Herunterladen Diese Seite drucken
Anforderungen
an die Sicherheit, Lagerung und Verwendung
DE
Requirements for security, storage, and use
Tpe60BaHVIRno TeXHVIKe 6e30nacHocTh, npaB14naxpaHeHM9 M3KcnnyaTa14hh
1. LesenSie bitte die Anforderungen dieser Anleitung sorgfältig durch.
Please read carefullythe requirements of this manual.
BHHMaTenbH0 0 3HaKOMbTecb cTpe60BaHHRMJ.1
HacT09Luero pyK0B0AcTgano 3KcnnyaTauv•1Vt.
2. Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und mechanischer Beschädigung.
Protect the item from shocks and mechanical damage.
06eperav7Te'43Aenne0TYAapoB MexaHhHecKVIX n oape>KAeHk117.
3. ZurVermeidung von Verletzungen stellen Sievor dem ersten Gebrauch sicher,dass die Kommode gemäß den Montageanweisungen richtig und sicherzusammengebaut wurde.
Toavoid injury, ensure the correct and secure assembly in accordance with the requirements of this manual before the first use ofthe drawer unit.
Am
TPaBMnpogaHhR, nepen HaqanoM3KcnnyaTa1.AY1',1
y6eamecb BnpaBHJ1bHOCTh Hane)KHOCTH c60PKHKOMOAa B COOTBeTCTBJ4Vt
4. Die Wickelkommode sollte im Innenbereich bei einerTemperaturvon nicht weniger als+ 2 0 Cund relativen Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert werden.
The changing table should be stored indoors at a temperature not less than + 2 0Cand relative humidity of
V13Ae,nye AOTIXHO xpaHL4TbC9 BKPblTblX noMeLUeHk19X npv•l TeMnepaTypeHe HVIXe
5. Zur Reinigung Wird empfohlen,die Kommode mit ei nem feuchten Tuch abzuwischen und dann mit einem weichen Tuch nachzutrocknen.
The product is recommended to be cleaned with a damp cloth and then dried with a soft clean cloth.
I'13AeJIVle peKOMeHAyeTC9 npowpaTb gna)KHOü T KaHE*O3aTeMHacyxo M9rKOVi
DE
Garantie
des HersteLlers
Warranty from the manufacturer
1. Der Hersteller garantiert,dass der Artikel den Anforderungen der Norm entspricht,unter Einhaltung von dem Benutzer die Bedingungen fur Lagerung, ransport, Gebrauch und Montage.
The manufacturer guarantees the conformity of products to the requirements of normative documents under condition ofthe observance of rules of storage, transportation, operation and assembly.
npennpHRThe-H3roT0BHTenb rapaHTV1pyeT COOTgeTCTBHe M3AeJIHR Tpe60BaHHflM HOPMaTHBHblX A OKYMeHTOB npkt ycJ10BH1,1 c06J1h0AeHklR n oTpe6HTeneM npagyn xpaHeHVIR, T paHcnopT1,1pogaHkt9,
1
3KcnnyaTaL_1klY
c60pKkl.
2. Die Garantiezeitbeträgt
24 Monate.
The warranty period is 24 months.
rapaHTUJ7HblJ7
cpoK3KcnnyaTaLAYIJ,1
-24 Mecqua.
3. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenlos beseitigt. Der Hersteller Wird die Garantie durch Ersatzteilversand Oder Reparatur zu erfüllen.
During the warranty period any defects are eliminated free of charge. If a defect is found,you should immediately inform the manufacturer. The decision to repair or supply a spare part is at the discretion
of the manufacturer.
BTeqeHVte rapaHTHiHoro cpoxa m06bIe AecbeKTbl ycTpaH9f-0TCR 6ecnnaTH0.I-Iph 06HapyxeH'.1L.1 AecbeKTa BaMHe06XOAEIM0 H eMeaneHHO C006UAHTb 06 STOM npoY13BOAhTemo. Pewee-weBonpoca o peMOHTe
nocTaBKk1 3anacH0'•1
gaCTVl OCTaeTcq Ha ycM0TpeHY1e
npoM3B0A"TenA.
4. Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle Oder gewerbliche Nutzung geeignet. Eine Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur Folge.
This product is not suitable for commercial or industrial use.Violation of terms of use results in the reduction of the warranty period.
LlaHHb15< npoAYKTHen0AXOAUTAn51 K0MMepqecKoro
npoMblujneHHoro mcnonb30BaHH9. Hapyu_jeHhe np"BOAYIT Kcoxpau_AeHYIF0
5. Die Garantieleistung gilt nur für Material Oder Fabrikationsfehler. Bei Verschleißteilen Oder Beschädigungen die ohne vorherige Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden,
erlischt
die Garantie.
The warranty covers only materials or manufacturing defects. Spare parts' deterioration or damage which may occur as a result of incorrect exploitation, use of force or intervention which took place
without prior consultation with our service Department, are not covered bywarranty.
rapaHThR pacnpocTpaH9eTc9 •ronbK0 Ha MaTepyan
npoh3BOACTBeHHb117
6paK. k13HocAeraneü
BMeUJaTenbCTBOM,
KOTOpble " Men" MecT06e3 npeAaapMTeJ1bHoä KOHcynbTaU'•W1
CHaUJVIM cepBVlCHblM OTAeJ10M, HenoKpblBa'0TcqrapaHTM'7HblM 06cnyxMBaHL4eM.
6. Bitte bewahren Sie,falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit auf, um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur Service
Abteilung ein!
Please keep the original packaging during the warranty period to ensure safe transportation ofthe product in case of return. Do not send the item to our service department without packaging !
noxanyhcra, coxpaHnxe op'•1rHHanbHyl-o ynaK0BKyHanpoTRxeHYIS•t AeücrgklRrapaHTuüHoro cpoxa, HT06blBcnyyae B03BpaTaVIMeTb g03MOXHOCTb 6e30nacH017 •rpaHcnopTk1p0BKY1
TOBapBCepBVlCHblL7
OTAen 6e3 ynaK08Kb-1!
Bescheinigung
über die annahme
Acceptance certificate
DE
wurde in Übereinstimmung mit obligatorischen Anforderungen der geltender technischen Dokumentation hergestellt und angenommen und
Das Produkt
#
wurde als gebrauchstauglich
erklärt.
The product #
is made and accepted in accordance with obligatory requirements of standards, current technical documentation
for service.
l,'13Aenue N?
"3r0TOBneH0 VInpVIHRT0 B COOTgeTCTBML•t
C 06R3aW1bHblM1,1
rOAHblM
31<cnnyaTaumvt.
Der Vertreter der Abteilung für technische Kontrolle Herstellungsdatum
Herstellungsdatum
/ Manufacture date / nara H3rOTOBneHk151
Verpacker / Packer / YnaKOBL.UhK
DE Der Hersteller behält s ich dasRecht vor, g eringe technische Änderungen vorzunehmen,
ENThe manufacturer r eserves the right to makeminortechnicalchanges not reflectedin this guide.
RUM3rOTOBhTenb
OCTaBnneT 3ac060i npaB0Ha BHecewe He3HaYhTenbHblX
Reparatur,Ersatzvon Teilen und Komponenten der Ware,während der Garantiezeit erfolgt unter der
Adresse:/
Repair, replacement
Of parts and components
Of the goods during the warranty period are
made at the following address:
Polini
GmbH
Dieselstraße
2, 40721 Hilden, Deutschland
Tel.:+49 (0) 211-17607990
e-mail: info@polini-group.de;
PeMOHT, 3aMeHaneraneV1 MY3J10B naem•19 BnepM0ArapaHTM7Horo cpoKa npoh3BOAHTC9 no anpecy:
142531, MOCKOBCG9 06n., r. 3neKTporopcK, y n.COBeTCKaR,
npoM30Ha, c nyx6a cepwca.
Ten.+
7 903 197 1576
kmk@topol.ru,
pel@topol.ru
CTPe60BaHH9M',1 Haaomuero PYKOBOACTBa.
to 70%.
OTHOCVlTenbHOlä
BnaXHOCT'•1
B03Ayxa0T45 AO70%.
TKaHblO.
rapaHThR h3rOTOBMTeJ19
cpoKa rapaHTV•tu.
noepe>KAeHk19, Bb13BaHHble H enpaBynbHblM ycn0J1b30BaHneM,npYIMeHeHkteM cunbl
CBhAeTenbCTBO O npueMKe
and is acknowledged to fit
CTaHAaPTOB, aeVICTBYOLUeÜ TeXHL•fqeCKOV1
AOKYMeHTaqueV1npM3HaH0
Verpacker / The technical control representative / npeACGBL,1TeJ1b OTK
dieindieser A nleitung n icht d argestellt wurden.
TexwqeCKhX'43MeHeHMi, HeOTPaxeHHblX B AaHHOM PYKOBOACTBe.
Verkaufsdatum
/ Sale date / LaTa
Stempel
der Verkaufsorganisation
/ Stamp of the selling
company / I_MTaM11
ToprYK)1.ueVl
WICKELKOMMODEN
ERC
T0Bapa.He 0TnpagnRL7Te
1560/P01ini
MM
Hergestellt von: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG, 142531, Russiand, Moskauer
Gebiet, Stadt Elektrogorsk, Sowjetskaja Straße, Industriezone / Produced by: «VOTKINSK
INDUSTRIAL COMPANY»,JSC, Industrial area, Sovetskaya Str., Electrogorsk, Moscow region,
Russia, 142531 / np01,13BeaeHo: O AO "BOTKVIHCKan
142531, MOCKOBCKaq 06n., r. 3neKTporopcK, yn.C0BeTc1G9, n poM30Ha
DE
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes die Bedienungsanleitung
WICHTIG Für späteres nachschlagen aufbewahren.
EN
Please read this manual carefully before using the product. Please follow all instructions
in this manual. Keep the manual for future
reference.
BHhMaTenbHOnpoqn«e 3T0 PYKOBOACTBO
cneayVITe BCeMYKa3aHMRMAaHHOro PYKOBOACTBa. CoxpaH9VITe PYKOBOACTBO B Teqeue
cpoKa
3KcnnyaTa14hh
h3Aem•1R.
/ DRAWER UNITS/ KOMOAbI AETCKVIE
ISO
Simple 1560
604
MM
Unternehmenssitz:
Strasse 2, 427430 Votkinsk, Russland/ Legal address: «VOTKINSK
INDUSTRIAL
KOMnaHh9",PoccL,19,
Republic, Russia, 427430 /
npoMb11.uneHHag K OMnaHM9", Poccng, 427430, r. BOTKMHCK, yn. Pet-oqaq 2
sorgfältig durch.
nepea 31<cnnyaTaunei b43AeJIM9.
Bcero
topolgroup
www.topol.ru
1580/P01ini Simple 1580
2580/P01ini
Simple 2580
804
AG "Votkinsk
Industrieunternehmen
Rechnaya
4, Rechnaya Str., Votkinsk, Udmurtian
aapec: OAO "BOTKMHCKan
loading

Inhaltszusammenfassung für topolgroup Simple 1560

  • Seite 1 N? "3r0TOBneH0 VInpVIHRT0 B COOTgeTCTBML•t C 06R3aW1bHblM1,1 CTaHAaPTOB, aeVICTBYOLUeÜ TeXHL•fqeCKOV1 AOKYMeHTaqueV1npM3HaH0 1560/P01ini Simple 1560 rOAHblM 31<cnnyaTaumvt. 1580/P01ini Simple 1580 Der Vertreter der Abteilung für technische Kontrolle Herstellungsdatum Verpacker / The technical control representative / npeACGBL,1TeJ1b OTK 2580/P01ini...
  • Seite 2 36 X 36 x 22 x 32 x 12 x 12 x 16 x 00 00 0 00 14 X Verpackung Anzahl der Anzahl der Verpackung Nummer in der Nummer in der Teile im / Laying / Teile im / Laying / Zeichnung/ Zeichnung / Produkt /...
  • Seite 6 086110961...

Diese Anleitung auch für:

Simple 1580Simple 2580