Seite 2
DIMENSIONES Y PESOS MAXIMOS / MAXIMUM DIMENSIONS AND WEIGHTS DIMENSIONS ET POIDS MAXIMUM 50 T 225 KG Dibujo 1...
Seite 3
PARTES PRINCIPALES DE LA PRENSA / MAIN PARTS OF THE PRESS COMPOSANTS PRINCIPAUX DE LA PRESSE MANOMETRO/MANOMETER/ MANOMETRE CILINDRO/CYLINDER/ TAPA/COVER/COUVERCLE VERIN CALZO/V BLOCK MESA/TABLE EJE/AXLE/AXE BASTIDOR/FRAME/CHASSIS DEPOSITO/TANK BOMBA/PUMP/POMPE Dibujo 2 PATA/LEG/PATTE...
Seite 5
REFERENCIA DE LOS COMPONENTES / COMPONENTS REFERENCE REFERENCES DES COMPOSANT PRENSA / PRESS / PRESSE Nº PRP50 0905000071 0905000072 0905000073 0905000074 0905000075 0905000077 0905000070 0905000080 0905000068 09005000076...
BEDIENDUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN – WERKSTATTPRESSEN SEHR WICHTIG: Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Montage-, Gebrauchs-, Betriebs- und Wartungsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Bedarf auf. Diese Presse wurde generell für Krümmungs-, Biege- und Richtarbeiten sowie zum Entfernen von Achsen, Kugellagern usw.
3. WARTUNG 3.1. Achsen und beweglichen Teile (7) in regelmäßigen Abständen schmieren. 3.2. Die Elemente der Presse immer sauber und vor aggressiven Umgebungen geschützt halten. 3.3. Immer Originalersatzteile verwenden. 3.4. Zum Prüfen des Ölstands muss der Zylinderkolben vollständig eingezogen sein. Wenn nötig entsprechend der in der Tabelle angegebenen Menge nachfüllen.
Seite 16
Declaración CE de conformidad · CE Declaration of conformity Déclaration CE de conformité · EG - Konformitätserklärung NEW MEGA XXI, S.L. declara por la presente que hereby declares that déclare par la présente que erklären hiermit, daß das Produkt: PRENSAS DE TALLER · WORKSHOP PRESSES PRESSES DÀTELIER ·...