O WARNING
Not suitable
for children
under 12 months.
DOnot leave the child unattended while using the product.
The bike should be used in safe riding areas • The toy should be used
with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing
injury to the user or third parties • Please make sure that the trike is
assembled fastly.
O WAARSCHUWIN
G
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 12 maanden.
Laat een kind niet zonder toezicht tijdens het gebruik van dit
product.
Gebruik de fiets in een veilige omgeving • Voorzichtigheid
is
geboden bij het gebruik van dit speelgoed. Enige vaardigheid is
vereist om vallen en botsingen te vermijden die mogelijk tot
verwondingen kunnen leiden bij de gebruiker Of derden • Zorg
ervoor dat de fiets stevig in elkaar wordt gezet.
O AVERTISSEME
NT
Ne convient pas aux enfants de moins de 12mois.
Ne laissez pas l'enfant sans surveillance lorsqu'il utilise ce produit.
Le vélO doit étre utilisé dans des zones sires • Le jouet doit étre
utilisé avec prudence car il faut faire preuve dhabileté pour éviter
Ies chutes
ou Ies collisions
causant
des blessures
I'utilisateur
ou
des tiers • Veillez
Ce que les piöces du vélo soient bien
assemblées.
O ACHTUN
G
Nicht geeignet für Kinder unter 12Monaten.
Lassen Sie Ihr Baby nicht unbeaufsichtigt
mit dem Spielzeug spielen.
Das Fahrrad
sollte
nur in sicheren
Bereichen
benutzt
werden
• Das
Spielzeug
mit Vorsicht benutzt werden, da Geschicklichkeit
erforderlich ist, um Stürze Oder Zusammenstöße zu vermeiden, die
zu Verletzungen des Benutzers Oder Dritter führen könnte • Bitte
achten Sie darauf, dass das Fahrrad einwandfrei zusammengebaut
wird.
O ADVERTENCI
A
No apto para niöos menores de 12 meses.
No deje al niho sin supervisiön mientras usa el producto.
La bicicleta debe utilizarse en zonas de circulaciön seguras • El
juguete debe utilizarse con precauci6n, ya que se requiere
habilidad para evitar caidas 0 choques que causen lesiones al
usuario o a terceros • por favor, asegürese de que la Bicicleta esté
bien
montada.
O ATTENZION
E
Non
adatt0
a bambini
al di sotto
di 12 mesi.
NOdeje al niöo/la niha sin Vigilancia mientras utiliza el producto.
La bicicletta deve essere usata in zone di guida sicure • II
giocattolo deve essere usato con prudenza per evitare cadute o
collisioni Che possono causare lesioni a chi 10usa 0 a terzi •
Accertarsi
Che la bicicletta
sia montata
correttamente.
O AVISO
Nä0 é adequado para crianqas com menos de 12meses.
Nä0 deixe a crianqa sozinha durante a utilizaGä0 do produto.
A Bicicleta deve ser utilizada em zonas de conduqäo Segura • O
brinquedo deve ser utilizado com precauqäo, uma vez que é
necessåria certa habilidade para evitar quedas ou colisöes que
causem ferimentos ao utilizador ou a terceiros • Certifique-se de
que a bicicleta esteja montada firmemente.
This toy is required to be assembled by adu ts only. ncorrect assembly could injure
children • It may contain potential chocking hazards, small parts or sharp points before
assembly • Screws may rust over time, please inspect al the screws periodically •
INSTRUCTION: Sit on the seat of the bicycle, and hold the handlebar With both hands • The
bicycle will run slowly while the child moves her/his legson the ground • The purpose isto
do some exercise Of legsand to develop the childs balance ability With fun •
MAINTENANCE: Keep the bicycle indoors. Keep away from Water • Inspect the screws
before using every time • SCREWING TECHNIQUE: Start each screw a little bit one after the
other. When they are all in place, screwthem in fully.
Dit speelgoed mag uitsluitend door volwassenen in elkaar gezet worden_ Als dit speelgoed
op onjuiste Wijzein elkaar wordt gezet kan dit leiden tot verwonding • Dit speelgoed bevat
vcH)rmontage mogelijk kleine onderdelen, scherpe punten en onderdelen die tot
verstikking kunnen leiden • Schroeven kunnen na verloop Van tijd roesten_ Controleer
daarom alle schroeven regelmatig • INSTRUCTIES:Ga op het fietszadel Zitten en houdt het
stuur met beide handen vast • De fiets zal zich langzaam voortbewegen wanneer het kind
zich met zijn/haar benen op de grond voortduwt • Met dit product krijgen de beentjes van
het kind wat beweging en kan het kind Zijn/haar evenwicht op een leuke manier verbeteren
• ONDERHOUD: Bewaar de fiets binnen. Dit product mag niet nat worden • Controleer alle
schroeven regelmatig • SCHROEFTECHNIEK:Draai de schroeven één voor één een beetje
aan. Wanneer alle schroeven geplaatst Zijn kunt u
VOIedig aandraaien.
Ce jouet ne doit étre assemblé que par des adultes. un assemblage incorrect pourrait
blesser les enfants • Ce jouet Peut comporter des risques d'étouffement, en raison des
petites pieces ou des bouts pointus avant l'assemblage • Les vis peuvent rouiller aprås
quelque temps, veuillez réguliérement inspecter toutes les vis • INSTRUCTION:
Asseyez-vous sur le siége du vé10et tenez le guidon avec les deux mains • Le Vé10
fonctionnera lentement pendant que l'enfant bouge sesjambes sur le sol • Le but est de
faire de I'exercice des jambes et de développer la capacité d'équilibre de I'enfant avec du
plaisir • MAINTENANCE: Laisser le Vé10 l'intérieur, Tenir éloigné de l'eau • Veuillez
réguliérement inspecter toutes les vis • TECHNIQUE DE VISSAGE: Vissez Chaque vis un
peu l'une aprés l'autre. Lorsqu'elles sont tous en place, vissez-les complétement.
Dieses Spielzeug darf nur von Erwachsenen zusammengebaut werden • Bei unsachgemä%er
Montage könnten sich Kinder verletzen • Erstickungsgefahr. Kann
dem Zusammenbau
Heine
Teile
Oder
scharfe
Kanten
enthalten
• Schrauben
können
mit der
Zeit
Schrauben regelmäÉig prüfen • GEBRAUCHSANLEITUNG: Das Kind setzt sich auf den
Fahrradsattel und hilt den Lenker mit beiden Hinden fest • Das Fahrrad rollt langsam,wenn
das Kind seine Beine auf dem Boden bewegt • Dadurch werden die Beine und der
Gleichgewichtssinn des Kindes auf spielerische Weise trainiert • WARTUNGSHINWEISE:
Bewahren
Sie das Fahrrad im Haus auf • Halten Sie es von Wasser fern. Bitte alle Schrauben
regelmäfsig prüfen • VERSCHRAUBUNG:Setzen Sie alle Schrauben nacheinander ein und
ziehen Sie sie handfest
an. Erst wenn alle Schrauben
an ihrem Platz Sind, werden
vollständig festgeschraubt.
Estejuguete debe ser ensamblado solo por adu tos. Un montaje incorrecto podria resultar
en lesiones para IOSnihos • Puede implicar posibles peligros de asfixia, piezas pequehas 0
puntas afiladas antes del montaje •Los tornillos pueden oxidarse con el tiempo,
inspeccionetodos lostornillos periödicamente• INSTRUCCIÖN: Siéntese en elasientode
la Bicicleta y sujete el manillar con ambas manos • La Bicicleta funcionarå lentamente
mientras el niho/la niha mueve sus piernas en el sue10• El Objetivo es ejercitar las piernas y
desarrollar la capacidad de equilibrio del niho con diversiön • MANTENIMIENTO:
Mantenga la bicicleta en un lugar cubierto. Manténgala lejos del agua • Inspeccione todos
IOS tornillos peri6dicamente• TÉCNICA DEATORNILLADO•. Ponga cadatornillo unPOCO
uno después del otro. Cuando estén todos colocados, atornillelos completamente.
Un assemblaggio errato comporta il rischio di danni ai bambini • L'ingestione di parti piccole
o appuntite prima dell'assemblaggio puö comportare il rischio di soffocamento • Poiché le
viti possono arrugginire nel tempo, si prega di control larle periodicamente • ISTRUZIONI:
Sedersi
sul sel lino
della
bicicletta
e tenere
il manubrio
con
entrambe
le mani
si sposterä lentamente mentre il bambino muove le gambe a terra • In questo modo,
bambino pub divertirsi e al tempo SteSS0 esercitare un po' Ie gambe e sviluppare Ia capacitå
di mantenere l'equilibrio • MANUTENZIONE: Tenere la bicicletta al chiuso. Tenere la
bicicletta lontana dall'acqua • Poiché le viti possono arrugginire nel tempo, si prega dl
controllarle periodicamente • TECNICA DI AWITAMENTO:
Cominciare ad avvitare tutte
le viti. Quando
sonotutte
inserite. avvitarle
fino in fondo.
Este brinquedo tem de ser montado apenas por adultos • A montagem incorreta pode ferir
crianqas • Pode possuir perigos de asfixia, peqas pequenas ou pontas afiadas antes da
montagem • Os parafusos podem enferrujar com 0 tempo, inspecione todos 0s parafusos
regularmente • INSTRUGÖES: Sente-se no assentoda bicicleta e segureo guiadorcom as
duas mäos • A bicicleta mover-se-å lentamente enquanto acrianqa movimenta as pernas no
chao • O objetivo é fazer algum exercicio de pernas e desenvolver a capacidade de
equilibrioda crianqade umaformadivertida • MANUTENGÅO: Guardea Bicicletadentro
de casa. Mantenha-a longe da égua • Inspecione todos os parafusos regularmente •
TÉCNICADEAPARAFUSAMENTO: Posicionecadaparafuso
um pouco pr6Ximo um do Outro. Quando estiverem todos
no lugar,aparafuse—oscompletamente.
trtxie
O infinite imagination
rosten.
Bitte
alle
sie
• La bicicletta
item
no. 36-827
wooden
bicycle 4 wheels Mr. Lion
montagehandleiding
Montageanleitung
istruzioni di assemblaggio • instruqöes de montagem
• instructions de montage
• instrucciones
de montaje
assembly
instruction
bicycle
4 wheels
0