Seite 2
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide What’s in the box Free Charging Case Gel Sleeves Ear Tips Charging Cable Warranty card, Warning card, Safety sheet, QSG...
Seite 3
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Customize your fit a. Mix and match ear tips and silicone sleeves for a perfect fit and audio performance. b. Installation Step 1 Step 1 Step 2 Step 2 Step 3 Step 3...
Seite 4
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Wireless Device Pairing a. First time pairing with device: Step 1 - Ensure to give the ear pieces a full charge before initiating pairing. *Ear pieces and charging case are packed separately. Step 2 - Remove right ear piece from case, it will turn on automatically, entering pairing mode (alt.
Seite 5
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Step 3 - From device, go to Bluetooth menu. Bluetooth Settings Bluetooth MY DEVICES JBL Free Choose “JBL Free” to connect Step 4 - Remove left ear piece from case, it will automatically connect with the right ear piece.
Seite 6
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide b. From second time onwards: Wireless connections are automatically established when the headphones are taken out of the case. c. Ear pieces automatically power off and recharge when put in the charging case. * To turn on ear pieces manually, long press the button on ear piece for 5s.
Seite 7
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide a. Buttons > 8s Google / Siri voice assistance b. Manual power on and off...
Seite 8
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Charging Manual controls for special situations a. Manual Bluetooth pairing to device when ear pieces do not pair automatically.
Seite 9
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Step 1 - Long press (>8s) right ear piece button when powered off > 8s Step 2 - Choose JBL Free Bluetooth Settings Bluetooth Choose “JBL Free” to connect MY DEVICES JBL Free...
Seite 10
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide b. Manual pairing of left and right ear pieces when connection is lost. c. Manual power off.
Seite 11
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Jumelage d’un appareil sans fil a. Premier jumelage d’un appareil : Étape 1 - Vérifiez que les écouteurs sont complètement chargés avant de tenter un jumelage. *Les écouteurs et le boîtier de charge sont emballés séparément.
Seite 12
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Emparejamiento de dispositivos inalámbricos a. Emparejamiento del dispositivo por primera vez: Paso 1 - Asegúrate de cargar totalmente los auriculares antes de iniciar el emparejamiento. *Las puntas de los auriculares y el estuche de carga están embalados por separado.
Seite 13
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kabellose Gerätekopplung: a. Erstmalige Kopplung mit dem Gerät: Schritt 1 - Die Ohrhörer müssen vor der ersten Kopplung voll aufgeladen sein. *Ohrhörer und Ladestation sind getrennt verpackt. Schritt 2 - Entnimm den rechten Ohrhörer aus der Box, dann schaltet er sich automatisch ein und startet den Kopplungsmodus (LED blinkt weiß/blau).
Seite 14
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Sincronizzazione con dispositivo wireless a. Sincronizzare il dispositivo per la prima volta: Passo 1 - Caricare completamente gli auricolari prima dell'abbinamento iniziale. *Gli auricolari e la custodia sono confezionati separatamente. Passo 2 - Rimuovere l'auricolare destro dalla custodia, si accenderà...
Seite 15
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Apparaat draadloos koppelen a. Het apparaat de eerste keer koppelen: Stap 1 - Zorg ervoor dat de oordopjes volledig opgeladen zijn voordat je ze koppelt. *De oordopjes en oplader zijn apart verpakt. Stap 2 - Verwijder het rechter oorstukje van de houder. Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld en in de koppelingmodus geschakeld (alt.
Seite 16
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Paring av trådløs enhet a. Første paring med enheten: Trinn 1 - Pass på å lade øretelefonene fullt opp én gang før du starter paring. *Øretelefonene og ladeesken er i separate pakker. Trinn 2 - Ta høyre ørestykke ut av esken. Det slår seg da automatisk på...
Seite 17
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Langattoman laiteparin muodostaminen a. Laiteparin muodostus laitteella ensimmäistä kertaa: Vaihe 1 - Varmista, että kuulokkeet ovat täysin ladattuja ennen parimuodostusta. * Kuulokkeet ja latauskotelo ovat erillisissä pakkauksissa. Vaihe 2 - Poista oikeanpuoleinen kuuloke kotelosta. Se kytkeytyy päälle automaattisesti, ja siirtyy yhdistämistilaan (joko sininen/valkoinen).
Seite 18
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Trådlös enhetsparning a. Första gången enheter paras ihop: Steg 1 - Se till att ladda hörlurarna helt innan du påbörjar parkopplingen. *Hörlurar och laddningsfodral paketeras separat. Steg 2 - Ta ut höger hörlur ur fodralet. Den aktiveras automatiskt och går in i parkopplingsläge (blå/vit).
Seite 19
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Parring af trådløs enhed a. Første parring med en enhed: Trin 1 - Sørg for at oplade øretelefonerne helt, inden du indleder parringen. *Øretelefonerne og opladeboksen er pakket separat. Trin 2 - Fjern den højre øretelefon fra kabinettet. Den vil automatisk skifte til parringstilstand (og blinke skiftevis blåt og hvidt).
Seite 20
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Parowanie urządzenia bezprzewodowego a. Pierwsze parowanie urządzenia: Krok 1 - Upewnij się, że słuchawki są całkowicie naładowane przed rozpoczęciem parowania. * Słuchawki i etui z funkcją ładowania są pakowane osobno. Krok 2 - Podczas wyciągania słuchawki z opakowania włączy się...
Seite 21
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Vezeték nélküli készülék párosítás a. A készülékkel való párosítás az első alkalommal: 1.lépés - A párosítás megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy a fülhallgatók teljesen fel vannak töltve. *A fülhallgatók, és a töltőtok külön van csomagolva. 2.lépés - Távolítsa el a burkolatból a jobb oldali fülhallgatót, az automatikusan be fog kapcsolni, majd pedig kapcsolja be a párosítási módot (kék/fehér vált.).
Seite 22
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide a. Первое сопряжение с устройством: Шаг 1 - Перед началом сопряжения убедитесь в том, что наушники полностью заряжены. *Наушники и чехол с функцией зарядки упакованы отдельно. Шаг 2 - Выньте правый наушник из чехла — он автоматически...
Seite 23
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Emparelhamento de dispositivos wireless a. Emparelhando um dispositivo wireless pela primeira vez: Etapa 1 - Antes de começar a emparelhar, carregue a bateria das ponteiras até o máximo. * As ponteiras e o estojo com carregador vêm embalados separadamente.
Seite 24
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Pemasangan Perangkat Nirkabel a. Pemasangan perangkat untuk pertama kali: Langkah 1 - Pastikan daya earpiece sudah diisi penuh sebelum mulai pemasangan. *Earpiece dan casing pengisi daya dikemas terpisah. Langkah 2 - Lepaskan earpiece kanan dari casing, maka otomatis akan nyala dan masuk ke mode pemasangan (biru/putih bergantian).
Seite 25
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ワイヤレス機器とのペアリング a. 初めてワイヤレス機器とペアリングする場合: ステップ1 - ペアリング開始前に必ずイヤーピースをフル充電 します。 イヤーピースと充電ケースは別々に包装されています。 ステップ2 - 右のイヤーピースをケースから取り出すと、自動的 に電源がオンになり、ペアリングモードに入ります( ブルー/ホワイトが交互に点滅) ステップ3 - ワイヤレス機器からBluetoothメニューに進みます。 接続するには「JBL Free」を選択 ステップ4 - 左(L)チャンネルのイヤホン本体をケースから取り 出すと、自 動的 に右(R)チャンネルのイヤホンに 接 続されます。 b. 2回目以降: ヘッドホンをケースから取り出すと、ワイヤレス接続が自動的に 設定されます。 c. 充電用ケースにセットするとイヤホン本体の電源が自動的に切れ、 再充電が 始まります。 イヤーピースの電源を手動で入れるには、イヤーピースのボ...
Seite 26
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 무선 장치 페어링 a. 장치에 처음 페어링하는 경우: 1단계 - 최초로 페어링하기 전에 이어피스를 반드시 완전 충전하십시오. *이어피스 및 충전 케이스는 별도로 포장되어 있습니다. 2단계 - 오른쪽 이어피스를 케이스에서 분리하면 자동으로 페어링 모드가 활성화 됩니다. (alt. 파란색/흰색). 3단계...
Seite 27
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 无线设备配对 a. 首次与设备配对: 第一步 - 请在开始配对前确保耳机完全充电。 *耳机和充电保护盒均会单独包装。 第二步 - 从包装盒中取出右侧耳机,它会自动进入配对模式( 可选: 蓝色/白色)。 第三步 - 在设备中转至蓝牙菜单。 选择“JBL Free”进行连接 第四步 - 从包装盒中取出左侧耳机,它会自动连接右侧耳机。 b. 第二次配对: 将耳机从包装盒中取出时,无线连接会自动建立。" c. 当放入充电保护盒时,耳机会自动关闭并开始充电。 要手动打开耳机,请长按耳机上的按钮 5 秒。 特殊情况下可手动控制 a. 手动进行设备蓝牙配对 第一步 - 长按 (>8s) 右侧耳机按钮 第二步...
Seite 28
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 無線裝置配對 a. 首次與裝置配對: 第 1 步 - 確保在開始配對之前給耳朵充滿電。 *耳機和充電盒分開包裝。 第 2 步 - 從包裝箱中取出右耳機,耳機將自動開啟,進入配對 模式(交替亮藍/白光)。 第 3 步 - 從裝置中進入 Bluetooth 功能表。 選擇「JBL Free」以進行連接 第 4 步 - 從包裝箱中取出左耳機,其將自動與右耳機連接。 b. 從第二次開始: 當從包裝箱中取出耳機時,將自動建立無線連接。 c. 耳機自動斷電並置於充電盒中充電。 * 如需手動開啟耳機,請長按耳機上的按鈕...
Seite 29
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide .Bluetooth "JBL Free" " . JBL Free -...
Seite 30
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide .(alt. blue/white) "JBL Free" (8s<) JBL Free...
Seite 31
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide a. LED Behaviors State behaviors Solid white Charging Blue/white flash Device pairing Blue fade in / Device connected fade out White fade in / Battery low fade out Signi cation Comportamientos État Estado des LED del LED Recharge...
Seite 32
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide LED-valojen Tila Status LED-beteende toiminnot Tasainen Stadig vit Lataus Laddar valkoinen Vilkkuva sininen/ Blå/vit blinkar Laiteparia luodaan Enhetsparning valkoinen Sininen kirkastuu/ Blå dimmer Laite yhdistetty Enhet ansluten himmenee på/av Valkoinen kirkastuu/ Vit dimmer Akku vähissä...
Seite 33
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 状態 상태 LED 동작 LEDの動作 ソリッド・ホワイト 흰색 불빛 充電 충전 중 ブルー/ホワイトで点滅 파란색/흰색 깜박임 機器のペアリング 장치 페어링 ブルーがフェー 파란색 페이드 인 / 機器が接続されている 장치가 연결됨 ドイン/フェードアウト 페이드 아웃 ホワイトがフェー 흰색 페이드 인 / バッテリー残量少...
Seite 34
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide b. Charging case: LED behavior Battery Power État de la LED(s) LED(s) Marche Status batterie <25% <25% MARCHE LED 1 LED 1 MARCHE LED 2 LED 2 MARCHE LED 3 LED 3 100% 100% MARCHE LED 4...
Seite 35
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Stato Accensione LED(s) Batterijstatus Inschakelen batteria <25% <25% LED 1 LED 1 LED 2 LED 2 LED 3 LED 3 100% 100% LED 4 LED 4 Attenzione: Spegnere la custodia con Waarschuwing: Schakel de oplader uit caricabatterie quando non è...
Seite 36
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Stan Akkumulátor Bekapcsolás Diody LED Włączony LED(-ek) akumulatora állapota <25% WŁ <25% Dioda LED 1 1. LED WŁ Dioda LED 2 2. LED WŁ Dioda LED 3 3. LED 100% WŁ 100% Dioda LED 4 4.
Seite 37
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 배터리 상태 전원 켜기 电池状态 通电 켜짐 开 <25% <25% LED 1 LED 1 켜짐 开 LED 2 LED 2 켜짐 开 LED 3 LED 3 켜짐 开 100% 100% LED 4 LED 4 경고: 배터리...
Seite 38
• Charging time: < 2 hours • Compatibility: Use with Phones, Tablets, Computers • Weight : 99g • Modèle : JBL Free X • Version Bluetooth : 4.2 • Support : A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Type de batterie du casque : Lithium-ion polymère (3,7 V, 85 mAh) •...
Seite 39
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • Modelo: JBL Free X • Versión Bluetooth: 4.2 • Compatibilidad: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Tipo de batería de los auriculares: Ión-litio polimérica (3,7 V, 85 mAh) • Potencia del transmisor Bluetooth < 9,5 dBm •...
Seite 40
• Tempo di ricarica: < 2 ore • Compatibilità: Utilizzare con telefoni, tablet, computer • Peso (g): 99g • Model : JBL Free X • Bluetooth versie: 4.2 • Ondersteuning: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Type batterij headset: Lithium-ion polymeer (3,7V, 85mAh) •...
Seite 41
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • Modell: JBL Free X • Bluetooth-versjon: 4.2 • Støtter: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Hodesettets batteritype: Litiumionpolymer (3,7 V, 85 mAh) • Bluetooth-senderens effekt < 9,5 dBm • Bluetooth-senderens frekvensområde: 2,402 til 2,480 GHz •...
Seite 42
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • Modell: JBL Free X • Bluetooth-version: 4.2 • Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Öronsnäckornas batterityp: Litiumjon-polymer (3.7 V, 85 mAh) • Bluetooth sändarstyrka < 9.5 dBm • Bluetooth sändarfrekvensintervall: 2 402 – 2 480 GHz •...
Seite 43
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • Model: JBL Free X • Wersja Bluetooth: 4.2 • Wsparcie dla: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Typ baterii do słuchawek: Litowo-jonowy akumulator polimerowy (3,7 V, 85 mAh) • Moc nadajnika Bluetooth: < 9,5 dBm •...
Seite 44
• • • ( ): 99 • Modelo: JBL Free X • Versão Bluetooth: 4.2 • Padrões suportados: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Tipo de bateria do fone: Polímero de íon de lítio (3,7 V, 85 mAh) • Potência de transmissão Bluetooth < 9,5 dBm •...
Seite 45
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • Model: JBL Free X • Versi Bluetooth: 4.2 • Mendukung: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Tipe Baterai Headset: Lithium-ion polymer (3,7V, 85mAh) • Daya pemancar Bluetooth < 9,5dBm • Rentang frekuensi pemancar Bluetooth: 2,402 – 2,480GHz •...
Seite 46
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • 모델: JBL Free X • Bluetooth 버전: 4.2 • 지원: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • 헤드셋 배터리 유형: 리튬이온 폴리머(3.7V, 85mAh) • Bluetooth 송신기 출력 < 9.5dBm • Bluetooth 송신기 주파수 범위: 2.402~2.480GHz •...
Seite 47
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • 型號: JBL Free X • Bluetooth 版本: 4.2 • 支援: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • 耳機電池類型: 鋰離子聚合物(3.7V,85mAh) • Bluetooth 發射機功率:< 9.5dBm • Bluetooth 發射機頻率範圍: 2.402 – 2.480GHz • Bluetooth 發射機調變: GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK •...
Seite 49
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide IC RF Exposure Information and Statement The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-JBLFREEX) has also been tested against this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during product certification for head use is 0.033W / kg.
Seite 50
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS.
Seite 51
Bluetooth SIG, Inc. ® and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. TR04839_ A...