Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

TABLE OF CONTENTS
STYLE 3578 STREAMMASTER™
INSTALLATION, OPERATING, AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
(Version Available)
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 19
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 - 38
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 57
中文 (Chinese) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 - 76
Español De América Latina (Spanish Latin America) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 - 95
118026
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Akron Brass STYLE 3578 STREAMMASTER

  • Seite 41: Benötigte Werkzeuge

    STREAMMASTER™, Modell 3578 INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Versionen verfügbar) Das vorliegende Dokument dient zur Bereitstellung von grundlegenden Anleitungen für die Installation, den Betrieb und die Wartung des elektrischen Wasserwerfers StreamMaster und hilft dabei, die bestmögliche Leistung aus dem Gerät zu holen . Lesen Sie sich den Inhalt dieser Betriebsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. BENÖTIGTE WERKZEUGE • Universalmesser • Mittelgroßer Flachkopfschraubendreher • Mittelgroßer Kreuzschlitzschraubendreher • Kleiner Flachkopfschraubenzieher • Kleiner Kreuzschlitzschraubendreher • Zoll Inbusschlüssel • Verdrahtungszangen (universal, abziehen und crimpen) LEISTUNGSMERKMALE DES PRODUKTS Maximale Stromaufnahme durch den Antrieb:...
  • Seite 42: Allgemeine Anweisungen

    WARNUNG: Obwohl die Leiterplatte wasserbeständig beschichtet sind, ist es wichtig, dass kein Wasser in den Steuerkasten und den Logikkasten gelangt . Ein längeres Ausgesetztsein an Wasser verursacht Schäden . WARNUNG: Wird die Abdeckung von Leiterplatte oder Logikkasten abgenommen, darauf achten, dass der unter der Abdeckung befindliche O-Ring intakt und frei von Schmutz und Sand ist.
  • Seite 43: Mechanischer Aufsatz Des Wasserwerfers

    MECHANISCHER AUFSATZ DES WASSERWERFERS Der Wasserwerfer muss mit acht -Schrauben (1,58 cm) und Muttern von mindestens Grad 5 auf der Wasserführung sowie passenden Unterlegscheiben mit Halt für mindestens sechs Windungen montiert werden. Die Vorderseite des Wasserwerfers in Abbildung 2 wird als Punkt 4 angesehen und befindet sich über dem Identifikationsetikett. Die Schrauben müssen über Kreuz festgeschraubt werden, wobei der Drehmoment bis auf maximal 136 Nm (100 ft lb) trocken zunehmend steigt . HINWEIS: E s wird nicht empfohlen, ihn auf einem angehobenen Flansch zu montieren, oder eine Absperrklappe zwischen den Flanschen einzubringen .
  • Seite 44: Einstellungen Des Dip-Schalters

    SCHRITT 5 D ie Kabelklemmmutter aus dem Plastikbeutel nehmen und auf das andere Ende des Kabels aufbringen. Dabei müssen die Gewinde nach außen weisen. 15,2 cm (6 Zoll) der äußeren Isolierung des Kabels entfernen und von jedem der 7 Drähte 9,5 mm ( Zoll) abisolieren. SCHRITT 6 Die 6 Schrauben der Abdeckung des Logikkastens lösen und die Abdeckung zur Seite legen . Die 7 Drähte durch die obere und untere Steueröffnung im Logikkasten führen (siehe Layoutplan der Komponenten, Abbildung 5). Die Unterlegscheibe und Kabelklemmmutter bei in Richtung des Kastens weisendem Gewinde auf das Kabel führen. Genügend Kabel durch die Kabelklemme ziehen, um einen festen Sitz zu gewährleisten. Die Kabelklemmmutter anziehen und die einzelnen Kabel mit den entsprechenden Anschlussklemmen verbinden (siehe Stromlaufplan, Abbildung 6) . Die Abdeckung des Logikkastens wieder aufsetzen und mit den 6 Schrauben sichern . HINWEIS: Die oberen und unteren Steuerdrähte müssen mit den korrekten Anschlüssen verbunden sein, damit die untere Steuerung die obere Steuerung aufheben kann. Der mit der Master-Klemme verbundene Draht dient zur Übersteuerung. Die Einstellungen des DIP-Schalters nach Bedarf anpassen. (Siehe Beschreibung unten.)
  • Seite 45: Anschluss Des Kabelstrangs Des Wasserwerfers

    C. ANSCHLUSS DES KABELSTRANGS DES WASSERWERFERS Im Folgenden werden die Schritte für das Anschließen des Kabelstrangs des Wasserwerfers am Logikkasten beschrieben. SCHRITT 7 D ie Kabelklemmmutter für das Kabel des Kabelstrangs vom Logikkasten entfernen. DIE KABELKLEMME NICHT ENTFERNEN. Die Kabelklemmmutter mit nach außen zeigendem Gewinde auf das Kabel des Kabelstrangs aufbringen. Das Kabel durch die entsprechende Kabelklemme des Logikkastens führen (siehe Layoutplan der Komponenten, Abbildung 5), so dass der Außenmantel des Kabels von der Kabelklemmmutter erfasst wird. Die Kabelklemmmutter anziehen und die einzelnen Kabel mit den entsprechenden Anschlussklemmen verbinden (siehe Kabelschema, Abbildung 6). D. ANSCHLIESSEN DER BATTERIE Der Anschluss der Batterie sollte als letzter Schritt erfolgen . SCHRITT 8 Z USATZBATTERIE – Die Kabelklemmmutter des Logikkasten für die Zusatzbatterie entfernen und auf das Batteriekabel (Nr. 16-3) aufbringen. Dabei müssen die Gewinde nach außen weisen. Das Kabel durch die Kabelklemmmutter führen, bis die Kabelklemme das Kabel erfasst. Die Kabelklemme anziehen und die einzelnen Kabel mit den entsprechenden Anschlussklemmen verbinden (siehe Kabelschema, Abbildung 6). HINWEIS: Die Zusatzbatterie ist nicht für die Bedienung des Wasserwerfers gedacht. SCHRITT 9 F AHRZEUGBATTERIE – Die Kabelklemmmutter des Logikkasten für die Fahrzeugbatterie entfernen und auf das Batteriekabel (Nr. 10-2 oder 12-2 in Abhängigkeit von der Länge) aufbringen. Dabei müssen die Gewinde nach außen weisen. Das Kabel durch die Kabelklemme führen, bis die Kabelklemme das Kabel erfasst. Die Kabelklemmmutter anziehen und die einzelnen Kabel mit den entsprechenden Anschlussklemmen verbinden (siehe Kabelschema, Abbildung 6). Die Abdeckung des Logikkastens wieder aufsetzen und mit den 6 Schrauben sichern. HINWEIS: Um...
  • Seite 46: Notstopp Während Dem Aufrichten Oder Verstauen

    B. NOTSTOPP WÄHREND DEM AUFRICHTEN ODER VERSTAUEN Falls der StreamMaster-Wasserwerfer während der Aufricht- oder Verstausequenz gestoppt werden muss, kann die Bewegung des Geräts unterbrochen werden, indem ein beliebiger Schalter auf dem Bedienfeld gedrückt wird (E-Stopp). Um mit dem Betrieb nach einem Notstopp fortzufahren, irgendeinen Schalter betätigen oder den „Stow“ (Verstauen)- oder „Deploy“ (Aufrichten)- Schalter drücken, um mit der Sequenz fortzufahren . C. MANUELLE ÜBERSTEUERUNG D ie manuelle Übersteuerung darf nur dann genutzt werden, wenn der Wasserwerfer nicht mit Strom versorgt wird. Zur Übersteuerung der horizontalen und vertikalen Schwenksteuerung verfügt der Wasserwerfer über ein Übersteuerungshandrad mit 6,3 mm ( Zoll Sechskantantrieb. Um die manuelle Übersteuerung zu aktivieren, das Ende mit dem Sechskantantrieb des Übersteuerungshandrades in das dem Antrieb gegenüberliegende, sechskantförmige Loch gegenüber stecken .
  • Seite 47 Programmieren einer neuen Verstauposition mit einem „6-Kabel“-System Bei der Verwendung eines Sechs-Kabel-Reglers (Dip-Schalter 1 ist auf „UP“ (AUFWÄRTS)) ist es vorübergehend notwendig, eine Schalterfunktion von der Kippschalter-Bedienstation oder dem Regler zu borgen. Zum Erlernen einer neuen Verstauposition werden wir vorübergehend den „FOG“ (SPRÜHSTRAHL)-Schalter als „STOW“ (VERSTAUEN)-Schalter verwenden. 1 – Die Stromversorgung auf „OFF“ (AUS) stellen. 2 – D as „Fog“ (Sprühstrahl)-Kabel (normalerweise braun oder hellbraun) von TB1, Klemme 1 (oder Klemme 15 – es ist gewöhnlich am besten, die dem Wasserwerfer am nächsten liegende Bedienerstation zu verwenden) trennen und es mit TB1, Klemme 21 (Verstauen) verbinden . 3 – Sicherstellen, dass die DIP-Schalter in der Logikbox wie folgt eingestellt sind: DIP-Schalter 1 – „DOWN“ (ABWÄRTS) (Abwärts – zur Leiterplatte, „geschlossen“) DIP-Schalter 2 – „DOWN“ (ABWÄRTS) (Abwärts – zur Leiterplatte, „geschlossen“) DIP-Schalter 7 – „UP“ (AUFWÄRTS) (Aufwärts – weg von der Leiterplatte, „geöffnet“) DIP-Schalter 8 – „UP“ (AUFWÄRTS) (Aufwärts – weg von der Leiterplatte, „geöffnet“) 4 – D ie Stromversorgung auf „ON“ (EIN) stellen. Stellen Sie sicher, dass der Motor des Nutzfahrzeugs in Betrieb ist, während Sie durch den „LEARN“ (LERN)-Modus gehen. Die Spannung des Nutzfahrzeugs muss sich auf einem normalen Betriebsniveau befinden. 5 – Betätigen Sie kurzzeitig entweder die Schalter für das vertikale oder horizontale Schwenken, um sicherzustellen, dass sich der Wasserwerfer im aufgerichteten Modus befindet. Die LEDs in der Logikbox sollten durchgängig auf ON (EIN) sein. Die Einheit wird für eine neue Verstauposition nicht in den „Learn“ (Lern)-Modus übergehen, wenn sie nicht aufgerichtet ist oder wenn die LEDs blinken.
  • Seite 48 Fehlerbehebung 1 – LEDs oder Kabinenindikatorleuchte schalten sich nicht aus, nachdem der Wasserwerfer scheinbar einen VERSTAU-Zyklus abgeschlossen hat. Der Wasserwerfer stoppt nach einem Verstaubefehl und es hat den Anschein, als wäre er verstaut . Die LEDs auf der Logikplatine leuchtet jedoch wieder durchgängig auf und die Relaiskontakte auf TB3, Klemme 6, 7 und 8 verändern sich nicht. Hinweis: Die Verstaufunktion funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn der obere Austrittswinkel auf 30° eingestellt ist, siehe Seite 16.
  • Seite 49 Anmerkungen: Einige Anwendungen verwenden den DIP-Schalter 6 auf der Leiterplatte. Normalerweise ist der DIP-Schalter 6 auf DOWN (ABWÄRTS) (Abwärts – zur Leiterplatte, „geschlossen“) eingestellt. Während des Verstauens wird sich der Wasserwerfer nach Links/Rechts bewegen, dann Aufwärts/Abwärts, bis er die Standardausgangsposition gefunden hat . Dann wird er sich Aufwärts/Abwärts und Links/Rechts bewegen, bis er die gelernte Verstauposition gefunden hat . Wenn der DIP-Schalter 6 auf „UP“ (AUFWÄRTS) (Aufwärts – weg von der Leiterplatte, „geöffnet“) eingestellt ist, bewegt sich der Monitor während des Verstauens nach Links/Rechts, dann Aufwärts/Abwärts, bis er die Standardausgangsposition gefunden hat Dann wird er sich Links/Rechts und Aufwärts/Abwärts bewegen, bis er die gelernte Verstauposition gefunden hat .
  • Seite 50: Fehlercodes

    F. FEHLERCODES Der StreamMaster-Wasserwerfer ist mit einer Reihe an Diagnosewerkzeugen ausgestattet . Auf dem Regler für das Verstauen befindet sich ein kleiner LED-Indikator. Die Hauptfunktion des LED-Indikators ist es, anzuzeigen, ob der Wasserwerfer verstaut oder aufgerichtet ist. Zudem fungiert der LED-Indikator als Fehleranzeige. Aufgerichtet: D ie Leuchte blinkt so lange wiederholt zweimal, bis sich das Gerät in die aufgerichtete Position bewegt hat. Wird die vollständig aufgerichtete Position erreicht, dann hört das Blinken der Leuchte auf und sie bleibt dauerhaft an . HINWEIS: Sobald die Aufrichtsequenz beginnt, leuchtet die Leuchte in der Kabine auf. Verstaut: Sobald die Verstauposition ganz erreicht ist, erlischt der LED-Indikator. HINWEIS: Die Leuchte in der Kabine erlischt auch, wenn die Verstauposition ganz erreicht ist. Fehlercode 1: F ehlercode 1 wird durch ein kontinuierliches Blinken der Leuchte angezeigt. Ist EEPROM auf der Leiterplatte fehlerhaft, dann tritt Fehler 1 auf . Korrekturmaßnahme: Die Leiterplatte muss ausgetauscht werden .
  • Seite 51: Austausch Des Antriebs

    WARTUNGSANLEITUNG Der StreamMaster-Wasserwerfer und das Strahlrohr sollten vor und nach jedem Gebrauch inspiziert werden, um sicherzustellen, dass sich bei in einem betriebstauglichen Zustand befinden. Hin und wieder kann es unerwarteterweise zu einem Zwischenfall kommen, bei dem das Gerät auf eine Art und Weise genutzt wird, die den üblichen Betriebsverfahren zuwiderläuft. Zu einer falschen Verwendung zählen u . a . : • Betrieb über Maximaldruck oder -durchflussleistung. • Längeres Ausgesetztsein an Temperaturen über 54 °C oder unter -32 °C. • Betrieb in korrosiven Umgebungen. • Anstoßen des StreamMaster-Strahlrohrs an ein ortsgebundenes Objekt während Betrieb oder Transport. • Sonstiger missbräuchlicher Gebrauch, zu dem es in Ihrer jeweiligen Umgebung kommen kann. Außerdem gibt es Anzeichen, die ganz klar dafür sprechen, dass eine Reparatur erforderlich ist, wie z. B.: • Eine nicht oder nur schwer zu bedienende Steuerung. • Übermäßige Abnutzung. • Unzulängliche Durchflussleistung. • Leckage von Wasser. Falls eine der oben genannten Situationen auftritt, ist der StreamMaster-Wasserwerfer aus dem Betrieb zu nehmen, zu reparieren und von einem qualifizierten Techniker überprüfen zu lassen, bevor er erneut zum Einsatz kommt. AUSTAUSCH DES ANTRIEBS Austausch des horizontalen und vertikalen Schwenkantriebs: Das Gerät von der Stromzufuhr trennen .
  • Seite 52: Streammaster Drehung Für Jede Anschlagskombination

    Abbildung 2 STREAMMASTER DREHUNG FÜR JEDE ANSCHLAGSKOMBINATION Obere Reihe CW/CCW KEIN ANSCHLAG 78 / 168 78 / 213 78 / 258 45 / 270 0 / 270 78 / 33 67,5 / 270 22,5 / 270 78 / 270 180 / 0 135 / 0 90 / 0 45 / 0...
  • Seite 53: Einbauregler

    Abbildung 3 EINBAUREGLER BRASS COMPANY VOLLSTRAHL RECHTS HEBEN SPRÜHSTRAHL LINKS SENKEN VOR DEM GEBRAUCH DIE BETRIEBSANLEITUNG LESEN 5 . 5 00 5 . 0 00 MAX AN ECKEN R 1/4 4 1/4 ROHBAULICHTE IN 3 . 2 50 FAHRZEUGKONSOLE 3 . 7 50 #10-24 UNC-GEWINDEBOHRUNG (TYP 4) ABMESSUNGEN DES AUSSCHNITTS AUF FAHRZEUGKONSOLE...
  • Seite 54: Einbauregler Für Das Verstauen

    Abbildung 3A EINBAUREGLER FÜR DAS VERSTAUEN 96" 2 1/2 6" 3/8" ABISOLIEREN (TYP 10) AUFRICHTEN DeckMaster VOLLSTRAHL RECHTS HEBEN LINKS SENKEN SPRÜHSTRAHL VERSTAUEN VOR DEM GEBRAUCH DIE BETRIEBSANLEITUNG LESEN WARNHINWEIS BEI DURCHFLUSS VON WASSER NICHT DRÜCKEN, VERSTAUEN ODER AUFRICHTEN 1/4 MAX. RADIUS AN ECKEN 3 3/4 4 1/4 3 1/4 7 1/2 ROHBAULICHTE IN FAHRZEUGKONSOLE #10-24 UNC-GEWINDEBOHRUNG (TYP 4) ABSTAND FÜR FRONTPLATTE ABMESSUNGEN DES AUSSCHNITTS AUF FAHRZEUGKONSOLE...
  • Seite 55 Abbildung 3B (RECHTS) JOYSTICK (ABWÄRTS) (AUFWÄRTS) 5 . 5 00 QUADRAT (LINKS) SPRÜHSTRAHL 5 . 2 75 8 . 3 38 VERBINDER 96 ZOLL ABSTAND FÜR ANSCHLUSSFLANSCH 1 BOHRUNG #4-40 UNC-GEWINDEBOHRUNG TYP 4 . 9 69 1 9/32 1 9/32 . 9 69 ABMESSUNGEN FÜR KONSOLENBEFESTIGUNG...
  • Seite 56 Abbildung 4 HÖHENANSCHLÄGE Die Position der Höhenanschläge und ihre entsprechenden Anschlags-/Steckerkonfigurationen sind in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt . Die Lochposition für Anschlag/Stecker wird durch einen Winkel von der Horizontalen bestimmt . Der Austrittswinkel ist der Bahnwinkel (von der Horizontalen), mit dem das Wasser auf dem StreamMaster-Gerät fließt. LOCHPOSITION Oberer Unterer Austritts- Austritts- winkel winkel 15° 0° -45° -60° -45° 45° * – Die Verstaufunktion wird -45°...
  • Seite 57 Abbildung 5 LAYOUTPLAN DER ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN...
  • Seite 58 Abbildung 6 SLAVE MASTER...
  • Seite 59 GARANTIE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Wir haften für Material- oder Herstellungsfehler bei Akron Brass-Produkten für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren nach dem Kauf. Akron Brass repariert oder ersetzt Produkte, die dieser Garantie nicht entsprechen. Die Reparatur oder der Ersatz liegt im alleinigen Ermessen von Akron Brass. Produkte müssen für Garantieleistungen unverzüglich an Akron Brass zurück gesandt werden.

Inhaltsverzeichnis