Seite 1
Basketballständer Système de Basket-ball Sistema de Baloncesto Sistema di Basket Wolnostojący kosz do koszykówki Basketbal Systeem SP38261 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Seite 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Seite 8
If the product does not need to be moved frequently, we recommend filling the base with sand instead of water. This is because water ACHTUNG! freezes when it is below 0 degrees Celsius and can easily damage Zu deiner Sicherheit solltest du keine gewaltsamen the base.
Seite 9
H x2 I x1 J x1 M8*20MM M8*16MM Radachse Rückwandhalterung C x2 D x2 Schraube Schraube Zur Verbindung von Zum Verbinden von Sockel und Rückwand und Sockelstützstange Rückwandhalterung Zur Verbindung von oberem Rohr, innerer Hebestange und K x1 L x2 Stützstrebe des Rückbretts Reifen Netz...
Seite 10
O x1 P x1 Innere Hebestange Handgriff Montieren Sie das untere Rohr, die Radachse und die Räder: Befestigen Sie die 2 Räder (H) und das untere Rohr (Y) an der Vorderseite des Sockels (N) mit der Radachse (I) wie gezeigt. W x1 X x1 Oberes Rohr...
Seite 11
Montieren Sie das Rückenbrett: Öffnen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, die Rückwandhalterung, verwenden Sie die Schrauben (A) und (B), um das untere Ende des Reifen (K) mit der Rückwand (M) und der Rückwandhalterung (J) zu befestigen, und verwenden Sie dann die Schrauben (D), um das andere Ende der Rückwandhalterung (J) an der Rückwand (M) zu befestigen.
Seite 12
Wenn das Produkt nicht häufig bewegt werden muss, empfehlen wir, den Sockel mit Sand statt mit Wasser zu füllen. Denn Wasser gefriert bei Temperaturen unter 0 °C und kann den Sockel leicht beschädigen. Bitte beachten Sie jedoch, dass der Sand nach dem Befüllen nicht mehr aus dem Sockel geschüttet werden kann.
Seite 36
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.