Herunterladen Diese Seite drucken
RACINGBUGGY
1/10 SCALE
Front double trailing arm suspension
Front bumper
Front
suspension
coil spring
a-piece wheel
Front
tire
0609 02009
TAMIYA
BRITE
R/C HIGH PERFORMANCE
1/10 e
RC
Steering servo saver
FRP chassis
Tamiya LF Battery
LFI
Racing Pack (M-Size)
Oil damper
(not included)
TAMIYA, INC
Jar-75
2WD OFF ROAD RACER
Mechanism
box
Rear suspension
torsion
bar
Oil damper
3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 42-8610
iTEM 58441
Swing axle rear suspension
Gear case
Rear guard
Motor
Rear tire
JAPAN
58441 RCC Buggy Champ 2009 (11050890)
loading

Inhaltszusammenfassung für tamaya RACING BUGGY CHAMP 58441

  • Seite 1 iTEM 58441 RACINGBUGGY BRITE Jar-75 1/10 SCALE R/C HIGH PERFORMANCE 2WD OFF ROAD RACER 1/10 e Swing axle rear suspension Front double trailing arm suspension Front bumper Mechanism Gear case Steering servo saver Rear guard FRP chassis Rear suspension Motor torsion Tamiya LF Battery Front...
  • Seite 2 RACIN BUGGY BUGGYCHAME 5 E-V • / ESC (FETTY-I) Tamiya EXPEC SP 2-channel RIC system Tamiya EXPEC SP 2-Kanal RIC System ITEMS REQUIRED Ensemble RIC Tamiya EXPEC SP 2 voies ERFORDERLICHES ZUBEHÖR xe—F OUTILLAGE NECESSAIRE ESC (FETTY') 'J\NESC (FETT 7 Y) RADIO CONTROL UNIT...
  • Seite 3 TAMIYA CAUTION 'Read carefully and fully understand the instructions before commencing assembly. A supervising adult should also read the instructions if a child assembles the model. 'When assembling this kit, tools including knives are used. Extra care should be taken to avoid personal injury. 'Read and follow the instructions supplied with paints and/or cement, if used (not included in kit).
  • Seite 4 *Viele kleine Schrauben und Muttem etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. Der Bausatz erfordert keine Schrauben-Sicherungs-FIüssigkeit. Stellen mit diesem Zeichen erst Keramikfetten, dann zusammenbauen. y a beaucoup de peites vis, d'écrous et de piéces similaires. Les assembler soigneusement en se référant aux dessins.
  • Seite 5 TAMIYA Attaching motor Motor-Einbau Fixation du moteur Motor Moteur 3X18rn*ey-YR5Va— 1150 Cap screw Zylinderkopfschraube Vis å tote cylindrique Cap screw Zylinderkopfschraube VISå téte cylindrique Rear shaft Hinterachse Arbre arriöre Grub screw Madenschraube Vis pointeau BGIO Snap pin (small) Federstift (klein) BG6 X2 Epingle métallique (petite) BC2 5X5m...
  • Seite 6 Piston *Make *4 Satz anfertigen. Kolbenstange Vorne *Faire 4 jeux. Axe de piston Avant BD62m Grub screw Madenschraube Vis pointeau Rear *Snap on. Hinten 2mEVY4 Einschnappen. Arriére E-Ring *Insérer. Circlip 3mOl) O-ring (red) O-Ring (rot) Joint torique (rouge) Piston BE33m Kolben Cylinder spacer...
  • Seite 7 TAMIYA Attaching chassis Befestigung des Chassis Gear case Fixation du chassis Getriebegehåuse Carter Screw Schraube Screw Schraube *Make an opening to pass motor cables. *Eine Öffnung zurn Durchfüh- ren der Motorkabel schaffen. Rosette washer *Faire ouverture pour Rosetten-Beilagscheibe passer les cåbles du moteur. Rondelle Belleville *Cut away.
  • Seite 8 12 It Front member Vorderer Stab Triangulation avant BC73X6.sm Cap screw Zylinderkopfschraube Front damper téte cylindrique Vorderer Stoßdämpfer Front damper Amortisseur avant Vorderer Stoßdåmpfer Cap screw Amortisseur avant Zylinderkopfschraube tote cylindrique Front axle Vorderachsen Front axle O BC6 Essieux avant Washer 3X12m Vorderachsen...
  • Seite 9 TAMIYA Attaching bumper Anbringung des Stoßfängers 4X12m Fixation du pare-chocs Screw Schraube BA54m Washer Beilagscheibe Rondelle Bumper Stoßfänger Pare-choc (2m) Ball connector BB7 Xl Kugelkopf Connecteur rotule *Remove. * Entfernen. *Enlever. Ecrou Checking RIC equipment *Connect steering tie-rods. @lnstall batteries. *Spurstangen anschließen.
  • Seite 10 Attaching RIC unit Einbau der RC-Einheit Installation de l'ensemble Grub screw Madenschraube BC33 x 3m Vis pointeau *ESC (FETTY-Y) * Electronic speed controller A-i-ryymn•yF Elektronischer Fahrregler Steering rod Variateur de vitesse électronique Lenkgestänge Barre d'accouplemen FT—Y Steering rod sleeve Lenkgestänge-Buchse Manchon de Ia biellette de direction...
  • Seite 11 TAMIYA Attaching mechanism RC Box-Einbau Installation du boitier de protection Screw Mechanism Schraube Deckel Mechanikbox Couvercle du bottier *Pass antenna. de mécanisme Rosette washer *Antennekabel durchführen. Rosetten•Beilagscheibe *Passer "antenne. Rondelle Belleville Screw Schraube Mechanism RC-Box Boitier de protection M B2 Well n ut Blindsteckmutter Ecrou P12@D...
  • Seite 12 Attaching wheels Nylon band (small) Einbau der Räder Rear wheel Nylonband (klein) Hinterrad Fixation des roues Collier en nylon (petit) Roue arriére Flangelock nut Sicherungsmutter Ecrou nylstop å flasque * Antenna *Antennekabel *Antenne Antenna Antennenstab Tube d'antenne BA44m Front wheel Vorderrad Roue avant *Also attach to right side.
  • Seite 13 TAMIYA Painting body and markings *Apply stickers in numbered order. *Aufkleber der Reihenfolge nach anbringen. Karosserie-Lackierung und Markierungen *Appliquer les autocollants dans l'ordre numérique. Peinture de la carrosserie et marquages TS-IO Paint body as you like using Tamiya paints. Bemalen Sie die Karosserie nach eigenen Ideen mit TAMIYA-farben.
  • Seite 14 Attaching roof XF-I Anbringung des Dachs Fixation du toit Flat black Screw Matt schwarz Schraube Noir mat @ BD Mutter Jb—7 Roof Dachs Toit Screw Screw BD42m Schraube Mutter Mutter Ecrou Attaching figure B3v• Einbau der Figur Fixation du pilote XF-15 insiani cemeni...
  • Seite 15 TAMIYA Attaching body Aufsetzen der Karosserie Fixation de Ia carrosserie Snap pin (small) *Attach body mount plate to roll bar. *Die Karosserie-Befestigungsplatte am Überrollbügei Federstift (klein) BG6 Xl Epingle métallique (petite) anbringen. *Fixer la plaquette de montage de la carrosserie au roll Modifying snap pins Abänderung des Federstiftes Body...
  • Seite 16 RIC OPERATING PROCEDURES OExtend antenna and switch on transmitter. @Switch on receiver. @Reversesequence to shut down after running. Ä4y+&ONEC KONTROLLEN VOR DER FAHRT OSenderantenne ausziehen und Sender einschal- ten. @Empfänger einschalten. @Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen- folge vorgehen. PROCEDURE DE MISE EN MARCHE @DépIoyer I'antenne...
  • Seite 17 TAMI•n PARTS PARTS 19005073 *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. PARTS Mechanism 19005955 19005955 RC-Box PARTS Boitier de protection 19005073 Mechanism box lid 19005955 Deckel der Mechanikbox...
  • Seite 18 PARTS *Extra screws and nuts are included. use them as spares. liegen zusätzliche Schrauben und -muttern bei. Als Ersatzteile verwenden. *Des vis et des écrous supplémentaires sont inclus. Les MBIO MBII utiliser comme piöces de rechange. 19808262 19808262 ±NIVÄ$— Upright Upright Metal parts blister pack Achsschenkel...
  • Seite 19 TAMIYA 19401427 19401430 3mrnOty--M Rubber parts bag Damper bag O-ring (red) Cylinder Gummiteile-Beutel Dämpfer-Beutel O-Ring (rot) 50597 Zylinderende Joint torique (rouge) Sachet de pieces caoutchouc Sachet d'amortisseurs 19808277 Bouchon d'amortisseur Rubber bushing Gummihütse Damper end Dämpferende Bague en caoutchouc Piston 19808271 Extrémité...
  • Seite 20 AFTER MARKET SERVICE CARD KUNDENNACHBETREUUNGS-KARTE SERVICE APRES-VENTE When purchasing Tamiya replacement parts, please take or Wenn Sie TAMIYA-Ersatzteile kaufen möchten, nehmen Sie LISTE DE PIECES DETACHEES send this forrn to your local Tamiya dealer so that the parts bitte Unterstützung dieses Formular zu Ihrem...