Kind zurückgehalten wird, an den Körper des Kindes angepasst sein sollten und dass die Gurte dies nicht tun sollten verdreht sein. Quax nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | | www.quax.eu | info@quax.eu 0032 9 380 80 95 ®...
3/ GARANTIE Für diesen Autositz gilt eine Garantie von zwei Jahren gegen Herstellungsfehler. Dazu müssen Sie die Qualitätscharta auf www.quax.eu ausfüllen und dabei die Produktion- snummer und das Datum (auf dem Sitz selbst oder auf der Verpackung angegeben) sow- ie den Kaufbeleg angeben.
Seite 6
πόδι στήριξης πρέπει να έρχεται σε επαφή με το δάπεδο του οχήματος, ότι τυχόν ιμάντες που συγκρατούν το παιδί πρέπει να προσαρμόζονται στο σώμα του παιδιού και ότι οι ιμάντες δεν πρέπει να είναι στριμμένα. Quax nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | | www.quax.eu | info@quax.eu 0032 9 380 80 95 ®...
Seite 7
Αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου είναι εγγυημένο για δύο χρόνια έναντι κατασκευαστικών ελαττωμάτων, συμπληρώνοντας τον Χάρτη Ποιότητας που βρίσκεται στη διεύθυνση www.quax.eu αναφέροντας τον αριθμό και την ημερομηνία παραγωγής (αναγράφεται στο ίδιο το κάθισμα ή στη συσκευασία) και την απόδειξη αγοράς.
This car seat is guaranteed for two years against manufacturing defects, by fi lling out the Quality Charter found at www.quax.eu quoting the production number and date (indicated on the seat itself or on the packaging) and proof of purchase.
Seite 10
être tordu. Quax nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | | www.quax.eu | info@quax.eu 0032 9 380 80 95 ®...
Seite 11
Ce siège auto est garanti deux ans contre tout défaut de fabrication, en remplissant la Charte Qualité disponible sur www.quax.eu en mentionnant le numéro et la date de production (indiquée sur le siège lui-même ou sur l’emballage) et la preuve d’achat.
3/ GARANZIA Questo seggiolino auto è garantito per due anni contro i difetti di fabbricazione, compi- lando la Carta Qualità reperibile sul sito www.quax.eu citando numero e data di produz- ione (indicati sul seggiolino stesso o sulla confezione) e prova d’acquisto.
Seite 15
3/ GARANTIE Dit autostoeltje heeft een garantie van twee jaar tegen fabricagefouten, door het Kwaliteitshandvest in te vullen dat te vinden is op www.quax.eu, onder vermelding van het productienummer en de datum (aangegeven op het stoeltje zelf of op de verpak- king) en het aankoopbewijs.
Stückliste / Λίστα εξαρτημάτων / Parts list / Liste des Pièces / Elenco delle parti / Lijst van Onderdelen Isofi x Base 51-508-R129-BASE Is not included in the car seat Quax nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | | www.quax.eu | info@quax.eu 0032 9 380 80 95 ®...
Seite 19
/ Istruzioni di montaggio / Montage instructies Isofi x Base 51-508-R129-BASE Is not included in the car seat Quax nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | | www.quax.eu | info@quax.eu 0032 9 380 80 95 ®...
Seite 20
/ Istruzioni di montaggio / Montage instructies Isofi x Base 51-508-R129-BASE Is not included in the car seat Quax nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | | www.quax.eu | info@quax.eu 0032 9 380 80 95 ®...
Seite 21
/ Istruzioni di montaggio / Montage instructies Isofi x Base 51-508-R129-BASE Is not included in the car seat Quax nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | | www.quax.eu | info@quax.eu 0032 9 380 80 95 ®...
Seite 22
/ Istruzioni di montaggio / Montage instructies Isofi x Base 51-508-R129-BASE Is not included in the car seat Quax nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | | www.quax.eu | info@quax.eu 0032 9 380 80 95 ®...
Seite 23
/ Istruzioni di montaggio / Montage instructies Isofi x Base 51-508-R129-BASE Is not included in the car seat Quax nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | | www.quax.eu | info@quax.eu 0032 9 380 80 95 ®...