Herunterladen Diese Seite drucken

Costway CM24766 Handbuch

Weihnachtlich beleuchtete hirsche familie

Werbung

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Christmas Lighted Deer Family
Weihnachtlich beleuchtete Hirsche Familie
Famille de Rennes Illuminés de Noël
Familia de Ciervos Iluminados de Navidad
Set di 3 Famiglia di Cervi
3-częściowa dekoracja świąteczna - rodzina reniferów
Set van 3 Herten Familie
CM24766
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Costway CM24766

  • Seite 1 Familia de Ciervos Iluminados de Navidad Set di 3 Famiglia di Cervi 3-częściowa dekoracja świąteczna - rodzina reniferów Set van 3 Herten Familie CM24766 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk...
  • Seite 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Seite 3 Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en hardware.
  • Seite 4 SET OF 3 DEER FAMILY - STANDING BUCK / 3ER-SET HIRSCHFAMILIE - STEHENDER BOCK / FAMILLE DES RENNES - PÈRE RENNES / JUEGO DE FAMILIA DE 3 CIERVOS - CIERVO DE PIE Plastic ties / SET DI 3 FAMIGLIA DI CERVI - CERVO IN PIEDI /Plastik-Krawatten Ground stakes / RODZINA RENIFERÓW - TATA RENIFER...
  • Seite 5 TO ASSEMBLE / ZU MONTIEREN / POUR ASSEMBLER / TIP: To ensure the final unit is secure and sturdy it is highly recommended to secure each component with the zip ties PARA MONTAR / DA ASSEMBLARE / MONTAŻ provided after connecting each component together in the steps. / IN ELKAAR ZETTEN TIPP: Um sicherzustellen, dass die endgültige Einheit sicher und stabil ist, wird dringend empfohlen, jede Komponente mit den...
  • Seite 6 1. Saque todos los componentes de la caja y colóquelos planos 1.Entfernen Sie alle Komponenten aus dem Karton und legen Sie sobre el suelo. sie flach auf den Boden. 2. Inserte las puntas de las patas (D) en los anillos 2.Stecken Sie die Zinken der Beine (D) in die entsprechenden correspondientes del cuerpo (C).
  • Seite 7 1.Wyjmij wszystkie elementy z opakowania i umieść je na płaskim podłożu. 2.Umieść metalowe pręty nóg (D) w odpowiednich metalowych tulejach korpusu (C). (RYS.A KROK 1) 3.Umieść metalowe pręty nóg (D) w odpowiednich metalowych tulejach i zamocuj. (RYS.A KROK 2) 4.Umieść metalowe pręty głowy (B) w odpowiednich metalowych tulejach korpusu (C).
  • Seite 8 9.Zamocuj ozdobę za pomocą plastikowych elementów SET OF 3 DEER FAMILY - FEEDING DOE mocujących (H). Następnie przymocuj podstawę do miękkiego / 3ER SET HIRSCHFAMILIE - FÜTTERNDE HIRSCHKUH podłoża, umieszczając cztery kołki (I) w ziemi. (RYS. C) / FAMILLE DES RENNES - MÈRE RENNES / JUEGO DE FAMILIA DE 3 CIERVOS - CIERVA 9.
  • Seite 9 TIP: To ensure the final unit is secure and sturdy it is highly recommended to secure each component with the zip ties provided after connecting each component together in the steps. Plastic ties TIPP: Um sicherzustellen, dass die endgültige Einheit sicher und /Plastik-Krawatten stabil ist, wird dringend empfohlen, jede Komponente mit den Ground stakes...
  • Seite 10 TO ASSEMBLE / ZU MONTIEREN / POUR ASSEMBLER / 1.Entfernen Sie alle Komponenten aus dem Karton und legen Sie sie flach auf den Boden. PARA MONTAR / DA ASSEMBLARE / MONTAŻ 2.Stecken Sie die Zinken der Beine (D) in die entsprechenden / IN ELKAAR ZETTEN Ringe am Gehäuse (C).
  • Seite 11 1. Saque todos los componentes de la caja y colóquelos planos 1.Wyjmij wszystkie elementy z opakowania i umieść je na płaskim sobre el suelo. podłożu. 2. Inserte las puntas de las patas (D) en los anillos 2.Umieść metalowe pręty nóg (D) w odpowiednich metalowych correspondientes del cuerpo (C).
  • Seite 12 9.Zamocuj ozdobę za pomocą plastikowych elementów mocujących (H). Następnie przymocuj podstawę do miękkiego podłoża, umieszczając cztery kołki (I) w ziemi. (RYS. C) 9. Zet de installatiepunten vast met plastic banden (H) en zet de basis vast op de zachte grond door de grondpennen (I) volledig in de grond te steken.
  • Seite 13 SET OF 3 DEER FAMILY - FAWN / 3ER SET HIRSCHFAMILIE -REHKITZ / FAMILLE DES RENNES - PETITS RENNES / JUEGO DE FAMILIA DE 3 CIERVOS - CERVATO Plastic ties / SET DI 3 FAMIGLIE DI CERVI - FULVO /Plastik-Krawatten Ground stakes / RODZINA RENIFERÓW - MAŁY RENIFER /Attaches plastiques...
  • Seite 14 TO ASSEMBLE / ZU MONTIEREN / POUR ASSEMBLER / TIP: To ensure the final unit is secure and sturdy it is highly recommended to secure each component with the zip ties PARA MONTAR / DA ASSEMBLARE / MONTAŻ provided after connecting each component together in the steps. / IN ELKAAR ZETTEN TIPP: Um sicherzustellen, dass die endgültige Einheit sicher und stabil ist, wird dringend empfohlen, jede Komponente mit den...
  • Seite 15 1. Saque todos los componentes de la caja y colóquelos planos 1.Entfernen Sie alle Komponenten aus dem Karton und legen Sie sobre el suelo. sie flach auf den Boden. 2. Inserte las puntas de las patas (D) en los anillos 2.Stecken Sie die Zinken der Beine (D) in die entsprechenden correspondientes del cuerpo (C).
  • Seite 16 1.Wyjmij wszystkie elementy z opakowania i umieść je na płaskim podłożu. 2.Umieść metalowe pręty nóg (D) w odpowiednich metalowych tulejach korpusu (C). (RYS.A KROK 1) 3.Umieść metalowe pręty nóg (D) w odpowiednich metalowych tulejach i zamocuj. (RYS.A KROK 2) 4.Umieść metalowe pręty głowy (B) w odpowiednich metalowych tulejach korpusu (C).
  • Seite 17 9.Zamocuj ozdobę za pomocą plastikowych elementów mocujących (H). Następnie przymocuj podstawę do miękkiego podłoża, umieszczając cztery kołki (I) w ziemi. (RYS. C) 9. Zet de installatiepunten vast met plastic banden (H) en zet de basis vast op de zachte ondergrond door de grondpennen (I) volledig in de grond te steken.
  • Seite 18 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Seite 19 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.