IMPORTANT:
Failure
to read. thoroughly
understand,
and fold"
all Instructions
serious
personal
injury. damage
to equiprnent,
or voiding
Of factory
INSTRUCTIONS
OF
SAFETY
AND
WARNINGS:
• Make surc that thc mounting
surface
is strong enough
to handle
a mounted
product
equipment.
• DO NOT EXCEED THE MAXIMUM
LISTED WEIGHT
CAPACITY,
• Always
use an assistant
or a mechanical
lifting
device
to safely lift and position
roducts.
ghten Screws firmly,
but do not
tighten.
Over tightening
Can Cause product
damage
that greatly
reduces
the holding
power,
• Keep a clear area and distance
from
mcwin9
product
• Any attempts
to reconstruct
the constmction
aren't
allowed,
• This product
may contain
small items
that could
be a choking
hazard it swallowed.
children
away unless the product
is intended
for their
use and all instructions
manuals
are fully reviewed
and understood
by them,
• Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three
months).
you
have any
or feel you require help
Contact
Of purchase
for
assistance.
IMPORTANT:
Le
de toutes
instructions
peut entraher
des
des domrnages
å l•équipement
l•annulation
de
garantie
de
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
ET AVERTISSEMENTS:
• S'assu.02r que Ia surface de montage
est suffisamment
solide pcu_lr supporter
Ie produit
I'équ•pement
montés.
• NE PAS DÉPASSER
LA CAPACITÉ
NOMINALE
MAXIMALE
MENTIONNÉE.
• Toujours utiliser un assistant ou un dispositif de levage mecanique pour soulever et
positionner
en toute
sé-curité les produits
lourd5.
• Semer les Vis fermement,
mais sans trop
Serrage excessif
produit
et réduire
considérablement
Sa capacité
de maintien.
Lors de rutilisation
du produit.
garder
une zone dégagée
et une distance
suffisante
rapport
aux pieces
mobiles
• Utiliser ce oroduit
uniquement
de Ia maniére
prevue.
Ne pas se tenir, s'accrocher
grimper
sur Ie produit.
•
tentative
de reconstruction
du cadre n'est pas autori5ée_
• Ce produit
peut contenir
de petites
pieces susceptibles
de presenter
un risque
d'étOuffement
en
d'ingestion
Tenez les enfants
élOignéS du produit.
å mains
celui-ci
ne Soit destine
usage et que toutes
les instructions
et
entierement
examinés
et compris
par eun
• Verifier
intervalles
reguliers
(au moins
tous Ies trois mois) que Ie produit
est sécurisé
peut etre utilise en toute
securité.
Si vous avez des questions
ou besoin
d'aide,
n'hésitez
pas
contacter
Ie magasin
Vous
effectué
Votre achat
pour
de Paide.
schweren
Verletzungen,
Schäden
arn Gerät
Oder zum Er105Chen
der Werksgarantie
Wenn Sie nicht alle Anweisungen
lesen,
verstehen
und befO-lgen
SICHERHEITS-
UND
WARNHINWEISE:
• Stellen Sie sicher. dass die Montageflåche
stabil genug
ist um das montane
Produkt
die Ausrüstung
zu tragen.
• DIE ANGEGEBENE
MAXIMALE
GEWICHTSKAPAZITÅT
DARF
NICHT üaERSCHRlTTEN
•
Produkte
durfen
Sicherheitsgründen
nur mit Hilfe einer Hilfsperson
mechanischen
Hebeuo-rrichtung
angehO-ben
und positioniert
warden.
• Ziehen
Sie die Schrauben
fest. aber nicht übermåßig
fest an. Ein übermåßiges
kann das Produkt
beschådigen
und die Halteleistung
stark verringern_
• Halten
Sie bei der Verwendung
des Produkts
einen Sicherheitsabstand
zu beweglichen
Teilen
ein.
• Nur fÜr den bestimmungsgemägen
Gebrauch
verwenden.
Sie dürfen
niemals
stehen,
hängen
Oder klettern,
• ES iSt nicht erlaubt,
die Konstmktion
• Dieses Produkt
enth51t
måglicherweise
Kleinteile,
die
erstickunasgefahr
darstellen
kOnnen,
wenn sie verschluckt
werden
Halter, Sie Kinder
fern, auger wenn
das Produkt
sie vorgesehcn
ist und sic alle Anweisungcn
und Handbücher
vollstandig
gelcscn
verstanden
haben
• Überprüfen Sie in regelmäBigen Abständen (mindestens alle drei Monate) auf seine
Sicherheit
und Gebrauchstauglichkeit,
Falls Sie Fragon haben
Oder Hilfe ben•5tigen,
Wenden
Sie Sich bitte
an die Stene,
Sie das produkt
gekauft
IMPORTANTE:
Si no se leen. se comprenden
a fondo y se siguen todas
Ias instrucciones.
pueden
producir
personales
graves,
al equipo
o la
de
garantia
de täbrica.
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
Y ADVERTENCIAS•.
• Asegürese
de que la superficie
de
Sea 10
fuerte
Como para
soportar
producto
y el equipo
montados,
• NO EXCEDA LA CAPACIDAD
DE CARGA
MAXIMA
INDICAOA.
• Utilice
siempre
un ayudante
o un dispositivo
mecänico
de elevaciön
para levantar
Con seguridad
IOS productos
• Apriete
Ios tornillos
con firmeza,
pero no 10 haga en exceso. un apriete
excesi•.o
ar datos
en eI oroducto
que reduzcan
en gran medida
su capacidad
de suieciCry
antenga
zona despejada
y una distancia
de las piezas
utilice
prod
• Utilicelo solo para eI uso orevisto. Nunca se pare, se cue19ueo suba al producto
• No se oermite
ningün
intento
de reconstruir
Ia construccléti
• Este producto
Contener
piezas
que pueden
Supaner
un geligrO de asfixia
5i se ingieren.
Mantenga
a 105 nihos alejados
a menos que eI producto
e5té destinado
uso y todas
Ias Instrucciones
manuales
Sido revisados
comprendidos
que
eS Seguro
e utilizar,
Si tiene
alguna
duda o Cree
necesita
en Contacto
Con Su
compra
para
le ayuden.
IMPORTANTE:
extremamente
importante
ler, compreender
na integra
e seguir todas
Qualquer
falha em seguir esteS paSSOs pade resultar
em Sérios
ferimentos,
equipamento
e
da garantia
INSTRUCöES DE SEGURANCA E AVISOS:
• Certifique-se
de que a superficie
de montagem
é suficientemente
forte
para suportar
produto
e o cquipamcnto
montados
• NAO EXCEDA A CAPACIDADE
MAXIMA
DE PESO INOICADA.
• Utilize sempre um assi5tente ou um dispositivo de elevacäo mecänico para levantar e
colocar
no lugar quaisquer
produtos
pesados
de
Seguro.
• Aperte
OS parafuSOS Corn firmeza.
Sem OS apertar
demasiadO
Quando
apertadOS
demasia,
causados
danos gue reduzem
Significativamente
a capacidade
de fixacåO.
• Ao utilizar
o produto.
mantenha
uma area livre de objetos
e diståncia
de quaisquer
move
is
• Utilize
o produtos
ape-nas para os tins previstos.
Nunca
se deve subir. escalar
sobre o produto.
• NAO
pe«nitidas
quaisquer
tentativas
de reconstruir
a estrutura.
• Este produtO
pade
conter
pecaS pequenas
que constituem
perigo
de
na
Mantenha
as cnancas
afastadas
do produtO,
a
que este Se destine
mesrnas
e que todas as
e manuais
sejam totalmente
analisados
e
compreendidos
por elas.
11
• Verifique
Corn alguma
regularidade
O produtO
Se mantém
can result
in
(pelo
memos de trés em tréS
Warranty.
Caso tenha alguma
düvida
ou ache que precisa
de ajuda, entre
Onde efetuou
a compra
para Obter
ajuda.
and
heavy
np"gecrø
cepse3HslMIpaguaM,
npexpaLueHno
aagoacxoü rapaHn•1H,
YKA3AHV19 no TEXHVIKE6E30nACHOCTM
nPEAynPEXAEHM*•.
• Y6eA/Tecb, VTO MOHTakHi3ß n oaepmocTb Aoaarcß4H0
Keep
M0HTMpyeuoenaene
060pyA08al•Me.
and
• HE npEBbll_1JAV3TE
MAKCL•1MA11bH0 A onycTL.'1Mbu;1BEC
• A,lß 6e•onacHoro noAbeva
Haa_nexau4ero paweLueHMATAxenbIX
06pau4aTrecb3a novou4blO
nonb3yüTecbrpy30n0AbeMHbIMH MexaH'•13MaMh_
•
cneayeT3-aT9MBaTb n noTH0, HOHenepeTßrMEaR
nepeTRrM8aHMe M oxeT np'•1BecT/
place
K noapexæeH'•1to
"TO 3HagmeJ1bHO yxyALLVIT npo"HOCTb xpemneH/9_
• Aepxwrecb HaAOCTaTO'-4HO
6e30nacH0MpaccT0RHHM OTA8Mxyu»txc9 gacTeüM3AexR npn
ero
"cno,1b30BaH'4M_
• blcnonb3yhTe
no Ha3HageH'•1to. HMKoraaHa CTaHOB"Tecb Ha
HeM
He
3ane3aVITe
Ha
Hero.
graves,
• JI'06b•e nonblTKM43MeH/TbxoHCTpyKLV1to 3anpeu_AeHb'.
• AaHHoe
MoxeT coaepxaTb MenxmeAeras-nø, K0TopbIeMoryr CTaTb n pw-MHOü
YAyu_leH/51 npMnonaAaH/',18
nyv. He noanycxaviTeAeTeüK
OHO He npeAHa3Hage»o
Anfi
ecn'•l OHH non»ocTbF0 He
et
03HaKoW1eHbI C "Hc-rpyKL_WRM'•'
no 3KcnnyaTau'1M
• He06xO"MO perynnpH0 nposepHTb
pag 8
3aOMKCMP08aHO ero øcntMb30BaHøe6e30nacH0.
Ecnn y Bac B03H"KHYTBonpocbl
Bau norpe6yevc* nonnou\b. c•nxmecb
le
npOAaggOM,
y KOTOPOro
par
ou
que
soient
J.'
et
oü
und
Oder
Anziehen
auf dem
for
und
bei der
se
y
puede
•
XII-*S
el
a su
por ellos.
•
ae
Se
cheloPi
de
as
CN
o
em
pecas
•
-:nniEü.
ou pendurar
Se
x
Seguro
Ser utilizadO
em contacto
com o local
Instruction
060pyAogaH*R
4106b' BblAepxaTb
FULL
0693aTeTbHO
OUTDOOR
He
Ha
ec.nn
He
Mecfiga),
TV
c
01
•
*use,
•
eauch
91-31-14.
ZZTVA2022
12
13
x
Note: If the disp ay does not stop at your desired
position, tighten
ZEBOZAP
Manua
MOTION
GAZEBO
MOUNT
VESA Compatible
75X75
100X100
200x100
200X200
o
the screws as shown.
O
o
o
o
O
30kg
(661bs)
RATED
FLAT/CURVED