless adapter. 2. Connect the wireless adapter to a PC using the included USB cable and switch the mouse on. For optimal placement, keep the wireless receiver within 20cm of the mouse.
  • Seite 3 ENGLISH Questions or Setup Issues? Contact the HyperX support team or see the user manual at: hyperxgaming.com/support/mice Overview A - Left click button B - Right click button C - Mouse wheel D - DPI button E - Forward button F - Back button G - USB-C port H - Optical gaming sensor...
  • Seite 4: Présentation

    FRANÇAIS Questions ou problèmes de con guration ? Contacte l'équipe d'assistance HyperX ou consulte le manuel d'utilisation sur : hyperxgaming.com/support/mice Présentation A - Bouton Clic gauche B - Bouton Clic droit C - Roulette de la souris ITALIANO D - Bouton PPP E - Bouton Suivant Descrizione generale del prodotto F - Bouton Précédent...
  • Seite 5: Überblick

    Pro li DPI prede niti Installation Sono disponibili 4 pro li DPI prede niti: 400 DPI (rosso) | 800 DPI (blu) | Kabelloser Betrieb 1600 DPI (giallo) | 3200 DPI (verde) 1. Verbinde den Wireless-Receiver mit dem Wireless-Adapter. 2. Schließe den Funkadapter über das mitgelieferte USB-Kabel an Software HyperX NGENUITY den PC an und schalte die Maus ein.
  • Seite 6 L - Przewód USB do ładowania i przesyłania danych ESPAÑOL M - Bezprzewodowy odbiornik USB N - Moduł łączności bezprzewodowej Resumen A - Botón izquierdo Ładowanie B - Botón derecho Przed rozpoczęciem użytkowania myszy zalecamy jej pełne C - Rueda del mouse naładowanie.
  • Seite 7 ¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación? Pré-de nições de DPI Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el Há 4 per s internos padrão de DPI: 400 DPI (vermelho) | 800 DPI (azul) manual de usuario en: hyperxgaming.com/support/mice | 1600 DPI (Amarelo) | 3200 DPI (verde) Software HyperX NGENUITY...
  • Seite 8 Bezdrátový režim Зарядка 1. Připojte bezdrátový přijímač k bezdrátovému adaptéru. Перед першим використанням рекомендується повністю 2. Připojte bezdrátový adaptér k PC pomocí dodaného USB kabelu a зарядити мишу. zapněte myš. Pro optimální umístění udržujte bezdrátový přijímač do 20 cm od myši. Налаштування...
  • Seite 9 F - Кнопка Назад 繁體中文 G - Порт USB-C H - Оптический игровой сенсор 概觀 I - Переключатель электропитания 左鍵 J - Нескользящая накладка 右鍵 K - Глайды для мыши 滑鼠滾輪 L - USB-кабель зарядки/передачи данных D - DPI 鍵 M - Беспроводной...
  • Seite 10: Hyperx Ngenuity 软件

    軟體: DPI 预先设置 hyperxgaming.com/ngenuity NGENUITY 共有 种默认的 预先设置: (红色) (蓝色) 400 DPI | 800 DPI | 1600 (黄色) (绿色) | 3200 DPI 有任何安裝或使用問題? 請聯絡 支援團隊或參閱使用者手冊,網址為: HyperX HyperX NGENUITY 软件 hyperxgaming.com/support/mice 要定制灯光、 和宏设置,请在此处下载 软件: HyperX NGENUITY hyperxgaming.com/ngenuity 简体中文 存有疑问或遇到设置问题? 请联系 支持团队,或者参阅我们的用户手册: HyperX hyperxgaming.com/support/mice 概述...
  • Seite 11: Hyperx Ngenuity ソフトウェア

    インストール方法 마우스 스케이트 ワイヤレスモード L - USB 충전/데이터 케이블 1. ワイヤレス受信機をワイヤレスアダプターに接続します。 M - USB 무선 수신기 2. 付属の ケーブルを使用して、ワイヤレスアダプターをパソコンに 무선 어댑터 接続し、マウスの電源を入れます。最適な性能を得るために、ワイヤレ ス受信機がマウスから 以上離れないようにしてください。 충전 20cm 有線モード 처음 사용 전에 마우스를 완전히 충전하는 편이 좋습니다. 付属の ケーブルを使用して、マウスをパソコンに接続します。 설치 DPI プリセット 무선...
  • Seite 12 DPI ( )- D " - E " "- F " USB-C - G " - I " USB - L USB - M HyperX NGENUITY HyperX NGENUITY DPI, hyperxgaming.com/ngenuity DPI : HyperX 400 | ( 800 | ( hyperxgaming.com/support/mice 1600 | ( 3200 | (...
  • Seite 13 ROMÂNĂ Întrebări sau probleme de con gurare Contacta i echipa de asisten ă HyperX sau consulta i manualul de utilizare la: hyperxgaming.com/support/mice Prezentare generală A - Buton click stânga B - Buton click dreapta C - Roti ă mouse D - Buton DPI E - Buton Înainte F - Buton Înapoi G - Port USB-C...
  • Seite 14 SLOVENŠČINA Vprašanja ali težave z nastavitvijo? Obrnite se na podporno ekipo HyperX ali poglejte uporabniški priročnik: hyperxgaming.com/support/mice Pregled A - Gumb za levi klik B - Gumb za desni klik C - Kolesce miške D - Gumb DPI E - Gumb za naprej F - Gumb za nazaj G - Vrata USB-C H - Optično igralno tipalo...
  • Seite 15 and also to prevent interference to the nearby radio and television Model/型號/型号: PF002 reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use Model/型號/型号: PF002WA only shielded cables to connect I/O devices to this equipment. Frequency & TX Power Information CAUTION: Battery Information Any changes or modi cations not expressly approved by the party...
  • Seite 16 KCC statement 급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주 로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모 든지역에서 사용할 수 있습니다. India RoHS Statement This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste Rule 2016.

Diese Anleitung auch für:

6n0b0aa

Inhaltsverzeichnis