Seite 11
INEOS GARANTIE Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Modell Datum Der Zulassung Name Der Vertragswerkstatt Code Der Vertragswerkstatt Motornummer Amtliches Kennzeichen Zusätzliche Informationen...
Seite 13
INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ............................................... 14 SCHNELLSTART ............................................20 VOR DEM FAHREN ............................................. 32 FAHRZEUGBETRIEB ........................................... 59 FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN ..................................102 FORTSCHRITTLICHE FAHRER-ASSISTENZSYSTEME (ADAS) ..............................132 MEDIEN UND INFOTAINMENT ....................................... 149 KLIMASTEUERUNG ..........................................183 WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN ................................187 GARANTIEINFORMATIONEN ........................................250...
Seite 14
EINLEITUNG ÜBER DIESES HANDBUCH ........................................15 FAHRZEUGIDENTIFIZIERUNG UND MOTORNUMMER ................................15 DATENAUFZEICHNUNG ..........................................17 SICHERHEIT BEIM FAHREN ........................................18...
EINLEITUNG ÜBER DIESES HANDBUCH WARNHINWEIS: Warnhinweise machen Sie auf Verfahren aufmerksam, die genau befolgt werden müssen. Werden Vielen Dank, dass Sie sich für Ihren INEOS Grenadier entschieden Anweisungen unter „WARNHINWEIS“ nicht befolgt, haben. können Schäden Ausrüstung, Sach- und/oder Personenschäden die Folge sein.
Seite 16
EINLEITUNG Die FIN finden Sie an folgenden Stellen: Die Nummer des B57-Dieselmotors befindet sich auf dem Motorgehäuse, wie im folgenden Beispielbild zu sehen: Windschutzscheibe - Unten an der Windschutzscheibe, in der Ecke. Schließblech – Schließblech auf der Fahrerseite auf dem Etikett des Herstellers.
EINLEITUNG Die Nummer des B58-Benzinmotors befindet sich auf dem Zustand mechanischen Teilen Sicherheitssystemen. Motorgehäuse, wie im folgenden Beispielbild zu sehen: Aufgezeichnete Daten können beispielsweise enthalten: Betriebsbedingungen des Systems. Komponenten wie Füllstände für Flüssigkeiten. Die Verwendung von Rückhaltesystemen oder der Zustand des Airbagsystems.
EINLEITUNG Auf die gespeicherten Daten des Fahrzeugs, ob vorübergehend oder Machen Sie bei längeren Fahrten regelmäßig Pausen. dauerhaft, können Behörden Strafverfolgungs- oder Fahren Sie nicht, wenn Sie müde sind. Regierungsbehörden bei Bedarf mithilfe spezieller Geräte und Fahrzeugzugang zugreifen. Dieser Zugriff kann nach Ereignissen wie Bedienen beim Fahren...
Seite 19
EINLEITUNG Als Fahrer sind Sie für die Insassen in Ihrem Fahrzeug verantwortlich. Stellen Sie sicher, dass die Insassen auch geltenden Sicherheitshinweise, Vorschriften Verkehrsregeln befolgen.
SCHNELLSTART KONTROLLEN VOR DER FAHRT ........................................ 21 MITTELKONSOLE ............................................21 BEDIENFELD IN DER DACHKONSOLE ...................................... 23 BEDIENELEMENTE AM LENKRAD ......................................25 LENKRAD EINSTELLEN ..........................................26 KONTROLLLEUCHTEN ..........................................26 FAHRZEUGSCHLÜSSEL UND WEGFAHRSPERRE ..................................29...
SCHNELLSTART KONTROLLEN VOR DER FAHRT Überprüfen Sie Ihr Fahrzeug, bevor Sie damit fahren. Hierzu ein paar MITTELKONSOLE Beispiele: Führen Sie eine Sichtprüfung der Laufräder, Radmuttern und Reifen durch. Vergewissern Sie sich, dass alle Fenster, Spiegel und Lampen frei sind und die Sicht uneingeschränkt ist. Überprüfen Sie den Betrieb aller Lampen.
Seite 22
SCHNELLSTART TASTE DEFINITION Beheizbare Vordersitze (OPTIONAL) Beheizbare Vordersitze, jeder mit drei Temperatureinstellungen. Umluft Drücken, um die Luft im Fahrzeug zu zirkulieren. Klimaanlage Klimaanlage einschalten. Einparkhilfe Parkassistent auf passiv oder deaktiviert schalten. Drehen, um die Lautstärke einzustellen, den Schalter „Stumm“ drücken, um das Radio Audio Lautstärke und Stummschaltung stumm zu schalten.
SCHNELLSTART BEDIENFELD IN DER DACHKONSOLE TASTE DEFINITION Optional – Wechselschalter 25 A Stromkreis A für Dachsteckdose vorn EXT 2 rechts optionale Dach- Außensteckdosen. Optional – Wechselschalter 25 A Stromkreis für übrigen EXT 3 Dachsteckdosen als optionale Dach- Außensteckdosen. Optional – Wechselschalter Winde EXT 4 vorn (optional)
Seite 24
SCHNELLSTART TASTE DEFINITION TASTE DEFINITION Öffnen Sie den Deckel und drücken Differenzialsperre Optional - Sperren oder Entsperren SOS-Notruf (Falls Sie die Taste, um den Notruf zu vorn der Differenzialsperre vorn. zutreffend) wählen. (falls zutreffend) Differenzialsperre Optional - Sperren oder Entsperren Wechselschalter betätigen, um die hinten der Differenzialsperre hinten.
SCHNELLSTART BEDIENELEMENTE AM LENKRAD TASTE DEFINITION Lautstärke erhöhen. Zum nächsten Titel oder Radiosender springen. Durch langes Drücken wird ein Titel schnell vorgespult oder die Radiofrequenz geändert. OK zum Auswählen oder Bestätigen der Auswahl. Tut-Ton, Radfahrer oder Fußgänger warnen. Lautstärke verringern. Haupthupe, um andere vor der Annäherung oder Anwesenheit des Fahrzeugs zu warnen oder auf eine Gefahr aufmerksam zu machen.
SCHNELLSTART bequem ist. Wenn die Position stimmt, ziehen Sie den Hebel wieder Horn- und Toot-Funktionen nach oben, um die Position zu blockieren. WARNHINWEIS: Verwenden Sie die Toot-Funktion nicht, um andere Fahrzeuge auf Ihre Anwesenheit aufmerksam KONTROLLLEUCHTEN zu machen. Die Gruppe mit den Kontrollleuchten befindet sich auf einem Bildschirm hinter dem Lenkrad.
Seite 27
Fehler Bremsanlage. Wenn diese aufleuchtet, Funktion fehlt, und fahren Sie sparsam und dürfen Sie Ihren Grenadier nicht fahren. Lassen entsprechend. Wenden Sie sich Sie es zu einer INEOS Vertragswerkstatt schnellstmöglich an eine INEOS abschleppen. Vertragswerkstatt. Leuchtet auch auf, wenn die...
Seite 28
Fahrt. Parken Sie Ihren Grenadier an Gefahr. einem sicheren Ort und wenden Sie sich an Warnung vor niedrigem Reifendruck. An den eine INEOS Vertragswerkstatt, um Ihren Straßenrand fahren. Überprüfen Sie Ihre Reifen Grenadier dorthin schleppen zu lassen. auf Beschädigungen. Stellen Sie den Getriebeausfall –...
Sicherheit des Fahrzeugs. Es funktioniert mit einer elektronischen Parken Sie Ihren Grenadier an einem sicheren Wegfahrsperre, so dass man den Motor ohne den richtigen Schlüssel Ort und wenden Sie sich an eine INEOS nicht starten kann. Ein elektronischer Baustein innerhalb des Vertragswerkstatt, um Ihren Grenadier dorthin Schlüssels kommuniziert mit dem Sicherheitssystem des Fahrzeugs,...
SCHNELLSTART erkannten Schlüssel funktionieren. Wenn Fahrzeug abschließen, leuchten die Scheinwerfer zur Bestätigung kurz auf. TASTE FUNKTION Drücken, um das Schlüsselblatt zum Schlüsselblatt Entriegeln und Verriegeln von Hand herauszulösen. Batteriewechsel der Fernbedienung WARNHINWEIS: Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in irgendeinen Körperteil eingeführt wurden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Davon ausgenommen ist der von Stellen Sie sicher, dass Ihre Oberschenkel ohne Druck um Ihre Knie gestützt werden. INEOS gelieferte Werkzeugsatz, der so konzipiert ist, dass er sicher unter dem Sitz befestigt werden kann. Überprüfen Sie den Winkel der Sitzlehne und stellen Sie ihn auf eine bequeme Fahrposition ein.
Seite 34
VOR DEM FAHREN die Rückenlehnenneigung anpassen können, um Sicherheit und mehrmals gezogen oder gedrückt werden, bis die gewünschte Komfort zu gewährleisten. Position erreicht ist. WARNUNG: Trocknen Sitze Vordersitzmechanismen, einschließlich Gleitschienen, sofort ab, wenn sie Wasser ausgesetzt sind. Sitzhöhe Um die Sitzhöhe einzustellen, ziehen Sie den Höheneinstellhebel nach oben, um die Sitzposition anzuheben.
Seite 35
VOR DEM FAHREN verstellen, drehen Sie den Hebel zum Fahrzeugheck und lehnen Sie sich gegen die Rückenlehne, bis sie richtig positioniert ist. Winkeleinstellung der Rückenlehne WARNHINWEIS: Stellen Sie die Sitzlehne nicht zu weit nach hinten ein. Dies kann dazu führen, dass die darauf sitzende Person unter den Sicherheitsgurt rutscht, was Vordere Kopfstützen bei einem Unfall zu Verletzungen oder zum Tod führen...
Seite 36
VOR DEM FAHREN Um die Kopfstütze einzubauen, drücken Sie den Betätigungsknopf Alle Kopfstützen sind abnehmbar. Um die Kopfstütze zu entfernen, nach innen und drücken Sie die Kopfstütze in die Aufnahmelöcher drücken Sie den Betätigungsknopf an der Basis nach innen und oben am Sitz.
Seite 37
Sitzkissen des Sitzes nach vorne zur Fahrzeugfront zu klappen (1) und die Schlaufe oberhalb des einzelnen äußeren Sitzes zu ziehen (2). HINWEIS: INEOS empfiehlt, das untere Kissen anzuheben und nach vorne zu kippen und die Kopfstütze zu entfernen, um die Rückenlehne flach hinzulegen. Dies schützt die verstaute Kopfstütze und das untere Kissen...
VOR DEM FAHREN Die Lehne nach vorn klappen, um den Sitz zusammenzuklappen (3). WARNHINWEIS: Achten Sie darauf, Ihre Hände oder Arme beim Einrasten nicht zwischen Sitz, Innenraum und Sperre einzuklemmen. WARNHINWEIS: Wenn Sie die Sitze zur Verwendung als Sitz zurückklappen, müssen Sie sicherstellen, dass der HINWEIS: Bei der Innenreinigung sollten die Sitze immer Sitz eingerastet ist.
Seite 39
VOR DEM FAHREN Das System besteht aus: Die Lage der Airbags im Fahrzeug wird durch einen „AIRBAG“- Aufdruck oder eine Markierung im Innenraum hervorgehoben. So ist Fahrer- und Beifahrer-Sicherheitsgurten mit Gurtstraffern beispielsweise das Lenkrad mittig mit „AIRBAG“ bedruckt. und Gurtkraftbegrenzungssystem. Sicherheitsgurten hinten.
VOR DEM FAHREN Wenn einer dieser Zustände auftritt, auch nur sporadisch, lassen Sie Andernfalls kann das Gurtband des Sicherheitsgurts das Rückhaltesystem unverzüglich von Ihrer INEOS-Vertragswerkstatt durchtrennt oder abgerieben werden, wodurch der Gurt überprüfen. Wenn das System nicht untersucht und repariert wird, geschwächt wird.
Seite 41
Zubehör an Ihren Sicherheitsgurten an. in irgendeiner Weise blockiert ist. Wenn Sie Zweifel über den Zustand oder die Funktion der Sicherheitsgurte haben, suchen Sie Hilfe und Rat bei einer INEOS- WARNHINWEIS: Sobald der Sicherheitsgurt angelegt ist, Vertragswerkstatt. vergewissern Sie sich, dass der Gurt so straff wie möglich ist, ohne unangenehm zu sein, und vermeiden Sie unnötiges Durchhängen, damit die Gurte den Schutz...
Seite 42
VOR DEM FAHREN Wenn das Gurtband ausgefranst, verschmutzt oder Sie das Gurtband langsam, bis der Gurt vollständig eingezogen ist. beschädigt ist, muss es ersetzt werden. Alle Sitze Fahrzeug sind Dreipunkt-Automatikgurten Gurtstraffer und Lastbegrenzung ausgestattet. Aus Sicherheitsgründen sind in den Sicherheitsgurten an den Die vorderen Sicherheitsgurte treten an der inneren B- Vordersitzen Gurtstraffer und Lastbegrenzungssysteme installiert.
Seite 43
Bewegung nachahmen, wie z. B. plötzliches Bremsen. Wenn der Verriegelungsmechanismus den Sicherheitsgurt bei diesem Test nicht blockiert, sollten Sie sich an Ihre empfohlene INEOS-Vertragswerkstatt wenden. Um den Sicherheitsgurt anzulegen, ziehen Sie den Sicherheitsgurt über die Schulter und greifen Sie die Zunge der Gurtschnalle. Ziehen Sie diese über die Brust und nach unten in Richtung des...
Motor gestartet ist oder während Sie das nicht verdreht, wenn sich Auto fahren, dann suchen Sie bitte sofort eine INEOS Aufbewahrungsposition zurückzieht. Andernfalls droht Vertragswerkstatt auf, um das Fahrzeug zu untersuchen. bei einem Zusammenstoß das Risiko von Verletzungen oder Tod.
Seite 45
VOR DEM FAHREN Das Airbag-System wurde entwickelt, um bei plötzlichem Bremsen Die Airbags befinden sich an den folgenden Orten innerhalb des oder einem schweren Aufprall alle Insassen zu schützen. Der Airbag Fahrzeugs: arbeitet zusammen mit Gurtstraffern und löst bei einem schweren Der Fahrerairbag befindet sich im Lenkrad (1).
Seite 46
VOR DEM FAHREN HINWEIS: Die Sicherheitsetiketten für die Airbags Verkleidung vor dem Beifahrer angebracht werden. befinden sich auf der Beifahrer-Sonnenblende. Die Solche Gegenstände können Schäden verursachen, Anweisungen auf diesen Etiketten müssen vor dem wenn das Fahrzeug in einen Aufprall gerät, der so Fahren des Fahrzeugs gelesen und verstanden werden.
Seite 47
Aufprallen beim Einparken, nicht ausgelöst. Wenn in der Nähe eines Airbags Wartungsarbeiten erforderlich sind, WARNHINWEIS: Wenn der Beifahrerairbag als deaktiviert wenden Sie sich an eine INEOS-Vertragswerkstatt. Andernfalls kann angezeigt wird, die Airbag-Warnleuchte jedoch leuchtet, es zu einer unbeabsichtigten Auslösung des Airbags kommen.
Seite 48
Airbag deaktiviert ist. Versuchen Sie den Vorgang noch einmal von Anfang an. Wenn die Bestätigung erneut nicht angezeigt wird, wenden Sie sich an eine INEOS-Vertragswerkstatt und installieren Sie kein Kinderrückhaltesystem auf dem Beifahrersitz. Um den Beifahrerairbag erneut zu aktivieren, die Handbremse anziehen, das Getriebe muss sich in Parkstellung (P) befinden.
VOR DEM FAHREN KINDERSICHERHEIT Seiten-Airbag (Thorax-Airbag) Die folgenden Punkte werden von INEOS für die Sicherheit Die Thorax-Airbags befinden sich im vorderen Fahrer- und von Kindern auf Reisen dringend empfohlen: Beifahrersitz, genauer gesagt in der äußeren Rückenlehne. Bei einem Kinder sollten auf den Rücksitzen sitzen.
Seite 50
VOR DEM FAHREN WARNHINWEIS: Ein geeignetes Kinderrückhaltesystem, WARNHINWEIS: Stellen Sie bei der Verwendung von korrekt installiert und verwendet, bietet Säuglingen und Kindersitzen sicher, dass der installierte Kindersitz nicht Kleinkindern in den meisten Unfallsituationen den an der Innentür oder den Fenstern anliegt oder lehnt, höchsten Schutz.
Seite 51
VOR DEM FAHREN gleich, unabhängig davon, ob es sich um ein Fahrzeug Rückenlehnenwinkel ein, um das Kinderrückhaltesystem richtig zu mit Rechts- oder Linkslenkung handelt. installieren. (3) = Wenn die Kopfstütze das Kinderrückhaltesystem stört, stellen Definitionen Kennzeichnungen Tabelle Sie die Höhe der Kopfstütze ein oder entfernen Sie diese, falls „Kinderrückhaltesysteme“: erforderlich.
Seite 52
VOR DEM FAHREN Detaillierte Informationen zum Kinderrückhaltesystem SITZPOSITIONSNUMMER BESCHREIBUNG 1 (FPA 1 (FPA aktiviert) deaktiviert) Sitzposition geeignet für Universalgurt (JA/NEIN) NEIN i-Size-Sitzposition (JA/NEIN) NEIN NEIN NEIN Sitzposition geeignet für seitliche Befestigung (L1/L2) NEIN NEIN Passende rückwärtige Halterung (R1/R2/R3) NEIN NEIN R1, R2 NEIN R1, R2...
VOR DEM FAHREN WARNHINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Sitz und die Kindersitz und Beifahrerairbag Ankerpunkte frei von Gegenständen oder Hindernissen sind, wenn Sie den Kindersitz installieren. Geschieht dies nicht, dann ist der Kindersitz nicht korrekt an den WARNHINWEIS: Setzen Sie niemals ein Kind in einen ISOFIX/i-Size ( International Standards Organisation FIX ) Kindersitz oder auf ein Sitzkissen auf dem Beifahrersitz, -Ankerpunkten befestigt.
Seite 54
VOR DEM FAHREN ausgestattet. Die Verankerungspunkte (A) befinden sich zwischen der Sitzbasis und der Sitzlehne, in den beiden äußeren Rücksitzen. ISOFIX i-SIZE Ankerpunkte für Kindersitz WARNHINWEIS: Stellen Sie sicher, dass beim Einbau eines Kindersitzes immer Kindersitz-Haltegurt verwendet wird, wenn Sie ISOFIX/i-Size-Verankerungen benutzen.
Seite 55
VOR DEM FAHREN WARNHINWEIS: Beachten Sie zum richtigen Einpassen verbindet oberen Teil Kindersitzes und Positionieren eines Kindersitzes die Anweisungen Haltegurtverankerung hinten an den Rücksitzen. des Herstellers, um die Sicherheit zu gewährleisten. Andernfalls droht Gefahr. WARNHINWEIS: Der Haltegurt sollte immer frei von Hindernissen sein.
VOR DEM FAHREN KINDERSITZ MIT SICHERHEITSGURT-EINBAU Stellen Sie den hinteren Teil des Beifahrersitzes ein, bis der Kindersitz gestützt und gesichert ist. WARNHINWEIS: Sicherheitsgurten installierte Das Fahrzeug ist mit einem Gurtaufroller mit automatischer Kinderrückhaltesysteme sind so konzipiert, dass sie mit Verriegelung (ALR) ausgestattet, um Kindersitze nach dem Einbau zu Beckengurt Schulterteil sichern.
KINDERSICHERUNG AN DEN TÜREN WARNHINWEIS: Verwenden Sie die Kindersicherung, wenn Kinder auf den Rücksitzen sitzen. ALCOHOL INTERLOCK (ALKOHOLVERRIEGELUNG) (OPTIONAL) Als optionales Extra kann der INEOS Grenadier mit einem Alcohol WARNHINWEIS: Zentralverriegelungsfunktion Interlock (AI) ausgestattet werden. Die Funktionsimplementierung KEINE Kindersicherung.
Seite 58
Das Alcohol Interlock (AI) ist Teil der Wegfahrsperre. Daher muss der Fahrer eine Atemprobe abgeben, bevor das Fahrzeug gestartet werden kann. Für weitere Informationen zum Alcohol Interlock (AI) scannen Sie bitte den folgenden QR-Code: Weitere Informationen finden Sie alternativ auf der Website von INEOS Grenadier: https://ineosgrenadier.com/...
Seite 59
FAHRZEUGBETRIEB FAHRZEUG EINFAHREN ..........................................60 EU6e-bis 'De-Rating' WARNING (If Applicable) ..................................60 STARTEN UND STOPPEN DES MOTORS ....................................60 FENSTER UND SPIEGEL ..........................................63 INNENRAUMLEUCHTEN ........................................... 68 LEUCHTEN AUßEN AM FAHRZEUG ......................................70 SCHEIBENWISCHER UND WASCHSYSTEM (falls zutreffend) ..............................76 HANDBREMSE ............................................
Bremsen Reifen but not limited to travelling uphill and/or towing a trailer while driving Gelegenheit zum Einfahren haben. INEOS empfiehlt Folgendes für in M or D. This ensures compliance with EU6e-bis standards. When den Einfahrvorgang: these limitations are active, the warning "Engine Warming Up" should be displayed on the infotainment screen.
Seite 61
FAHRZEUGBETRIEB Zündposition WARNUNG: Halten Sie den Schlüssel nicht in Position (3), lassen Sie den Schlüssel nach dem Starten des Motors sofort los. Andernfalls können Fahrzeugkomponenten beschädigt werden. Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss, Position (1) Drehen Sie den Schlüssel erneut im Uhrzeigersinn, um die Zündung einzuschalten (IGN), Position (2) Drehen Sie den Schlüssel erneut im Uhrzeigersinn, um den Motor zu starten, Position (3)
Seite 62
FAHRZEUGBETRIEB befindet (P). Dadurch wird verhindert, dass sich das ECO Start-Stopp-Funktion (ESS): Bedienung Fahrzeug bewegt, sobald der Motor gestartet wird. Die Eco Start-Stopp-Funktion ist standardmäßig aktiviert, wenn das WARNUNG: Lassen Sie den Motor bei extrem niedrigen Temperaturen (-20 °C und darunter) im Stand oder beim Auto gestartet wird.
FAHRZEUGBETRIEB Eco Start/Stopp schaltet sich automatisch aus, wenn eine oder Fenster mehrere der folgenden Situationen zutreffen: Gangwahlhebel ist in Position N, R oder M (Manuell). WARNHINWEIS: Schalter elektrischen Der Ladezustand der Fahrzeugbatterie liegt unter 50 %. Fensterheber können von allen Insassen betätigt werden.
Seite 64
FAHRZEUGBETRIEB Die Zündung muss eingeschaltet sein, damit die elektrischen Außenspiegel Fensterheber funktionieren. Wenn Stromversorgung unterbrochen wird, z. B. durch Abklemmen der Batterie oder Die serienmäßigen Außenspiegel können von Hand verstellt werden, Ausschalten Zündung, funktionieren elektrischen es sei denn, Sie haben die optionalen elektrisch verstellbaren und Fensterheber nicht wie erwartet.
Seite 65
FAHRZEUGBETRIEB Der Rückspiegel kann mit dem Hebel (1) unter dem Spiegel manuell Elektrisch verstellbare und beheizbare Außenspiegel (OPTIONAL) abgeblendet werden. Drücken Sie den Hebel zum Abblenden nach vorn und ziehen Sie ihn nach hinten, um das Abblenden aufzuheben. Die beheizbaren Außenspiegel werden automatisch eingeschaltet und funktionieren, wenn die Taste für die beheizbare Heckscheibe gedrückt wird.
Seite 66
FAHRZEUGBETRIEB WARNHINWEIS: Bedienen Sie die Safari-Fenster nicht So öffnen Sie die Safari-Fenster teilweise: während der Fahrt. Drücken Verriegelungsmechanismus Vorderseite des Fahrzeugs. WARNHINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Mechanismus Drücken Sie den Verriegelungsmechanismus nach oben, vollständig eingerastet ist, wenn das Safari-Fenster geöffnet, aber nicht entfernt wird.
Seite 67
FAHRZEUGBETRIEB Tasche muss an den Zurrösen am Laderaumboden befestigt Aufbewahrung der Safari-Fenster werden. Bitte sehen Sie sich das folgende Bild an: WARNHINWEIS: Die Aufbewahrungstasche muss im Fahrzeug ausreichend gesichert sein. Andernfalls kann es dazu kommen, dass sich die Tasche bewegt und die Insassen verletzt oder das Fahrzeug beschädigt wird.
FAHRZEUGBETRIEB die beiden Handgriffe der Aufbewahrungstasche führen und Die Innenraumleuchten umfassen die Leseleuchten der ersten und einrasten lassen. zweiten Reihe und die Fußraumleuchten (soweit zutreffend). Durch einmaliges Drücken der Taste werden die Innenleuchten eingeschaltet. Drücken Sie erneut, um sie auszuschalten. Wenn die Innenleuchtenfunktion eingeschaltet ist, leuchtet eine kleine LED- Lampe auf der Taste auf.
Seite 69
FAHRZEUGBETRIEB Ein einfacher Druck auf den Schalter schaltet die entsprechende Die Scheinwerfer sind auf AUTO eingestellt. Seite der Leseleuchte ein und ein weiterer einfacher Druck schaltet Handschuhfachleuchte schaltet sich ein, wenn die Leseleuchte aus. Handschuhfach geöffnet wird, und schaltet sich beim Schließen Die Schalterblende kippt am mittig positionierten Scharnier von einer wieder aus.
Türschalter eingeschaltet ist und eine Tür geöffnet wird. LEUCHTEN AUßEN AM FAHRZEUG Alle Leuchten außen Fahrzeug sind geschlossene Leuchteinheiten LED-Lampen Lichtquelle. Leuchteinheiten können nicht repariert werden. Wenn eine Lampe oder Leuchteinheit ausfällt, wenden Sie sich an Ihre INEOS- Vertragswerkstatt.
Seite 71
FAHRZEUGBETRIEB Um das Abblendlicht einzuschalten, drehen Sie das Ende des linken Hebels in Position 3. Um das Abblendlicht auszuschalten, drehen Sie POSITION STATUS DEFINITION das Ende des Hebels zurück in die Position „AUS“; Stellung 1. Abblendlicht Abblendlicht ist eingeschaltet Schaltet das Abblendlicht automatisch ein, wenn die Fahrzeugsensoren so wenig AUTO...
Seite 72
FAHRZEUGBETRIEB beispielsweise in einen Tunnel schaltet sich das Abblendlicht bei Fernlichts den Hebelarm zum Fahrer hin und wieder in die minimalem Tageslicht automatisch ein. Es schaltet sich beim Ausgangsposition ziehen. Verlassen des Tunnels wieder aus, wenn die Sensoren gutes Tageslicht erkennen. Um die automatische Lichtsteuerung einzuschalten, drehen Sie das Ende des linken Hebels in Position 4.
Seite 73
FAHRZEUGBETRIEB und ein Anzeigesignal gibt. Zum Abbrechen den Hebel zurück in die Tagfahrlicht Ausgangsposition bewegen. Tagfahrleuchten erhöhen die Sichtbarkeit des Fahrzeugs bei Tageslicht. Sie werden tagsüber automatisch eingeschaltet, wenn der Motor läuft. Das System schaltet je nach Lichtverhältnissen automatisch zwischen Tagfahrlicht und Scheinwerfern um. Blinker Zum kurzen Blinken den linken Schalthebel nach oben oder unten drücken und loslassen.
Seite 74
FAHRZEUGBETRIEB Wenn die Warnblinkanlage eingeschaltet ist, blinken alle Blinker. Die Nebelschlussleuchten werden durch Drücken der Taste (1) Drücken Sie die Taste (13) erneut, um die Warnblinkanlage am Hebel bedient. auszuschalten. Die Nebelschlussleuchte dient zur Verwendung bei Nebel oder anderen ungünstigen Wetterbedingungen mit schlechter Sicht. WARNBLINKANLAGE HINWEIS: Wenn die Zündung ausgeschaltet wird, funktionieren die Warnblinkleuchten weiter.
Seite 75
FAHRZEUGBETRIEB zuerst die Zündung eingeschaltet sein. Dann die Taste in der POSITION BELADUNG Dachkonsole drücken. Sie leuchtet auf, um den Fahrer darüber zu Nur Fahrer oder Fahrer und alle Vordersitze informieren, dass die Lampen eingeschaltet sind. besetzt (Laderaum leer) HINWEIS: Die Lampen haben die gleiche Wirkung wie das Alle Sitzplätze besetzt (Laderaum leer) Fernlicht, das den Gegenverkehr blendet.
FAHRZEUGBETRIEB HINWEIS: Die Laderaumlampe besitzt einen kapazitiven Sensor und ist so konstruiert, dass die Gefahr einer Selbsteinschaltung Lampe durch Regen Spritzwasser möglichst gering ist, aber dies kann dennoch nicht ausgeschlossen werden. HINWEIS: Wischen Sie überschüssiges Wasser von der Lichtaustrittsfläche ab und trocknen Sie sich die Hände, bevor Sie die Laderaumlampe EIN oder AUSschalten.
FAHRZEUGBETRIEB Schmutz und Staub wirksam von der Windschutzscheibe entfernt. Scheibenwischer vorn zu wechseln, drücken Sie den Hebel nach Dieses System ist äußerst wichtig für sicheres Fahren, da die Sicht oben oder ziehen Sie ihn nach unten. auf die Straße optimal bleibt. Scheibenwischer Mit dem Lenksäulenhebel bedient man die Scheibenwischer sowie die Wasch- und Wischfunktionen.
FAHRZEUGBETRIEB MODI DEFINITION Drücken Sie den Lenkhebel einen Klick nach oben, um das Intervallwischen zu aktivieren. Mit dem Drehregler INTERVALL (1) kann man die Geschwindigkeit im Intervallwischen ändern. Wenn Sie den Drehregler von sich weg drehen, erhöht sich die Geschwindigkeit. Zu Ihnen hin drehen verringert sie. Drücken Sie den Lenkhebel um zwei Stufen aus der Stellung AUS nach oben für ständiges Wischen bei NIEDRIGE GESCHWINDIGKEIT niedriger Geschwindigkeit.
FAHRZEUGBETRIEB Heckscheibenwischer TASTE GESCHWINDIGKEIT BESCHREIBUNG Der Heckscheibenwischer wird mit einem dreistufigen Kippschalter Für Intervallwischen drücken Sie die Taste oben (2), am Ende des Hebels gesteuert. bis sie bündig mit dem Ende des Hebels abschließt. Für ständiges Wischen drücken Sie die Taste unten, bis sie bündig mit dem Ende des Hebels abschließt.
FAHRZEUGBETRIEB Der Hebel kehrt in die Ruheposition zurück, sobald er losgelassen Scheibenwaschanlage wird. Der Wasch- und Wischvorgang wird gesteuert, indem der Hebel vom Beheizbare Waschdüsen für die Windschutzscheibe (OPTIONAL) Fahrer weggedrückt bzw. zum Fahrer hin gezogen wird. Die Waschdüsen werden bei kaltem Wetter automatisch beheizt, um ein Gefrieren der Waschflüssigkeit zu verhindern.
Je nach Steigung und Zuladung muss der Handbremshebel weiter gezogen und das Getriebe in die Parkposition (P) gebracht werden. Wenn die Handbremse das Fahrzeug nach dem Loslassen des Bremspedals nicht im Stillstand hält, muss das Fahrzeug von einer INEOS-Vertragswerkstatt überprüft werden.
Seite 82
FAHRZEUGBETRIEB Gangauswahl SYMBOL GANG DEFINITION Das Getriebe ist in einer Parkposition WARNHINWEIS: Halten Sie das Bremspedal gedrückt, um verriegelt und kann sich nicht bewegen zu verhindern, dass sich das Fahrzeug bewegt, nachdem Parken oder rollen. Wählen Sie Parken P nur, Sie einen Gang gewählt haben.
Seite 83
Bei einer Fehlfunktion können Sie die Gänge möglicherweise nicht wechseln. Wenden Sie sich in diesem Fall an die nächstgelegene autorisierte INEOS Vertragswerkstatt, um Unterstützung zu erhalten. Aktivieren von manuellem Modus und Schalten WARNHINWEIS: Lassen Sie den Motor nicht zu hoch drehen oder längere Zeit am Drehzahlbegrenzer laufen.
Seite 84
FAHRZEUGBETRIEB Um den manuellen Modus zu aktivieren, gehen Sie bitte wie folgt vor: Um den manuellen Modus zu beenden, drücken Sie den Gangwahlhebel zurück in die Position D. Schieben Sie den Gangwahlhebel aus der Position D nach links. Ganganzeige Die Gangwechsel-Anzeige soll helfen, den Kraftstoffverbrauch zu senken, indem sie den am besten geeigneten Gang empfiehlt.
Seite 85
FAHRZEUGBETRIEB HINWEIS: Das System passt die Schaltanweisungen entsprechend den Fahrbedingungen an. Beispielsweise Steigung oder Beladung und Fahrweise, erhöhter Leistungsbedarf, Beschleunigung und Bremsen. Zweistufiges Verteilergetriebe Das zweistufige Verteilergetriebe soll den Fahrer beim Fahren im Gelände oder beim Ziehen von Lasten unterstützen. Das zweistufige Verteilergetriebe erhält Kraft vom Getriebe und leitet sie sowohl an die Vorder- als auch an die Hinterachse.
Seite 86
FAHRZEUGBETRIEB Hebel zweistufigen Verteilergetriebes einen Geschwindigkeit mit einem Anhänger oder zum Befahren von Sicherungsring, der nach oben gezogen werden muss, bevor eine schwierigem Gelände mit niedriger Geschwindigkeit verwendet andere Position gewählt werden kann. werden. Verwenden Sie „LOW“ nicht auf öffentlichen Straßen. Um zwischen „HIGH“...
Seite 87
FAHRZEUGBETRIEB WARNUNG: Dies ist ein Notleerlauf, nur für Bergungs- Drehung im Uhrzeigersinn bestätigt, um den Leerlauf des Fahrzeugs und Abschleppzwecke vorgesehen. zu erreichen. Das zweistufige Verteilergetriebe kann in Leerlaufstellung gebracht werden, um das Fahrzeug abzuschleppen oder zu rollen. Wenn der Motor läuft, muss sich das Automatikgetriebe im Leerlauf befinden.
Seite 88
FAHRZEUGBETRIEB die Komponenten und kann zu Schäden am Fahrzeug Differenziale führen. WARNHINWEIS: Unsachgemäßer Betrieb und Gebrauch WARNUNG: Verwenden Sie die Differenzialsperre nur auf des Differenzials können gefährlich sein. Dies kann zum Oberflächen mit schlechter Haftung wie Schnee, Sand Versagen von Komponenten und Schäden am Fahrzeug, oder Schlamm.
Seite 89
FAHRZEUGBETRIEB Wenn bei einem offenen Mitteldifferenzial ein einzelnes Rad an der Permanenter Allradantrieb Vorder- oder Hinterachse die Traktion verliert, wird die Fähigkeit der anderen Räder, den Antrieb auf die Straßenoberfläche zu Permanenter Allradantrieb ist ein System, das alle vier Räder zu jeder übertragen, stark reduziert oder geht vollständig verloren.
Seite 90
Kontrollleuchte orange, so bedeutet das, dass die Vorgehensweise beim Einlegen der Differenzialsperren: Differenziale dabei sind, zu sperren. Wenn ein Fehler vorliegt, leuchtet die Kontrollleuchte rot. Wenn die Verteilergetriebe Stellung „LOW LOCK“ (Niedrig, Kontrollleuchte rot leuchtet, wenden Sie sich an Ihre gesperrt). INEOS-Vertragswerkstatt. Differenzialsperre hinten.
Seite 91
FAHRZEUGBETRIEB Differenzialsperre vorne. Geschwindigkeit unter 15 km/h. Um das Differenzial hinten zu sperren, drücken und halten Sie die Hinterachs-Differenzial gesperrt. Taste für Differenzial hinten eine Sekunde lang und befolgen Sie die Keine durchdrehenden Räder. aufgeführten Bedingungen. Electronic Stability Control darf Fahrer beim Motor läuft.
FAHRZEUGBETRIEB HINWEIS: Wenn Sie die mittlere Differenzialsperre lösen, mit schweren Lasten zu fahren, wenn diese sich während bevor Sie die hintere und vordere Differenzialsperre des Transports bewegen können. lösen, werden alle drei Differenziale gelöst. Befestigungsschiene außen (OPTIONAL) Beim Entriegeln der vorderen und hinteren Differenzialsperren führt das Fahrzeug eine Statusprüfung durch.
Seite 93
WARNHINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Ausrüstung WARNUNG: An der Ablaufrinne dürfen nur Original- im Laderaum gut gesichert ist. Benutzer sollten das Dachträger bzw. Dachreling von INEOS befestigt werden. Fahrzeug, Zusatzausstattung oder Zubehörteile (oder Die Nutzlast muss gleichmäßig verteilt werden. Der...
Seite 94
Fahrzeug führen. Dachlast einzuhalten. Die Heckleiter befindet sich am Station Wagon und am Utility Wagon INEOS empfiehlt, die schwersten Gegenstände in das Heck des hinten am Fahrzeug Fahrzeugs und die leichteren Gegenstände auf das Dach zu laden. Überprüfen Sie vor der Verwendung immer die Dachlast und alle FAHREN MIT DACHLAST Dachträger.
Kraftstoff in Ihrem Fahrzeug riechen können, lassen Sie geworden ist. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder zum Tod dies unverzüglich von einer INEOS Vertragswerkstatt kommen, wenn sich Gegenstände bewegen oder aus dem Fahrzeug untersuchen...
Seite 96
FAHRZEUGBETRIEB befolgen. Es wird empfohlen, Folgendes in einer Tankstelle nicht zu Es gibt drei Stufen der Kraftstoff-Füllstandswarnung: tun: Die Kraftstoff-Füllstandsanzeige und die verbleibende Rauchen. Reichweite ändern ihre Farbe von weiß zu gelb, wenn der verbleibende Kraftstoff zwischen 120 km und 70 km Handy benutzen.
Seite 97
Schäden am Kraftstofftank, der Pumpe und dem Um die Tankklappe zu schließen, drücken Sie auf die hintere Kante, Einspritzsystem führt. Wenn sich AdBlue im Dieseltank bis die Tankklappe sicher geschlossen ist. befindet, starten Sie weder die Zündung noch den Motor wenden sich nächste INEOS- Vertragswerkstatt.
Seite 98
Die AdBlue -Reservewarnung wird aktiviert, wenn die verbleibende AdBlue Füllstände Entfernung 2.400 km erreicht. HINWEIS: INEOS empfiehlt, den Motor beim Auffüllen AdBlue -Reserve von AdBlue abzustellen. AdBlue -Füllstand niedrig - AdBlue nachfüllen Das Fassungsvermögen des AdBlue -Tanks beträgt ca. 17 Liter. Um Eine AdBlue -Warnung wird angezeigt, wenn die verbleibende den AdBlue -Füllstand zu prüfen, navigieren Sie zu den Einstellungen...
FAHRZEUGBETRIEB Dieselpartikelfilter (DPF) Kein Start - AdBlue einfüllen Der DPF ist Teil des Emissionsminderungssystems Ihres Fahrzeugs. AdBlue leer- AdBlue nachfüllen oder Motor startet nicht Der DPF dient zum Filtern schädlicher Dieselgase und Partikel, wie z. B. Ruß, die aus dem Fahrzeug in die Atmosphäre austreten. HINWEIS: Wenn der AdBlue...
Seite 100
WARNUNG: Wenden Sie sich bei Verdacht auf Probleme mit konstanter Geschwindigkeit gefahren werden kann. mit dem DPF-System an die nächstgelegene autorisierte INEOS Vertragswerkstatt, und lassen Sie sich beraten. Vermeiden Sie längeren Leerlauf und häufiges Anhalten Ignorieren Sie den Fehler nicht und fahren Sie keine und Anfahren.
Seite 101
Partikeln im GPF führen kann. WARNHINWEIS: Wenden Sie sich bei Verdacht auf Probleme mit dem GPF-System an die nächstgelegene autorisierte INEOS Vertragswerkstatt, und lassen Sie sich beraten. Ignorieren Sie den Fehler nicht und fahren Sie keine längeren Strecken, bis das GPF-System gewartet oder ausgetauscht wurde.
Seite 102
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN FAHREN IM GELÄNDE ..........................................103 GESCHWINDIGKEITSREGLER ........................................106 NOT-HALT-SIGNAL (ESS) ......................................... 109 ELECTRONIC STABILITY CONTROL (ESC) ....................................109 ANTIBLOCKIERSYSTEM (ABS) ......................................... 112 DOWNHILL ASSIST ..........................................112 UPHILL ASSIST ............................................114 PARKASSISTENZSYSTEME ........................................114 RÜCKFAHRKAMERA (OPTIONAL) ......................................117 SOS EMERGENCY CALL (SOS-Notruf) ....................................
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN FAHREN IM GELÄNDE HINWEIS: Off-road Mode und Wading Mode sollten nicht auf öffentlichen Straßen verwendet werden. Der Grenadier ist ein leistungsfähiges Geländefahrzeug, aber das Fahren im Gelände kann gefährlich sein. Lassen Sie sich nach Möglichkeit von Spezialisten beraten und schulen. Off-road Mode WARNHINWEIS: Gehen Sie kein unnötiges Risiko ein und WARNHINWEIS: Wenn die ESC OFF-Kontrollleuchte...
Seite 104
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN diese dann los. Die LED an der Taste und die beiden Kontrolllampen Wading Mode erlöschen, um anzuzeigen, dass Off-road Mode deaktiviert wurde. Bei eingeschaltetem Off-road Mode wird Electronic Stability Control WARNHINWEIS: Halten Sie die Türen beim Waten immer zum ESC Offroad.
Seite 105
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN WARNUNG: Schalten Sie den Motor während des Watens Alternativ wird Wading Mode unter den folgenden Umständen nicht aus, dies schweren Schäden automatisch deaktiviert: Antriebsstrang führen kann. Off-road Mode wurde deaktiviert HINWEIS: Der Böschungswinkel beträgt beim Waten nur Das Mitteldifferenzial wurde entsperrt 16°...
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN Vorfilter mit Zyklontechnik für den erhöhten Lufteinlass (ZUBEHÖR) ÄNDERUNGEN BEIM AKTIVIEREN DES WADING MODE DEAKTIVIERT AKTIVIERT GEÄNDERT WARNUNG: Verwenden Vorfilter Zyklontechnik für den erhöhten Lufteinlass nur bei Selektive katalytische Fahrten im Gelände. Reduktion (SCR) Heizung Diese Anlage nutzt Zyklontechnik, um die Luft mit hoher Sensoren für Geschwindigkeit zu drehen, bevor sie in den erhöhten Lufteinlass Feinstaub (PM) /...
Seite 107
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN Andernfalls kann es zu Unfällen oder Kollisionen mit Beim Fahren unter Bedingungen, bei denen das Fahrzeug Todesfolge oder schweren Verletzungen kommen. beim Bremsen oder Beschleunigen ins Schleudern gerät, rutscht oder Traktion verliert. WARNHINWEIS: Der Geschwindigkeitsregler ist nur als Wenn die Sicht bei extremen Wetterbedingungen wie Hilfsmittel gedacht...
Seite 108
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN Die in angezeigte Geschwindigkeit wird grün dargestellt, sobald sie der vom Fahrer eingestellten Geschwindigkeit entspricht. Ist die Drücken Sie die Taste des Geschwindigkeitsreglers (4), um den derzeitige Geschwindigkeit anders als die eingestellte, so erscheint Geschwindigkeitsregler (Cruise Control) im Standby-Modus zu sie in grau.
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN Durch Drücken der Taste „RES +“ (2) wird der Geschwindigkeitsregler umgebenden Verkehrs, der Witterungsbedingungen, der wieder auf die zuletzt eingestellte Geschwindigkeit aktiviert. Wird die Oberflächenbeschaffenheit oder der Hindernisse, die Taste „SET –“ (5) gedrückt, wird die gespeicherte Geschwindigkeit mit sich der Fahrt in den Weg stellen, zu reagieren.
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN FAHRZEUGZUSTAND ESC AUS (Taste nicht gedrückt) ESC AUS (Taste gedrückt) ESC OFF-Modus (Reduzierte Stabilität) Anzeigetext: ESC AUS Hoher/niedriger Gang (Mitteldifferenzial Standardbetrieb nicht gesperrt) Kontrollleuchte: FAHRZEUGZUSTAND ESC AUS (Taste nicht gedrückt) ESC AUS (Taste gedrückt) ESC im Off-road Mode ESC OFF-Modus (Reduzierte Stabilität) Anzeigetext: ESC-Offroad Anzeigetext: ESC AUS...
Seite 111
Hinteres/vorderes Differenzial gesperrt ESC OFF nicht verfügbar Kontrollleuchte: Anhänger-Stabilitäts-Assistent vorliegt. Wenden Sie sich unverzüglich an eine INEOS- Standardbetrieb aktiv. Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe. Downhill Assist (Bergabfahrassistent) ist im ESC Off-Modus Es ist nicht möglich, ESC zu deaktivieren, während ESC den Fahrer nicht verfügbar.
System betätigt die Bremsen an einzelnen Rädern und hält das liegt ein Fehler vor. Wenden Sie sich umgehend an Ihre Fahrzeug stabil, wenn es bergab fährt. INEOS-Vertragswerkstatt. Downhill Assist aktivieren Das Antiblockiersystem (ABS) soll den Fahrer beim Bremsen unterstützen, um die Fahrzeugstabilität zu verbessern. ABS wird Downhill Assist kann nur aktiviert werden, wenn das hintere und/ aktiviert, um ein Blockieren der Räder zu vermeiden, wenn das Auto...
Seite 113
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN Sobald es aktiviert ist, zeigt der Infotainment-Bildschirm das Downhill Downhill Assist deaktivieren Assist-Symbol in Grün an. Taste Downhill Assist einmal drücken, um Downhill Assist zu deaktivieren. Downhill Assist wird automatisch deaktiviert, wenn das Fahrzeug mehr als 25 km/h vorwärts oder 10 km/h rückwärts erreicht.
Parksensoren vorne stören. Wenden Sie sich bei der Installation eines Rammschutzes an Ihre nächstgelegene Uphill Assist ist eine Fahrhilfe, die das Fahrzeug nur beim Anfahren INEOS Vertragswerkstatt. am Berg kurzzeitig halten soll. Es liegt in der Verantwortung des Fahrers, sicherzustellen, dass das Fahrzeug nicht zurückrollt, selbst wenn die Funktion aktiv ist.
Seite 115
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN verwendet, sollten die Sensoren nur kurz und aus einer Fahrmodus wieder auf „Normal“ geschaltet wird. In „Off-Road Entfernung von mehr als 20 cm besprüht werden. Mode“ und im „Wading Mode“ erfolgt kein automatisches Einschalten. Die Parkdistanzkontrolle (PDC) verwendet vier Sensoren am Fahrzeugheck optional vier...
Seite 116
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN man im Menü „Einstellungen“ von Hand abschalten. Es erscheint Funktion des Parksensors eine Bestätigung im Infotainment-Bildschirm. WARNUNG: Bei starkem Regen oder ähnlichen widrigen Bedingungen sind die PDC-Sensoren möglicherweise nicht immer in der Lage, die Entfernung zu nahen Objekten genau zu messen.
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN HINWEIS: Wenn Fehler vorliegt, wird eine Einparkhilfe hinten: Warnmeldung Infotainment-Bildschirm angezeigt. Parkdistanzkontrolle-Fehlfunktion HINWEIS: Wenn Fehler vorliegt, wird eine Warnmeldung Infotainment-Bildschirm angezeigt. Wenn ein Fehler an der Einparkhilfe vorne (falls zutreffend) oder der Einparkhilfe hinten vorliegt, wird eine Fehlermeldung auf dem Infotainment-Bildschirm angezeigt.
Seite 118
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN Rückfahrkamera Aktivierung Rückfahrkamera Deaktivierung Wenn sich das Fahrzeug im „Off-road Mode“ oder „Wading Die Rückfahrkamera kann durch Drücken von „KAMERA AUS“ auf Mode“ befindet, kann die Rückfahrkamera in den Offroad- dem Infotainment-Bildschirm ausgeschaltet werden. Einstellungen manuell aktiviert werden. Drücken Sie „KAMERA EIN“, um die Rückfahrkamera wieder Wenn die Rückfahrkamera aktiviert ist, wird der Kamerabildschirm einzuschalten.
Halten Sie die Taste gedrückt, bis die grüne LED blinkt. WARNHINWEIS: Das SOS-Notrufsystem ist auch als eCall bekannt. Es ist kein Rettungsdienst und INEOS kann eine Nach acht Sekunden wählt das Fahrzeug eine Nummer Antwort nicht garantieren. Es ist sehr wichtig, dass Sie eines Notrufmitarbeiters zur Unterstützung.
(2) geliefert werden. Der Kasten (falls zutreffend) befindet sich in der hinteren Tür des Fahrzeugs. Störungswarnung Stellt das eCall-System den Ausfall eines Bauteils fest, bleibt die LED auf der eCall-Taste rot. In so einem Fall ist es wichtig, Ihren INEOS Vertragspartner aufzusuchen, um den Systemfehler zu untersuchen PANNENSITUATIONEN...
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN Für den Quartermaster befindet sich der Erste-Hilfe-Kasten (falls Für den Quartermaster kann ein Warndreieck mit dem Fahrzeug zutreffend) hinter der Rücksitzbank. geliefert werden. Das Warndreieck (falls zutreffend) befindet sich hinter der hinteren Sitzbank. WARNDREIECK (OPTIONAL) FEUERLÖSCHER (OPTIONAL) Der Station Wagon/Utility Wagon kann mit einem Warndreieck geliefert werden (soweit zutreffend).
Seite 122
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN WARNUNG: obere Gewindeverlängerung WARNWESTE Wagenhebers MUSS vor der Verwendung bis zum oberen Anschlag herausgeschraubt werden. Das Fahrzeug kann mit einer Warnweste geliefert werden. Falls zutreffend, befindet sich die Weste in der Hecktür am Station/Utility Im Station/Utility Wagon befindet sich ein Wagenheber für Notfälle Wagon und beim Quartermaster hinter der hinteren Sitzbank.
Seite 123
Sie ihn bitte auf Schäden oder Verschleiß. Wenn Sie Probleme oder Schäden finden, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihre INEOS Vertragswerkstatt. Fahrzeug anheben WARNHINWEIS: Verwenden Sie den Wagenheber nur zum Anheben des Fahrzeugs auf festem und ebenem Untergrund.
Seite 124
WARNHINWEIS: Verwenden Sie den Wagenheber nicht, wenn Sie nicht wissen, wo sich die Aufnahmepunkte für Wagenheber am Fahrzeug befinden. Lassen Sie sich von einer INEOS-Vertragswerkstatt beraten unterstützen. WARNHINWEIS: Vergewissern Sie sich stets, dass sich keine Gegenstände oder Personen unter dem Fahrzeug befinden, wenn Sie den Wagenheber verwenden.
Seite 125
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN Die vorgesehenen Aufnahmepunkte für den hinteren Wagenheber So heben Sie das Fahrzeug mit dem Wagenheber an: befinden sich an der Hinterachse: Achten Sie darauf, das Ablassventil zu schließen, indem Sie es vollständig im Uhrzeigersinn drehen. Positionieren Sie den Wagenheber zwischen den beiden Stoßdämpferhalterungen an der Achse.
HINWEIS: Beim Ziehen eines Anhängers Anhängerkupplung beträgt die maximale Stützlast 350 HINWEIS: INEOS empfiehlt, das Fahrzeug mit einem Pritschenwagen oder einer geeigneten Radhebevorrichtung mit allen vier Rädern vom Boden Abschleppen im Notfall - Alle vier Räder auf dem Boden abgehoben zu transportieren.
Seite 127
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN ein, um den Fahrer zu unterstützen. Dies bedeutet, dass WARNUNG: Geschwindigkeit während vom Fahrer mehr Kraft benötigt wird, um das Fahrzeug Abschleppens sollte nicht mehr als 50 km/h und die zu handhaben. Strecke nicht mehr als 5 km betragen. WARNHINWEIS: Wenn die Batterie aus irgendeinem Wenn unbedingt...
Seite 128
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN Fahrtrichtungsanzeige aktiviert. Beim Abschleppen des Vor der Verwendung der Winde prüfen Sie bitte Folgendes: Fahrzeugs nur kurze Strecken fahren. Die Seilwinde sollte gepflegt und optisch in gutem Zustand sein Transport des Fahrzeugs Motoren sollten nicht offen liegen Alle Befestigungselemente und Steckverbinder müssen WARNHINWEIS: Der Transport eines Fahrzeugs erfordert überprüft werden...
Seite 129
WARNUNG: Wenn die Batterie nach einer Starthilfe die Wenn die Sicherheitshinweise berücksichtigt und die erforderliche Ladung nicht hält, darf das Fahrzeug nicht gefahren Sicherheitsausrüstung und -kleidung vorbereitet wurden, kann das werden, bis es durch eine INEOS-Vertragswerkstatt Fahrzeug mit Starthilfe gestartet werden. überprüft wurde.
Seite 130
Sicherheitsgründen nicht an den Minuspol (-) des Wenn das Fahrzeug nach Durchführung des Starthilfeverfahrens Fahrzeugs mit entladener Batterie an. Schließen Sie aus nicht neu startet, wenden Sie sich an Ihre INEOS-Vertragswerkstatt, Sicherheitsgründen das letzte verbleibende Minuskabel um die Batterie und/oder das Ladesystem zu überprüfen und (-) nur an einen Massepunkt an.
FAHRERUNTERSTÜTZUNG UND FUNKTIONEN EINEN ANHÄNGER ZIEHEN überhitzen. wird empfohlen, beim Schleppen schwerer Lasten unter 32 km/h (20 mph) die Stufe LOW (niedrig) zu verwenden. WARNHINWEIS: Vermeiden Sie stets einen Abstand zwischen Fahrzeug gezogenen Gegenstand, einem Anhänger zum Beispiel, andernfalls MÖGLICHE ZUGLAST besteht Verletzungsgefahr und Lebensgefahr.
Genauigkeit des Systems beeinträchtigen. Behalten Sie WARNHINWEIS: Wenn Sie einen Systemfehler vermuten, immer die Kontrolle über das Fahrzeug und verlassen Sie wenden Sie sich umgehend an Ihre nächstgelegene sich nicht darauf, dass das System das Fahrzeug für Sie INEOS Vertragswerkstatt. bedient.
Seite 134
FORTSCHRITTLICHE FAHRER-ASSISTENZSYSTEME (ADAS) Advanced Driver Assistance System (Fortschrittliches Fahrerassistenzsystem) umfasst: Intelligenter Geschwindigkeitsassistent, Spurhaltewarnsystem, Automatische Notbremsung und Fahrermüdigkeitserkennung. ADAS-Einstellungen und Kontrollleuchten Die ADAS-Einstellungen können innerhalb des Infotainmentsystems konfiguriert werden. Drücken Sie auf dem Infotainment-Bildschirm auf „EINSTELLUNGEN“, dann auf „Fahrzeugfunktionen“ und dann auf „ADAS“.
Seite 135
Infotainment-Bildschirm. Frontkamera WARNHINWEIS: Wenden sich gleich nächstgelegene INEOS Vertragswerkstatt, wenn Sie einen Systemfehler vermuten. Das Fahrzeug besitzt eine Frontkamera, die zur Verstärkung der Sicherheits- und Assistenzfunktionen in der Windschutzscheibe eingebaut ist. Darin enthalten sind Automatische Notbremsung, Intelligenter Geschwindigkeitsassistent und Spurhaltewarnsystem.
FORTSCHRITTLICHE FAHRER-ASSISTENZSYSTEME (ADAS) Bleibt die Kamerasicht für längere Zeit eingeschränkt oder liegt ein Automatische Notbremsung (AEB) ist eine Sicherheitseinrichtung, die Fehler vor, so erscheint eine Warnung „Fehlfunktion ADAS“ am den Verkehr und die Straßenbedingungen überwacht und den Infotainment-Bildschirm. Fahrer möglichen Gefahren warnt.
Seite 137
WARNHINWEIS: Wenn Sie einen Systemfehler vermuten, Autonome Kollisionsminderung nach vorn (FCW/AEB) wichtig, dass unverzüglich nächstgelegenen INEOS Vertragswerkstatt Verbindung FCW und AEB werden unter den folgenden Bedingungen betrieben: aufnehmen. Geschwindigkeitsbereich von 10–130 km/h. Das System wird automatisch aktiviert, wenn das Fahrzeug gestartet Die elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) ist voll aktiv.
FORTSCHRITTLICHE FAHRER-ASSISTENZSYSTEME (ADAS) Deaktivierung und Aktivierung ist nur möglich, wenn das Fahrzeug Wenn die FCW- und AEB-Funktionen vom Fahrer manuell deaktiviert weniger als 10 km/h fährt. werden oder ein Systemfehler vorliegt, erscheint eine sichtbare Warnung auf dem Infotainment-Bildschirm sowie eine leuchtende Kontrollleuchte.
Seite 139
FORTSCHRITTLICHE FAHRER-ASSISTENZSYSTEME (ADAS) Fahrermüdigkeitserkennung bewertet die Reaktionsfähigkeit des Fahrermüdigkeitswarnung – Ausschalten Fahrers, indem es Fahrzeugsysteme analysiert und Warnungen ausgibt, falls notwendig. Bei Bedarf erhält der Fahrer optische Die Fahrermüdigkeitswarnung kann manuell über den Infotainment- Warnungen am Infotainment-Bildschirm und akustische Warnungen, Bildschirm ausgeschaltet werden.
WARNHINWEIS: Wenn Sie einen Systemfehler vermuten, wichtig, dass unverzüglich WARNHINWEIS: Das Spurhaltewarnsystem ist nur zur nächstgelegenen INEOS Vertragswerkstatt Verbindung Unterstützung des Fahrers gedacht. Es ist entscheidend aufnehmen. wichtig, dass Fahrer stets die Kontrolle über ihr Fahrzeug behalten. Tun sie dies nicht, können Schäden am Beim Starten des Fahrzeugs führt das System einen ausführlichen...
Seite 141
FORTSCHRITTLICHE FAHRER-ASSISTENZSYSTEME (ADAS) gestrichelte grüne Linien zeigen erfolgreiches Erkennen von Das folgende Bild zeigt gestrichelte graue Linien. Fahrbahnmarkierungen an. Das Erscheinen gestrichelter grauer Linien am Infotainment- Bildschirm kann an folgenden Gründen liegen: Die Tachogeschwindigkeit beträgt weniger als 60 km/h. Das Fahrpedal wird ganz losgelassen. Der Fahrer betätigt Blinker oder die Warnblinkanlage.
Seite 142
FORTSCHRITTLICHE FAHRER-ASSISTENZSYSTEME (ADAS) Die orangefarbene Linie im Bild zeigt an, dass das Fahrzeug sich Spurhaltewarnsystem-Einschalten Fahrbahnmarkierungen auf der linken Seite der Spur nähert. Um das Spurhaltewarnsystem auszuschalten, gehen Sie in das ADAS- Menü auf dem Infotainment-Bildschirm und wechseln Sie zum Merkmal „Spurhaltewarnsystem“.
Spurhaltewarnsystem-Fehler INTELLIGENTER GESCHWINDIGKEITSASSISTENT (ISA) (falls zutreffend) WARNHINWEIS: Wenden sich gleich nächstgelegene INEOS Vertragswerkstatt, wenn Sie einen WARNHINWEIS: Intelligente Systemfehler vermuten. Geschwindigkeitsassistent ist nur zur Unterstützung des Fahrers gedacht. Der Fahrer hat in allen Situationen die Nachdem das Fahrzeug gestartet ist, prüft das System, ob alle volle Verantwortung für die Kontrolle des Fahrzeugs.
Seite 144
FORTSCHRITTLICHE FAHRER-ASSISTENZSYSTEME (ADAS) Wenn ein Verkehrsschild erkannt wird, zeigt das System dem Fahrer Wenn die Geschwindigkeitsbegrenzung nicht verfügbar ist, wird kein das Zeichen am Infotainment-Bildschirm, wie in den Beispielen Verkehrszeichen oder keine Geschwindigkeitsbegrenzung angezeigt. gezeigt. ISA-Eingeschränkt Der Fahrer wird mit einer Warnung auf dem Infotainment-Bildschirm benachrichtigt, wenn das System auf eingeschränkten Betrieb eingestellt ist.
Seite 145
FORTSCHRITTLICHE FAHRER-ASSISTENZSYSTEME (ADAS) Die Kamera ist verschmutzt oder das Sichtfeld ist ISA-Benachrichtigung bei Geschwindigkeitsänderung beeinträchtigt. Wenn das System ein neues Verkehrszeichen erkennt, das auf eine Ländercode wird nicht unterstützt. Änderung der Geschwindigkeitsbegrenzung hinweist, warnt das System den Fahrer mit einem akustischen Signal. HINWEIS: Das System ist in der Lage, den Ländercode automatisch zu erkennen und ohne Benutzerbestätigung Einstellungen...
Seite 146
Im Menü „Intelligenter Geschwindigkeitsassistent“ können Sie für die Wird das System deaktiviert, leuchtet eine orangene Anzeigeleuchte folgenden Optionen zwischen wechseln: auf, werden keine Schilder Geschwindigkeitsbegrenzungen gezeigt. Intelligenter Geschwindigkeitsassistent: Fehler WARNHINWEIS: Wenden sich gleich nächstgelegene INEOS Vertragswerkstatt, wenn Sie einen Systemfehler vermuten.
Seite 147
FORTSCHRITTLICHE FAHRER-ASSISTENZSYSTEME (ADAS) Nach jedem Starten des Fahrzeugs prüft das System alle Intelligenter Geschwindigkeitsassistent – Karten aktualisieren Bedingungen, um die korrekte Funktion sicherzustellen. Werden Fehlfunktionen oder Fehler erkannt, so erscheint eine optische Um das Infotainment-System mit den neuesten Karten zu Warnung auf dem Infotainment-Bildschirm.
Seite 148
Navigieren Sie auf dem Infotainment-Bildschirm zu „ISA Maps Update“. Stecken Sie das USB-Gerät in den USB-Anschluss im Fahrzeug. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Infotainment- Bildschirm. HINWEIS: Wenn Sie Hilfe bei der Aktualisierung Ihrer Karten im Fahrzeug brauchen, wenden Sie sich an Ihre INEOS Vertragswerkstatt.
Seite 149
MEDIEN UND INFOTAINMENT ÜBERSICHT ............................................... 150 HOME ................................................ 156 IM GELÄNDE FAHREN ..........................................159 TELEFON ..............................................162 GERÄT ............................................... 168 AUDIO ............................................... 171 EINSTELLUNGEN ............................................. 176 AUDIO-SPEZIFIKATIONEN ........................................181 KONNEKTIVITÄT ............................................182...
MEDIEN UND INFOTAINMENT ÜBERSICHT Schnittstelle Zentralsteuerung (CCI) WARNHINWEIS: Wenn Sie beim Fahren abgelenkt sind, kann das einen Unfall verursachen. Seien Sie stets aufmerksam und passen Sie auf die Straße und Ihre Umgebung auf. Wenn Sie dies nicht tun, riskieren Sie Verletzungen oder den Tod für sich und andere.
Seite 151
MEDIEN UND INFOTAINMENT NUMMER TASTE DEFINITION Richtungsbewegung durch Bewegen nach links, rechts, oben und unten oder Drehen DREHREGLER des Drehknopfs. Einmal nach innen drücken, wie eine Taste, um die aktuelle Auswahl zu bestätigen. Um den Fokus zu wechseln, z. B. von der Favoritenleiste zu den die Tasten direkt drücken oder durch Wischen nach oben und unten Frequenzen der Sender, drehen Sie den Drehregler.
MEDIEN UND INFOTAINMENT OK–Auswahl bestätigen BEDIENELEMENTE AM LENKRAD Lautstärke verringern LAUTSTÄRKE UND STUMM Um den Ton stummzuschalten, drücken Sie die Stummschalttaste (9) auf der Mittelkonsole. Drücken Sie die Stummschalttaste erneut, um die Stummschaltung für Audio aufzuheben. Drehen Sie den Knopf, der die Audiotaste umgibt (9), um die Audiolautstärke einzustellen.
Seite 153
MEDIEN UND INFOTAINMENT Cursor zum Markieren: Aktive/ausgewählte Option: Cursor zum Markieren gedrückt: Standardmäßig wird der Markierungscursor auf der Registerkarte "HOME" angezeigt. Wenn Sie durch das Menü navigieren, befindet sich der Markierungscursor auf der Auswahl, die zuletzt in diesem Menü aktiviert wurde. Wenn eine Auswahl nicht möglich ist, wird der Markierungscursor ausgegraut.
Seite 154
Anschluss oder ein Sensorproblem, wird wählbar. anstelle des Werts „--“ angezeigt. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihre autorisierte INEOS Vertragswerkstatt, Verwenden Sie beim Öffnen des Optionsmenüs weiterhin den um weitere Unterstützung zu erhalten. Drehregler, um durch die verfügbaren Optionen zu navigieren.
Seite 155
MEDIEN UND INFOTAINMENT Dieses Bild ist ein Beispiel für „USB–OPTIONEN“ und „EINGANG“, die TASTATUR als die ersten beiden Pfeile ausgeblendet sind: Die Tastatur wird angezeigt, sobald eine Option ausgewählt wird, die eine Eingabe erfordert. Dieses Bild ist ein Beispiel für „USB–OPTIONEN“, „EINGANG“ und „USB A“, die als die ersten drei Pfeile ausgeblendet sind: Wenn das Feld, das die Eingabe erfordert, nicht sichtbar ist, wird über der Tastatur ein Eingabefeld angezeigt.
MEDIEN UND INFOTAINMENT Tastatur schließen, drücken „BACK“- Schwerpunkt zur Registerkarte „EINSTELLUNGEN“ navigiert und dann (ZURÜCK-)Taste auf dem CCI oder berühren Sie eine beliebige Stelle wieder zur Registerkarte „HOME“ zurückkehrt, wird der Favoriten- außerhalb der Tastatur. Schwerpunkt von der zuletzt verwendeten Position fortgesetzt. Wenn der Benutzer das Globussymbol auf der Tastatur auswählt, Wenn im Favoriten-Schwerpunkt keine bevorzugten Kontakte zur wird ein Overlay mit den Optionen zum Ändern des Tastaturlayouts...
Seite 157
MEDIEN UND INFOTAINMENT DAB zeigt das Album-Cover an (falls zutreffend), mit zwei Zeilen Audio-Startseite Informationen. Zeile eins zeigt den Sendernamen, und Zeile zwei zeigt die Frequenz. Wenn der Audio-Schwerpunkt aktiv ist, sieht der Benutzer je nach der Audioquelle die folgenden Anzeigen innerhalb der Registerkarte „HOME“: UKW/MW-Radio mit einer Informationszeile zur Anzeige der Frequenz.
Seite 158
MEDIEN UND INFOTAINMENT USB-Gerät Albumcover (falls zutreffend) zwei Der mittlere Kontakt der drei gleichzeitig angezeigten Kontakte wird Informationszeilen. Zeile eins zeigt den Titelnamen und Zeile zwei hervorgehoben und zeigt die für diesen bestimmten Kontakt zeigt den Namen des Künstlers und des Albums. aufgelisteten Kontaktnummern an.
MEDIEN UND INFOTAINMENT Wenn kein Mobiltelefon verbunden ist, zeigt der Favoriten- Rollen. Schwerpunkt Text an, z. B. „Kein Telefon verbunden. Zu den Einstellungen gehen.“ Offroad-Temperatur zweiten Unterregisterkarte werden IM GELÄNDE FAHREN Temperaturinformationen angezeigt, z. B.: Reifendruck aller vier verwendeten Reifen, ohne Lage Reservereifen.
Seite 160
MEDIEN UND INFOTAINMENT der Benutzer dem Kompass folgt, kann man die Entfernung sehen, um den nächsten ausgewählten Wegpunkt zu erreichen. Pathfinder-Navigationsmodus dritte untergeordnete Reiter Pathfinder- Benutzer können zum nächsten oder zum vorigen Wegpunkt Navigationsmodus. Der Bildschirm besteht aus der Schaltfläche Start navigieren.
Seite 161
MEDIEN UND INFOTAINMENT Benutzer automatische Funktion Menüoptionen Dies erfolgt über das Drücken der Tasten auf dem Infotainment- einschalten. Bildschirm oder über die Drehregler. In der Abbildung unten zeigt der Kompass die Fahrtrichtung und die zurückgelegte Entfernung an. „TAGES-KM GESAMT“ ist die zurückzulegende Gesamtstrecke und „TAGES-KM TEIL“...
MEDIEN UND INFOTAINMENT Ø Verbrauch. TELEFON Offroad-Elektrik Mobiltelefone können über Bluetooth mit dem Infotainmentsystem Auf der fünften Unterregisterkarte werden elektrische Informationen verbunden werden. Der Benutzer kann Anrufe tätigen, gespeicherte angezeigt, z. B.: Musik abspielen oder das Mobiltelefon zu Navigationszwecken Aktuelle Ladung. verwenden.
Seite 163
MEDIEN UND INFOTAINMENT „EINSTELLUNGEN“ angezeigt mit der Meldung „Kein Telefon Um ein neues Telefon zu verbinden, wählen Sie auf dem verbunden. Zu den Einstellungen gehen“. Infotainment-Bildschirm „Neues Telefon Verbinden“. Dies zeigt eine Liste der verfügbaren Telefone. Wenn es mehrere Telefone mit demselben Namen gibt, zeigt das System die Telefonnamen mit einer Zahl am Ende an.
Seite 164
MEDIEN UND INFOTAINMENT Diese PIN muss in das Telefon eingegeben werden, mit dem Sie eine Letzte Verbindung herstellen möchten. Bei falscher PIN-Eingabe schlägt die Verbindung fehl. Das Menü „LETZTE“ zeigt eine Liste der zuletzt getätigten Anrufe. Das Kontaktbild, der Name und die Nummer werden zusammen mit der Wenn der Benutzer das Bluetooth Symbol während einer aktiven Apple CarPlay oder Android Auto Sitzung klickt, wird der Uhrzeit und der Art des Anrufs angezeigt.
Seite 165
MEDIEN UND INFOTAINMENT Wenn kein Name für einen Kontakt verfügbar ist, wird der Name leer zugeordnet sind, springt der schwebende Cursor zum nächsten gelassen. Wenn dem ausgewählten Kontakt mehr als eine verfügbaren Buchstaben mit Kontakten. Telefonnummer zugewiesen ist, erscheint anstelle Telefonnummer Pfeil, gefolgt...
Seite 166
MEDIEN UND INFOTAINMENT der Bildschirm die Meldung „Kein Ergebnis“ an. Erfolgt keine Eingabe Die Anruftaste wird deaktiviert, wenn das Eingabefeld vom Benutzer durch den Benutzer, werden alle Kontakte angezeigt. leer gelassen wird. Sobald eine Nummer eingegeben wurde, wird die Anruftaste verfügbar. Tastatur Eingehender Anruf Über das Tastaturmenü...
Seite 167
MEDIEN UND INFOTAINMENT Standardmäßig befindet sich der Cursor auf der Schaltfläche „ANNEHMEN“. SCHALTFLÄCHE DEFINITION Schließt das Dialogfenster und wechselt ABBRECHEN zurück zum vorherigen Bildschirm. Schaltet das Mikrofon im Fahrzeug stumm STUMM und die Schaltfläche ändert sich in „STUMM AUS“. TASTATUR Öffnet die Zahlentastatur.
MEDIEN UND INFOTAINMENT zu einem anderen Bildschirm wechselt, wird die folgende Anruf- Infoleiste angezeigt: SCHALTFLÄCHE DEFINITION Schließt das Dialogfenster und wechselt ABBRECHEN zurück zum vorherigen Bildschirm. Schaltet das Mikrofon im Fahrzeug stumm STUMM und die Schaltfläche ändert sich in „STUMM AUS“.
Seite 169
MEDIEN UND INFOTAINMENT Um ein neues Telefon zu verbinden, wählen Sie „Neues Telefon Sicherheits-PIN auf Ihrem Telefon ein, um die Verbindung zu verbinden“. Dadurch wird Bluetooth -Erkennungsmodus bestätigen. gestartet und eine Liste der verfügbaren Telefone angezeigt. APPLE CARPLAY VERBINDEN HINWEIS: Wenn es mehrere Geräte mit demselben Namen gibt, zeigt das System den zugewiesenen Namen mit einer Zahl am Ende an.
Seite 170
MEDIEN UND INFOTAINMENT Wenn die Verbindung fehlschlägt, wird eine Meldung auf dem ANDROID AUTO VERBINDEN Infotainment-Bildschirm angezeigt. Um Ihr Gerät für den Zugriff auf Android Auto zu verbinden, gehen Sie wie folgt vor: Schließen Sie das Gerät über eine Bluetooth -Verbindung Auf dem Infotainment-Bildschirm wird eine Popup-Meldung angezeigt, in der der Fahrer aufgefordert wird, „das Auto anzuhalten und den Anweisungen auf dem Telefon zu...
MEDIEN UND INFOTAINMENT Die Menüregisterkarte „GERÄT“ zeigt nun das Symbol Bildschirm angezeigt. Sie können jedoch mithilfe der linierten „ Android Auto “, wodurch die Verbindung bestätigt wird. Anzeigen am Rand des Bildschirms durch andere Audioquellen navigieren. Die Audioquellen sind: AUDIO Wenn das Menü...
Seite 172
MEDIEN UND INFOTAINMENT Audio-Optionsmenü LISTE DES DEFINITION OPTIONSMENÜS Drücken Sie das Optionsmenü, um Folgendes anzuzeigen und auszuwählen: Durch Drücken Quellentaste Quelle Optionsmenü erhalten Sie eine Liste mit Quelle (Funkwellenband) Frequenzen. Autom. Sendersuche Dadurch werden alle gefundenen Sender Autom. einer voreingestellten Radioliste hinzugefügt Aktuellen Sender löschen Sendersuche (nicht Favoriten).
Seite 173
MEDIEN UND INFOTAINMENT der Senderliste, dem aktuellen Sender, den Favoriten und der UKW/MW Frequenztaste. Wenn die Schaltfläche „FREQUENZ“ gedrückt wird, erscheint ein Popup-Dialog zum Ändern der Frequenz. Die Frequenz kann in diesem Dialogfeld entweder über den Touchscreen oder die Drehregler geändert werden. Sobald die richtige Frequenz gefunden wurde, drücken Sie die Schaltfläche „OK“, um den Dialog zu schließen.
Seite 174
MEDIEN UND INFOTAINMENT Auf dem Bildschirm können Sie „Wiederholen“, „Zufallswiedergabe“, „Wiedergabe“, „Pause“ oder „Stopp“ auswählen oder die Zeitleiste ANZEIGEN DEFINITION des Titels anpassen. Scrollen Sie durch die Playlist und die Liste der Sender Verfügbare DAB-Sender anzeigen. Informationen zum Album mithilfe des Drehreglers oder des Infotainment-Bildschirms.
Seite 175
MEDIEN UND INFOTAINMENT USB-OPTIONEN Bluetooth Wenn ein USB-Gerät verbunden ist und sich der Benutzer im Wenn ein Bluetooth -Gerät verbunden ist, zeigt der Infotainment- Registerkartenmenü „AUDIO“ befindet, drücken Bildschirm die Informationen des aktuell für die Wiedergabe Optionsmenü, um die USB-Optionen anzuzeigen. ausgewählten Titels an, sofern verfügbar.
MEDIEN UND INFOTAINMENT anzuhalten. Dies kann auch über den Infotainment-Bildschirm erfolgen. OPTIONEN DEFINITION Zufällige Stellen Sie die zufällige Wiedergabe auf aktiv HINWEIS: Tasten „Wiederholen“ Wiedergabe oder inaktiv „Zufallswiedergabe“ kann man nur am Infotainment- Bildschirm betätigen, sie stehen am Drehregler nicht zur Wechselt zwischen der Wiederholung aller Verfügung.
MEDIEN UND INFOTAINMENT Pathfinder Dateitransfer. Allgemein ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN DEFINITION Sprache Öffnet das Sprachauswahlfenster, hier kann der Benutzer die bevorzugte Sprache auswählen. Öffnet das Einheitenmenü, hier kann der Benutzer die bevorzugten visuellen Einheiten für Einheit Geschwindigkeit, Kraftstoff, Druck, Entfernung und Temperatur einstellen, wie etwa °C oder °F. Benutzer können Zeit und Datum auf Automatik stellen, das Format einstellen, Zeitzonen festlegen und Zeit/Datum Sommer- und Winterzeit aktivieren oder deaktivieren.
Seite 178
MEDIEN UND INFOTAINMENT ANZEIGE-EINSTELLUNGEN DEFINITION Konfiguriert sichtbaren Informationen, Durchschnittsverbrauch, Infobereiche Konfigurieren Durchschnittsgeschwindigkeit, Batterieladung, Fahrstrecke, Außentemperatur, Audioquelle, Datum, Fahrtdauer und Tachometer. Anzeige-Einst. Zurücksetzen Alle Anzeigeeinstellungen auf Grundeinstellungen zurücksetzen. Fahrzeugfunktionen Menü „FAHRZEUGFUNKTIONEN“ besteht folgenden Optionen: Fahrzeugfunktionen DEFINITION Instrumentenbeleuchtung Helligkeit der beleuchteten Instrumente einstellen. Einstellungen der Zentralverriegelung einstellen, wie etwa, Anfahrverriegelung, Feedback Zentralverriegelung Fernverriegelung, Auto-Türentriegelung, Folge mir nach Hause.
Seite 179
MEDIEN UND INFOTAINMENT Fahrzeugfunktionen DEFINITION Fahrzeugeinstellungen Zurücksetzen Alle Einstellungen für Fahrzeugfunktionen auf Grundeinstellung zurücksetzen. Akustik-Einstellungen Das Menü „AKUSTIK-EINSTELLUNGEN“ besteht aus den folgenden Optionen: Akustik-Einstellungen DEFINITION Equalizer Stellt die Equalizer-Einstellungen auf die bevorzugte Frequenz ein. Fader/Balance Fader/Balance (falls zutreffend) kann für die Lautsprecherausgänge im Fahrzeug gewählt werden. Benutzer können hier Einstellungen wie Lautstärke beim Fahrzeugstart, Lautstärkesenkung, Lautstärkeeinstellungen geschwindigkeitsabhängige Lautstärkeregelung und Benachrichtigungslautstärke nach ihren Wünschen...
MEDIEN UND INFOTAINMENT KOMMUNIKATIONSEINSTELLUNGEN DEFINITION Geräteliste Verbindet ein neues Endgerät oder prüft den Verbindungsstatus von Endgeräten. Zugang zum Bluetooth -Menü, um Bluetooth ein- oder auszuschalten, Sichtbarkeit von Bluetooth Bluetooth und den Namen des Bluetooth -Endgeräts zu ändern. WLAN-Hotspot Aktiv und Sichtbar Schaltet den WLAN-Hotspot ein oder aus und zeigt Einstellungen (Nur Projektion vom Telefon).
MEDIEN UND INFOTAINMENT EINSTELLUNGEN DEFINITION Benutzer können Zugang zum Ordner der GPX-Kollektion erhalten, um GPX-Dateien anzuschauen und USB C von einem USB-Gerät zu importieren. Sie können einzelne Dateien importieren oder alle zusammen, und ganze Ordner der GPX-Kollektion importieren, einzeln oder alle zusammen. Hier kann der Benutzer den GPX-Sammelordner und alle gespeicherten GPX-Dateien anzeigen.
MEDIEN UND INFOTAINMENT einen Nennwert von 4 Ohm und liefert über lange Zeiträume einen USB A und C sind mit einer Kappe abgedeckt, um sicherzustellen, hochwertigen Klang. dass sie IP54-konform sind. Die Kappe rastet beim Schließen ein, damit sich die Dichtung zusammendrückt und um eine Rückmeldung zu geben, wenn die Kappe geschlossen ist.
KLIMASTEUERUNG KLIMAREGELUNG IN DER MITTELKONSOLE Die Tasten für die Klimaregelung sind im Text dieses Abschnitts nummeriert. Die Zahlen in Klammern beziehen sich auf das Bild der Mittelkonsole. WARNHINWEIS: Wenn Sie innerhalb einiger Monate nach dem Kauf den Geruch von flüchtigen organischen Verbindungen im Innenraum feststellen, den Innenraum gut durchlüften.
KLIMASTEUERUNG TEMPERATUR UND AUTOMATISCHE EINSTELLUNG Temperaturempfindlichkeit Verbrennungen verursachen. Drehen Sie den Temperaturregler (3) auf der Mittelkonsole im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen, und gegen den WARNUNG: Um die Heizelemente in den Sitzen nicht zu Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu verringern. beschädigen, knien Sie nicht auf den Sitzen.
KLIMASTEUERUNG SCHEIBENHEIZUNG HINTEN Taste (11) auf der Mittelkonsole drücken, um die Scheibenheizung hinten einzuschalten. Dadurch wird die Heckscheibe für klare Sicht beschlagfrei. Drücken Sie ein zweites Mal, um die Scheibenheizung hinten auszuschalten. SCHEIBENGEBLÄSE VORN Taste (12) auf der Mittelkonsole drücken, um das Scheibengebläse vorne einzuschalten.
Seite 187
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN MAßE, GEWICHTE UND TECHNISCHE INFORMATIONEN ..............................188 SERVICE UND WARTUNG ........................................195 KRAFTSTOFF ............................................. 208 ELEKTRISCHE SYSTEME ........................................... 210 AUSSENPFLEGE ............................................225 INNENPFLEGE ............................................229 AUSWASCHEN DES INNENRAUMS ......................................231 RÄDER UND REIFEN ..........................................239 KUNDENINFORMATION .......................................... 247...
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN MAßE, GEWICHTE UND TECHNISCHE INFORMATIONEN Masse und Beladung WARNHINWEIS: Beladen Sie das Fahrzeug nicht über die vorgesehene Kapazität hinaus. Dachlasten können das Handling des Fahrzeugs verändern. UTILITY 2-SITZER UTILITY 5-SITZER STATION WAGON MASSE UND BELADUNG BENZIN DIESEL BENZIN DIESEL...
Seite 189
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN UTILITY 2-SITZER UTILITY 5-SITZER STATION WAGON MASSE UND BELADUNG BENZIN DIESEL BENZIN DIESEL BENZIN DIESEL Anhängelast (auf der Straße) [kg] Maximale gebremste 3500 3500 3500 3500 3500 3500 Anhängelast (auf der Straße) [kg] Maximale Anhängerstützlast 350* 350* 350* 350*...
Seite 190
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN Quartermaster Dachgepäckträger (Gewicht Dachgepäckträgers nicht enthalten). QUARTERMASTER MASSE UND BELADUNG BENZIN DIESEL Beinhaltet Optionen speziell für die Trialmaster Edition. Maximale ungebremste Beinhaltet Optionen speziell für die Fieldmaster Edition. Anhängelast (auf * Die maximale Stützlast entnehmen Sie bitte der Plakette am Straße) [kg] Fahrzeug.
Seite 191
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN UTILITY 2-SITZER UTILITY 5-SITZER STATION WAGON VOLUMEN & LADERAUM BENZIN DIESEL BENZIN DIESEL BENZIN DIESEL Maximale Gepäcklänge hinter ersten 1512 1512 1645 1645 Sitzreihe [mm] Maximale Gepäcklänge hinter zweiten Sitzreihe [mm] Bodenlänge hinter 1687 1687 1795 1795 ersten Sitzreihe [mm] Bodenlänge...
Seite 192
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN QUARTERMASTER QUARTERMASTER VOLUMEN & LADERAUM VOLUMEN & LADERAUM BENZIN DIESEL BENZIN DIESEL Bodenlänge Beladehöhe [mm] Ladefläche Pick-up 1564 1564 Höhe der Ladefläche im [mm] Pick-up [mm] Breite Laderaums (Boden zwischen 1137 1137 HINWEIS: Die Tabellen mit Volumen und Laderaum oben Radkästen) [mm] gelten nicht für das Double Cab Chassis.
WARNHINWEIS: Betriebsmittel wie z.B. Öle, Fette, Wartungsarbeiten, die nicht in diesem Abschnitt beschrieben sind, Kraftstoffe können schädliche Inhaltsstoffe enthalten. Es müssen von einer INEOS-Vertragswerkstatt durchgeführt werden. besteht Verletzungs- oder Lebensgefahr. Befolgen Sie Kommt es bei einem der in diesem Abschnitt beschriebenen die Anweisungen auf den Behältern.
Seite 196
Schäden und Umweltschäden verursachen können. begrenzen. Daher ist es unbedingt erforderlich, dass der Besitzer für die Regelwartung zu den erforderlichen Wartungsintervallen oder WARNUNG: Wenn es für INEOS offensichtlich ist, dass beim Auftreten eines Fehlers ein INEOS-Serviceteam beauftragt. die Verwendung von nicht zugelassenen Teilen oder Produkten Schäden am Fahrzeug oder Motor verursacht...
Seite 197
Tod verursachen. WARNHINWEIS: Im und um den Motorraum des Fahrzeugs, auch unter dem Fahrzeug, befinden sich HINWEIS: Die Abweichung von den vorgeschriebenen brennbare und giftige Substanzen. Brennbare und giftige INEOS-Wartungsverfahren oder die Verwendung nicht Substanzen können Flüssigkeiten oder Dämpfe sein.
Seite 198
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN genehmigter Teile kann zum Erlöschen der Garantie Umweltschutz führen. WARNHINWEIS: Es ist illegal, Abflüsse, Wasserläufe oder Motoröle und Entsorgungshinweise Böden zu verschmutzen. Verwenden Sie zugelassene Einrichtungen zur Abfallentsorgung, darunter öffentliche Stellen und Werkstätten, die Einrichtungen zur Annahme WARNHINWEIS: Außerhalb der Reichweite von Kindern von Altöl bereitstellen.
Seite 199
Motorleistung und Kraftstoffverbrauch auswirken und Komponenten Überprüfen Sie die Funktion der Lichter, Blinker, Hupe, wie etwa den Katalysator beschädigen. Waschanlage und Scheibenwischer. Funktion von Sicherheitsgurten und Bremsen. Wartung durch den Besitzer Überprüfen Sie, ob ausreichend Kraftstoff vorhanden ist, INEOS empfiehlt, dass Fahrzeug durch eine INEOS um die geplante Fahrt durchzuführen, oder wenigstens...
Seite 200
Um die Motorhaube zu öffnen, ziehen Sie den Hebel unter der Instrumententafel, um den Riegel zu lösen. Dann heben Sie die Motorhaube an, um Zugang zum Motorraum zu erhalten. WARNHINWEIS: INEOS empfiehlt die Verwendung eines geeigneten Trichters, um ein Verschütten zu vermeiden. HINWEIS: Ziehen Sie zweimal am Öffnungshebel für die Entfernen Sie jedoch jegliche verschüttete Flüssigkeiten...
Seite 201
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN um die Einfüllöffnung herum, bevor Sie den Motor Bringen Sie die Kappe wieder an, bis sie sicher sitzt. starten. Prüfen von Motoröl und Nachfüllen WARNHINWEIS: einem Brand Motorraum möglichst sofort die Motorhaube schließen und aus WARNHINWEIS: Motoröl oder Bauteile können heiß sein sicherer Entfernung die Feuerwehr rufen.
Seite 202
Fehler vorliegen. In so einem Fall suchen oder veraltete Öle bieten nicht den Schutz, den moderne Sie sofort Ihre nächstgelegene INEOS Vertragswerkstatt auf und Motoren benötigen. fahren Sie das Fahrzeug nicht, bis das Problem behoben ist.
Seite 203
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN Dort wählen Sie „Motoröl“, um Einzelheiten zu sehen wie Bedingungen befindet, z. B. im Stillstand und im Parkmodus, bevor Temperatur, Ölstand für Straße und Ölstand für Gelände. Sie es erneut versuchen. Befolgen Sie vor der Messung des Motorölstands die Anweisungen, Wenn ein Problem auftritt oder die vordefinierten Bedingungen Infotainment-Bildschirm über...
HINWEIS: Wenn das System den Motorölstand nicht 7,5 l LL-12 FE misst und/oder ein Problem mit dem Motorölstand vorliegt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihre INEOS- Vertragswerkstatt. HINWEIS: Um sicherzustellen, dass Sie das richtige Motoröl in der korrekten Menge verwenden, nehmen Sie...
Seite 205
Fehler hindeuten und Sie sollten das Zahl repräsentiert die Beständigkeit des Öls gegen Verdünnung bei Fahrzeug in einer INEOS Vertragswerkstatt überprüfen lassen. hohen Temperaturen. Es ist wichtig, das Öl mit der geeigneten Entfernen Sie die Kühlmittelkappe, indem Sie diese gegen Viskositätsklasse...
Seite 206
Wasserabscheider nicht an der Verkabelung ziehen. Dies kann den Netzstecker beschädigen, wenden Sie sich in HINWEIS: Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff auf den diesem Fall an eine INEOS-Vertragswerkstatt. Boden gelangt. Entleeren Sie den Wasserabscheider vor Fahrtantritt und nach Wenn der Diesel-Wasserabscheider voll ist, warnt das Fahrzeug die Fahrten im Gelände.
Seite 207
Der Bremsflüssigkeitsbehälter hat eine Anzeige oder Markierung für wurde und die Bremsbeläge ausgetauscht werden den Mindest- und Höchststand. Der Flüssigkeitsstand sollte zwischen müssen, wenden Sie sich sofort an eine INEOS- der Minimum- und Maximum-Markierung liegen, niemals unter dem Vertragswerkstatt, um das Bremssystem überprüfen und Minimum oder über dem Maximum.
Beläge stark abgefahren oder ungleichmäßig abgenutzt sind, wenden Der empfohlene Kraftstoff für den Benzinmotor ist 95 ROZ bleifrei, Sie sich bitte umgehend an eine INEOS-Vertragswerkstatt es kann jedoch ein Kraftstoff von min. 91 ROZ bleifrei verwendet in Ihrer Nähe. werden.
Seite 209
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN Der empfohlene Kraftstoff für den Dieselmotor ist B7. Verwenden Sie oder Explosionsgefahr, die zu schweren Verletzungen Diesel, Spezifikation gemäß oder oder sogar zum Tod führen kann. entsprechenden nationalen Spezifikation entspricht. Kraftstoffverbrauch Es ist wichtig, den Kraftstoffverbrauch des Fahrzeugs möglichst gering zu halten.
Fahrzeugbatterie: 12 V 105 Ah EFB H9 Die Fahrzeugbatterie ist wartungsfrei und sollte nur bei den Zustand des Kraftstofffilters. Regelwartungen von Ihrer INEOS-Vertragswerkstatt geprüft werden. Kaltes Wetter und Kurzstreckenfahrten kosten Kraftstoff, da der Motor Zeit braucht, warm zu werden. Das Fahren auf unebenen und Informationen zur Batterie nassen Strecken erhöht den Widerstand und damit den Verbrauch.
Seite 211
Batterie legen oder den Pluspol der Batterie mit Teilen starten. In diesem Fall muss die Fahrzeugbatterie der Fahrzeugkarosserie in Kontakt bringen. Dies kann ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Ihre INEOS- einen Funken oder einen Kurzschluss erzeugen, der Vertragswerkstatt. beim Laden der Batterie entstehende Gase entzünden kann.
Seite 212
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN HINWEIS: INEOS empfiehlt, die 12 V-Batterie von einem Batteriesäuretemperatur überwacht. Wird die Batteriekapazität von INEOS zugelassenen Partner ersetzen zu lassen. kritisch niedrig, dann teilt der Sensor dies dem Steuergerät mit und Wollen Sie die Batterie selbst austauschen, so beachten es erscheint eine Warnung im Infotainment-Bildschirm.
Seite 213
Autobatterien zu erfahren. zu vermeiden. HINWEIS: Wenn Sie die 12 V-Batterie trennen müssen, Trennen Sie die Masseverbindung zum Batteriekombinator. empfiehlt INEOS, dass Sie sich an einen zugelassenen INEOS-Partner wenden. Nehmen Sie die Verbindung zum Minuspol (-) sowohl an Starter-...
Seite 214
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN WARNHINWEIS: 230 V-Strom kann tödlich sein. Die 400 W-Wechselrichter (optional) unsachgemäße Verwendung eines Wechselrichters kann zu Sachschäden, Verletzungen oder Todesfällen führen. WARNHINWEIS: Setzen Sie den 400 W-Wechselrichter weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. Andernfalls kann WARNUNG: Schließen keine Geräte es zu Schäden am Fahrzeug oder schweren Verletzungen...
Seite 215
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN Rückseite der Mittelkonsole: Laderaum:...
Seite 216
WARNHINWEIS: Versuchen Sie nicht, den Kabelbaum umzubauen. Wenn Komponenten beschädigt sind und/ oder ersetzt werden müssen, wenden Sie sich bitte an Ihre INEOS Vertragswerkstatt. Andernfalls droht das Risiko von schweren Verletzungen oder Tod. WARNHINWEIS: Spritzen Sie keine elektrischen Kabel oder Anschlüsse an. Wenn elektrische Kabel oder Anschlüsse Feuchtigkeit ausgesetzt werden, können sie...
Seite 217
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN für das Zubehör zu Rate, bevor Sie es an die Stromversorgung des Fahrzeugs anschließen. Das Fahrzeug ist mit drei vorverdrahteten 10 A-Vorbereitungen ausgestattet, eine im Fahrer- und Beifahrerfußraum und eine unter der Motorhaube. Vorbereitungen 1 und 2 für den Innenraum (Schalter „INT 1“ und „INT 2“...
Seite 218
Der Hochlast-Zusatzschalter und elektrische Vorbereitung umfassen andere Ausrüstung als die abnehmbare Heckwinde, die eine zusätzliche 25 A-Stromversorgung unter der Motorhaube, eine bei INEOS Automotive erhältlich ist, dort anschließen, 500 A-Stromversorgung (für die vordere Winde, falls angegeben), wird das als Missbrauch angesehen und kann ernste eine 350 A-NATO-Steckdose am Heck des Fahrzeugs (für die...
Seite 219
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN Einbauorte der Dachreling-Steckdosen: Crossover-Steigung 12 dB/Oktave Bass-Boost 0 dB bis 12 dB bei 50 Hz Weitere technische Daten: Frequenzgang 30 Hz - 150 Hz. Sicherung: 15A. Maximale Stromaufnahme <600 mA Eingangsempfindlichkeit: 0,1 V – 4,0 V Low-Level-Eingang; 0,25–10 V High-Level-Eingang.
FC01 Gangwahlhebel angeschlossene Verbraucher nicht. Ersetzen Sie die Sicherung oder Instrumententräger/ lassen Sie einen INEOS-Händler dieses tun. Wenn dieselbe Sicherung FC02 Handschuhfach/Lenkrad erneut durchbrennt, wenden Sie sich an Ihren INEOS-Händler. FC03 Klimaanlage Modul Das folgende Bild und die Tabelle zeigen die Einbauorte, das entsprechende System bzw.
Seite 221
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN Sicherung innerhalb des Haupt-Sicherungskastens unter dem linken Rücksitz. SICHERUNGSP STROMSTÄR BESCHREIBUNG OSITION FC17 Reserviert FREI FC18 Reserviert (Diagnose) FREI FC19 Reserviert FREI FC20 Reserviert FREI FC21 12 V-Steckdose vorne FC22 USB-Aufladung FC23 12 V-Steckdose hinten Das folgende Bild und die Tabelle zeigen die Einbauorte, das entsprechende System bzw.
Seite 223
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN Das folgende Bild und die Tabelle zeigen die Einbauorte, das entsprechende System bzw. Gerät und die Stromstärke der SICHERUNGSP STROMSTÄR BESCHREIBUNG Sicherung im Sicherungskasten unter der Motorhaube. OSITION FI36 Airbag-Steuermodul Anlassen - BCM/ETGW/ FI37 Sitzmatte/Parkassistent/ Rückfahrkamera FI38 Elektrische Spiegel FI39...
Seite 224
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN SICHERUNGSP STROMSTÄR SICHERUNG NENNSTROM BESCHREIBUNG OSITION Schwarz FU04 Klimakompressor Grau FU05 Gateway-Modul (ETGW) Violett FU06 Motor Kühlgebläse Rosa Electronic Stability Control FU07 Hellbraun (Ventile) 7,5A Braun FU08 Pumpe Waschanlage FU09 Anlasser Blau FU10 Reserviert FREI Gelb FU11 Reserviert FREI...
Leistung der Bremsen nicht beeinträchtigen. WARNHINWEIS: Verwendung Wenn Sie das Fahrzeug waschen, befolgen Sie bitte die folgenden Hochdruckreinigern kann Schäden am Lack und an Richtlinien von INEOS: anderen Außenausstattungen verursachen. Verwenden keine Haushaltsseifen oder WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Heizungsgebläse Reinigungsmittel.
Seite 226
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN Verwenden Sie keine Bürste auf der Karosserie, da dies Halten Fahrzeug während gesamten den Lack und die Lampengläser verkratzen kann. Waschvorgangs feucht, um zu verhindern, dass die Reinigungslösung eintrocknet Flecken oder Vermeiden Sie es, das Fahrzeug in direktem Sonnenlicht zu Wasserflecken hinterlässt.
Seite 227
Alle Lackreparaturen außer Fahrzeugshampoo. In den wärmeren Sommermonaten ist es Beseitigen kleiner Steinschläge sollten von einer INEOS- besonders wichtig, Verunreinigungen so früh wie möglich vom Vertragswerkstatt durchgeführt werden. Fahrzeug abzuwaschen, um zu vermeiden, dass das sonnige Wetter die Auswirkungen von Verunreinigungen auf die Lackierung...
Seite 228
HINWEIS: Reinigen Sie die Scheinwerfer immer nach Wasser ausgesetzt ist. Wenden Sie sich bei Bedarf zur Inspektion Geländefahrten Waten, damit unter allen und Reparatur an Ihren INEOS-Partner, insbesondere nach längerem Bedingungen beste Beleuchtung sichergestellt ist. Gelände- oder Wateinsatz. Andernfalls kann es zu Zwischenfällen oder Unfällen kommen.
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN HINWEIS: Es wird empfohlen, die Karosserie vor und WARNUNG: Achten Reinigung nach dem Fahren im Gelände und Waten zu überprüfen. Innenraums darauf, dass Ihre Kleidung den Sitzstoff oder Dies ist besonders wichtig, wenn Sie planen, das Leder nicht beschädigt...
Seite 230
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN sehr weichen Handbürste vorsichtig abzubürsten, um trockenen Lenkrad und Verkleidungen sollten mit einem leicht feuchten Tuch Staub oder Schmutz zu entfernen. gereinigt werden, unverdünntem Polsterreiniger angefeuchtet wurde. Es wird empfohlen, das Lenkrad und Verkleidungen ein zweites Mal mit einem sauberen, weichen Tuch WARNUNG: Reinigen Leder...
Sie den Innenraum auswaschen. Wenn Sie dies Gurtschloss oder ein Schloss nicht richtig funktioniert, nicht tun, kann das Wasser möglicherweise nicht zu den sollte dies der nächsten INEOS Vertragswerkstatt Abflusslöchern fließen. gemeldet werden. Benutzen Sie den entsprechenden Sitz beim Fahren nicht.
Seite 232
Fabrik aufgetragenes Fett zu ersetzen, Fahrzeugs auswaschen. das beim Waschen des Innenraumes entfernt wurde. Wenden Sie sich an eine INEOS-Vertragswerkstatt in WARNUNG: Die Ablaufstopfen sind nicht dauerhaft am Ihrer Nähe. Fahrzeug befestigt oder angekettet. Achten Sie darauf,...
Seite 233
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN WARNUNG: Richten Sie den Schlauch nicht in Spalten Abnehmbare Fußraumverkleidungen. und leiten Sie das Wasser nicht in Öffnungen oder Dies ist keine vollständige Liste, aber hier einige Beispiele für Löcher, wo Sie nicht sehen können, womit das Wasser in Schlüsselbereiche, die wegen der Gefahr von Fehlfunktionen auf Kontakt kommen könnte.
Seite 234
INEOS Beifahrer vorn und hinten zugänglich und zu entfernen sind. Vertragswerkstatt. Wenden Sie sich für Einzelheiten an Ihre INEOS-Vertragswerkstatt. Um die EPP-Schaumstoffblöcke zu entnehmen, lockern Sie bitte auch WARNHINWEIS: Zubehör, wie etwa die Schublade im die beiden Halteschrauben aus Kunststoff über dem Block im Laderaum, dürfen nicht abgewaschen werden.
Seite 235
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN dann kann EPP-Schaumstoffblock Reinigen WARNHINWEIS: Lassen Sie nach dem Auswaschen des entnehmen. Innenbodens kein Wasser im Fahrzeug zurück. Nach dem Auswischen und Trocknen kann während oder/und nach dem Fahren noch etwas Wasser austreten, dies ist normal. Solches Wasser sollte so schnell wie möglich getrocknet werden.
Seite 236
WARNHINWEIS: Trocknen Sie Elektronik und Anschlüsse sollten sich umgehend Ihre INEOS- sofort, wenn versehentlich etwas nass wurde, und Vertragswerkstatt wenden, um weitere Ratschläge und prüfen Sie, ob Warnlampen aufleuchten. Informationen zu erhalten. WARNHINWEIS: Halten Sie den Schlauch immer gut fest Die Fahrzeugbatterie und elektrische Komponenten sind unter der und lassen Sie ihn niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug.
Seite 237
Schmutz oder Verunreinigungen rund um den Boden des Sie nicht, die Komponenten zu berühren, und suchen Sie Ladebereichs zu entfernen. Es wird dringend empfohlen, den Rat bei einer INEOS-Vertragswerkstatt. Bodenbelag von großen Schmutzklumpen oder Steinen und Felsen zu befreien, die das Ablaufloch verstopfen könnten. Beim...
Seite 238
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN Überschüssiges Wasser wird an den Seiten der Rücksitze hinunter zu Entfernen Sie die Einstiegsleiste der Heckklappe, bevor Sie den den Abflusslöchern in den hinteren Fußräumen geleitet, um den Laderaum auswaschen. Entfernen Sie den darunter befindlichen Abfluss zu unterstützen. Ablassstopfen und befreien Sie den Ablauf von Schmutz.
INEOS-Vertragswerkstatt. wichtig, in Originalqualität und mit den originalen technischen Daten Fahrzeug nicht zu fahren, bevor Sie sich mit Ihrer INEOS- nehmen, um Leistung und Handling zu erhalten und für Vertragswerkstatt beraten haben, da der Tachometer bestmögliche Lebensdauer der Aufhängung. Teile, die den Normen möglicherweise...
Seite 240
Ventil eintritt. So bleiben die Ventile erhalten und Luftverlust wird verhindert. WARNHINWEIS: Wenden Sie sich unverzüglich an Ihre oben genannten Probleme festgestellt wird. Wenn Sie INEOS-Vertragswerkstatt, wenn bei einem der Reifen des andere Fehler oder Schäden feststellen, wenden Sie sich Fahrzeugs, einschließlich des Ersatzrades, eines der...
Seite 241
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN entfernen. Entriegeln und bauen Sie den Staukasten ab, falls Station/Utility Wagon: Ersatzrad und Unterbringung vorhanden, und lösen Sie die drei Radmuttern, mit denen das Reserverad befestigt ist. Ziehen Sie den Montagering von den Gewindebolzen ab und entnehmen Sie das Reserverad. Um es WARNHINWEIS: Das Reserverad beim Station/Utility wieder zu montieren, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor und Wagon ist schwer und sollte nur mit Hilfe einer zweiten...
Seite 242
Zwecken abzustützen. Es dürfen sich keine Personen Radwechsel unter dem Fahrzeug befinden, wenn das Fahrzeug mit dem Wagenheber gehoben wird. WARNHINWEIS: Wenden Sie sich an eine INEOS- Vertragswerkstatt, wenn Sie Bedenken haben, einen WARNHINWEIS: Es wird empfohlen, beim Anheben des Radwechsel durchzuführen. Das Wechseln eines Rads Fahrzeugs die anderen Räder mit Unterlegkeilen zu...
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN Setzen Sie das Ersatzrad anstelle des alten Rades auf die Nabe. Das Rad mit einer Hand festhalten, damit es nicht herunterfällt. Bringen Sie die sechs Radmuttern wieder auf den Gewindebolzen an, aber nur so fest, dass das Rad an der Fahrzeugnabe hält.
Seite 244
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN GESCHWINDIGK MODELL RADDURCHMESSER SERVICEART REIFENBREITE SEITENWANDHÖHE TRAGFÄHIGKEIT EITSKLASSE LT–Leichter LKW BF Goodrich All 18“ mit schwerer 1285 kg Terrain T/A KO2 Last. Bridgestone 17“ PSR - PKW-Reifen 1250 kg Dueler AT001 Bridgestone 18“ PSR - PKW-Reifen 1250 kg Dueler AT001 Es gibt keine spezielle Empfehlung für Schnee oder Gelände, da die...
Seite 245
Reifenwartung. Es liegt in der Fahrverhalten des Fahrzeugs beeinträchtigt sein. Verantwortung des Fahrers, den korrekten Reifendruck mit einem Reifendruckmesser aufrechtzuerhalten. INEOS empfiehlt alle zwei Wochen oder vor und nach HINWEIS: Reifendichtmittel können das Tyre Pressure Geländefahrten bzw. Waten jeden Reifen sowie den Monitoring System beschädigen und dürfen nur in...
HINWEIS: Wurde nach einer Reifenpanne ein Ersatzrad geänderten Druck ein. Wenn Sie dann wieder auf öffentlichen montiert, so empfiehlt INEOS, dass Sie das Fahrzeug Straßen fahren, pumpen Sie die Reifen wieder auf die richtigen zunächst 5 Minuten lang fahren. Nachdem das Fahrzeug Werte für die Straße auf und stellen Sie das TPMS entsprechend ein.
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN FEHLER WARNUNG KONTROLLLEUCHTE AKUSTISCH Wenden Sie sich an eine INEOS-Vertragswerkstatt, um das Systemstörung NEIN TPMS zu überprüfen Wenden Sie sich an eine INEOS-Vertragswerkstatt, um den Reifendrucksensor arbeitet nicht NEIN Sensor zu überprüfen Wenden Sie sich an eine INEOS-Vertragswerkstatt, um die...
Seite 248
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN Südafrika: Vereinigte Arabische Emirate: Katar: Eingetragene Warenzeichen Apple Inc. Apple CarPlay™ ist eine Marke von Apple Inc . AppStore® ist eine eingetragene Marke von Apple Inc .
Seite 249
WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN iPhone® , iPod® und Siri® sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc . Bluetooth SIG, Inc . Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc . Google Inc . Android™ und Google Play™ Store sind Warenzeichen von Google Inc .
Teile und Komponenten jedes neuen INEOS- Verbrauchergesetzgebung haben, und schränken diese nicht ein. Fahrzeugs ab, die von INEOS geliefert werden und die nachweislich Material- oder Verarbeitungsfehler aufweisen. Lackgarantie Die Lackgarantie, wie in der Tabelle Garantielaufzeit definiert, deckt...
Seite 252
Tabelle Garantielaufzeit Durchrostung beträgt 12 Jahre ab Garantiebeginn. Ab dem Datum der Erstzulassung des Fahrzeuges gelten folgende Diese Garantie setzt voraus, dass das Fahrzeug von einer von INEOS Garantiezeiträume: Automotive autorisierten und zugelassenen Werkstatt überprüft und gegebenenfalls repariert wird. Überprüfung der Karosserie und des Lacks sind jährlich nach Beginn der Garantie erforderlich.
Abschnitt „Service und Wartung“ für die Wartungsanforderungen bei Bedarf bei der Geltendmachung eines Garantieanspruchs für Ihres Fahrzeugs. Reifen. INEOS haftet nicht für die Reparatur oder den Ersatz der Reifen oder für Kosten im Zusammenhang mit einer solchen Die Nichteinhaltung dieser Anforderungen kann dazu führen, dass Ihr Garantieanspruch abgelehnt wird und INEOS möglicherweise...
Seite 254
INEOS Ihnen, genaue Aufzeichnungen über die Produkte, Teile, verwendeten Flüssigkeiten, den Kilometerstand und das Datum Originalteile und -zubehör von INEOS sind von INEOS für die der Wartung zu führen, um zukünftige Ansprüche im Rahmen der Verwendung in INEOS-Fahrzeugen zugelassen. Nur Originalteile und INEOS-Neuwagengarantie unterstützen.
Seite 255
*was Sie tun müssen* in diesem Abschnitt. Reifen Nutzung, die nicht mit diesem Benutzerhandbuch Alle Nicht-Originalteile, Zubehör oder andere Ausrüstung, übereinstimmt (oder Nichteinhaltung die nicht von INEOS für die Verwendung am Fahrzeug entsprechenden Richtlinien diesem zugelassen ist. Benutzerhandbuch) Jegliche Kosten für Verbrauchsmaterialien, Teile und/oder...
Seite 256
Verluste. Was wir tun werden Jedes Fahrzeug, das zuvor in einen Vorfall verwickelt war, Alle Garantiemängel werden von einer von INEOS Automotive der nach alleinigem Ermessen von INEOS zu einem Totalverlust des Fahrzeugs führte oder von einem zugelassenen Werkstatt innerhalb der in diesem Benutzerhandbuch festgelegten Beschränkungen repariert.
Bitte lesen Sie sorgfältig die Anweisungen zur Rahmen einer anderen Garantie oder Versicherung geltend Pflege Wartung Fahrzeugs zu machen, aber INEOS kann den Betrag eines Anspruchs Benutzerhandbuch. im Rahmen der Garantie um den Betrag reduzieren, der im Rahmen einer solchen...
Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche, Vibrationen oder Gerüche feststellen, suchen Sie unverzüglich nach der Ursache oder lassen Sie dies von Ihrer INEOS Automotive Vertragswerkstatt überprüfen. Informieren Sie außerdem Ihre INEOS Automotive Vertragswerkstatt, wenn Sie glauben, dass Reparaturen notwendig sind.
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 260
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 261
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 262
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 263
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 264
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 265
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 266
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 267
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 268
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 269
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 270
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 271
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 272
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 273
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 274
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 275
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 276
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 277
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 278
SERVICE-INFORMATION Tachometer Stempel Der INEOS-Vertragswerkstatt Datum Service-Art Nächster Service Fällig Name Der INEOS- Vertragswerkstatt Kundendienstleiter Zusätzliche Informationen Zum Service...
Seite 279
INDEX Ambiente-Beleuchtung ..........69 Android Auto verbinden ......... 171 400 W-Wechselrichter und Steckdosen ....216 Anhänger-Stabilitäts-Assistent ....... 131 Anheben des Fahrzeugs .......... 126 Ankerpunkte für Kindersitz ........55 Abblendlicht ..............71 Anpassen der Downhill Assist Geschwindigkeit ... 113 Abschleppen auf allen vier Rädern ......128 Antiblockiersystem (ABS) ........
Seite 280
INDEX Batterieschutz ............212 Dieselpartikelfilter (DPF) ........... 99 Batteriewechsel ............212 Differenziale ............... 88 Batteriewechsel der Fernbedienung ....... 31 Differenzialsperren vorne und hinten ..... 92 Bedienelemente am Lenkrad ......25, 152 Downhill Assist ............112 Bedienelemente der Mittelkonsole ......22 Bedienfeld in der Dachkonsole ........
Seite 281
INDEX EU6e-bis 'De-Rating' Information ......60 Gangauswahl .............. 83 Garantie ..............251 Garantie Allgemeine Wartung ........ 258 Fahren im Gelände ..........103 Garantie für extreme Nutzung ....... 258 Fahren mit Dachlast ..........95 Gefährliche Substanzen .......... 199 Fahrerassistenzsysteme (ADAS) ......134 Geschwindigkeitsregler ...........
Seite 282
INDEX Intelligenter Geschwindigkeitsassistent – Benachrichtigung bei Geschwindigkeitsänderungen Informationen zur Batterie ........211 ..................145 Infotainment Fahrzeug Funktionseinstellungen .. 179 Intelligenter Geschwindigkeitsassistent – Karten Infotainment Pathfinder Dateiübertragungsmenü ... aktualisieren ............. 148 Intelligenter Geschwindigkeitsassistent – Warnung Infotainment UKW/MW ........... 173 vor Geschwindigkeitsüberschreitung ....145 Infotainment-Akustikeinstellungen .......
Seite 283
INDEX Kindersitz und Beifahrerairbag ........ 53 Markierungscursor ..........154 Klimaanlage-Taste ............ 186 Maße ................194 Kontrollen vor der Fahrt ........... 21 Masse und Beladung ..........190 Kopfstützen ..............36 Maße, Gewichte und technische Informationen .. 188 Kraftstoff ..............209 Medien und Infotainment ........150 Kraftstoffsicherheit ..........
Seite 284
INDEX Offroad-Elektrik ............162 Radio Frequency Identification (Funkfrequenz- Offroad-Pathfinder-Navigationsmodus ....160 Identifizierung) (RFID) ..........247 Offroad-Statistik ............162 Radio Regelentsprechung ........248 Offroad-Temperatur ..........160 Radpflege ..............228 Radwechsel ............... 243 Reifen - Technische Spezifikationen ...... 245 Pannensituationen ..........120 Reifendruckanzeige ..........
Seite 285
INDEX Scheibenwischer ............78 Starten des Motors ............ 62 Scheinwerferpflege ..........228 Starten und Stoppen des Motors ......60 Schnittstelle Zentralsteuerung (CCI) ...... 151 Starthilfe ..............129 Service und Wartung ..........195 Starthilfeverfahren ..........130 Sicheres Auswaschen ..........237 Stellungen des Gangwahlhebels ......82 Sicherheit beim Fahren ..........
Seite 286
INDEX USB-Audioverbindung ..........175 Wegstrecke Folgen ........... 160 USB-Dateneingänge vorne ........182 Werkzeugsatz ............122 USB-Konnektivität ............ 182 Winde vorne (OPTIONAL) und hinten (ZUBEHÖR) 128 USB-OPTIONEN ............175 Winkeleinstellung der Rückenlehne ......35 Viskositätsklassen von Motorölen ......205 Zündposition .............. 61 Volumen und Laderaum .........