Herunterladen Diese Seite drucken
EN - Please read this instruction
DE - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
ES - Porfavor
lea con atenciön
FR - Lisez attentivement
- Si prega di consultare
IT
591752
manual carefully
el manual
de instrucciones
cette notice avant de commencer
il libretto
delle istruzioni
1/15
before attempting
to install.
vor der Montage gründlich
antes de Ilevar a cabo el ensamble.
le montage.
prima del montaggio.
durch.
loading

Inhaltszusammenfassung für Yaheetech 591752

  • Seite 1 591752 EN - Please read this instruction manual carefully before attempting to install. DE - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage gründlich durch. ES - Porfavor lea con atenciön el manual de instrucciones antes de Ilevar a cabo el ensamble.
  • Seite 2 IMPORTANT/WICHTIG/ATENCIÖN IMPORTANT/IMPORTANTE EN - We recommend 1 or more people to install. DE - Wir empfehlen, dass die Montage von 1 Oder mehreren Personen durchgeführt werden sollte. ES - Recomendamos realizar el ensamble con 1 0 més personas. FR - II est recommandé d'effectuer le montage å...
  • Seite 3 EN - Please follow the instruction manuals and use a pad to avoid damage during assembly. DE - Bitte folgen Sie der Anleitung und ver wenden Sie eine Unterlage, um Beschädigungen der Montage zu vermeiden. - Por favor siga las instrucciones del manual y utilice una cubierta...
  • Seite 4 Ox 12 O X 11 Ox 2 Ox 16 Ox 2 4/15...
  • Seite 5 5/15...
  • Seite 6 6/15...
  • Seite 7 st/L 8. lol...
  • Seite 9 Drywall or plaster with available wood stud: - Mark attachment point(s) with a pencil at the appropriate height and positioned over wood stud(s). - Drill a pilot hole(s) with a diameter that matches the screw into the wood stud(s), at the height you marked with...
  • Seite 10 Trockenbau mit zugänglicher Holzstruktur: - Markieren Sie den (die) Befestigungspunkt (e) mit einem Bleistift in der entsprechenden Höhe und über dem (den) Holzständer(n). - Bohren Sie ein Vorbohrloch bzw. Vorbohrlöcher einem zur Schraube passenden Durchmesser in der von Ihnen mit Bleistift markierten Höhe in den/die Holzpfosten.
  • Seite 11 Paneles de yeso o yeso con montante de madera disponibles: - Haga los puntos de fijaci6n con un låpiz a la altura adecuada y coloque sobre los clavos de madera. - A la altura que marca con un låpiz, taladre un orificio piloto en la clavija con un diåmetro que coincida con el tornillo.
  • Seite 12 Cloison seche ou plätre avec du bois: - Marquez le/les repére(s) de fixation au crayon å la hauteur qui convient sur le/les montants de bois. - Percez un/des avant-trou(s) d'un diamétre correspondant å celui de la vis sur le repére. - Fixez fermement la vis dans...
  • Seite 13 Cartongesso o intonaco con perno di legno disponibile: - Con una matita, segnare il punto di fissaggio nell'altezza appropriata e posizionarlo sui perni di legno. - Forare un punto pilota con un diametro che si accordi con la vite nei perni di legno, nell'altezza segnalata...
  • Seite 14 EN - WALL ANCHORING GUIDE:Using the guide above, identify your wall material and the appropriate steps to take for that wall material. DE - Anleitung zur Wandverankerung:Ermitteln Sie anhand des folgenden Leitfadens Wandmaterial und führen Sie dann die entsprechenden Schritte für die Befestigung aus.
  • Seite 15 If you are not entirely satisfied with your purchase, please feel free to contact using the following steps: 1. Go to Your Orders. 2. Find your order in the list. 3. Select Problem with order. 4. Choose your topic from list displayed. 5.