Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
CHILD CAR SEAT
BILBARNSTOL
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BARNESETE
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
FOTELIK SAMOCHODOWY DLA DZIECI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
CAR SAFETY SEAT
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
SITZERHÖHUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
TURVAISTUIN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
SIÈGE ENFANT
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
AUTOKINDERSITZ
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
028029

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hamron 028029

  • Seite 1 028029 CHILD CAR SEAT BILBARNSTOL SITZERHÖHUNG BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung BARNESETE TURVAISTUIN BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös FOTELIK SAMOCHODOWY DLA DZIECI SIÈGE ENFANT INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 8 Introduction ● Do not use the product if you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine. This has a Intended use negative effect on your vision, alertness, coordination and judgement. The product must only be used in the permitted locations that points forward.
  • Seite 9 Put the child on the product. Make sure that they sit ● Remove and clean the fabric cover. Refer to the washing straight and correctly on the product. instructions on the sew label. Disposal Adjust the headrest of the product. (Figure 3). To discard the product Pull out the three-point safety belt.
  • Seite 10 Inledning ● Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. Avsedd användning ● Använd inte produkten om du är trött, sjuk, eller är Produkten får endast användas på de tillåtna platserna påverkad av alkohol, droger eller läkemedel. Detta har som pekar framåt. Produkten måste användas med en negativ påverkan på...
  • Seite 11 Kassering Placera produkten i rätt läge i sätet. se ”3.1 Att installera produkten” på sida 10 Kassera produkten Sätt barnet på produkten. Se till att de sitter rakt ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar och korrekt på produkten. produkten.
  • Seite 12 Introduksjon ● Ikke bruk produktet hvis du er trøtt, syk eller påvirket av alkohol, narkotika eller medisiner. Dette har en negativ Tiltenkt bruk effekt på syn, årvåkenhet, koordinasjon og dømmekraft. Produktet må brukes forovervendt på de tillatte stedene. ● Ikke la barn eller noen som ikke er kjent med produktet Produktet må...
  • Seite 13 Kassering Juster hodestøtten på produktet. (Bilde 3) Kassere produktet Trekk ut trepunktsbeltet. ● Sørg for at du følger lokale forskrifter når du kasserer Trekk midjeremmen på sikkerhetsbeltet gjennom produktet. Produktet må ikke brennes. begge styrekrokene og over midjen på barnet. (Bilde 4) Fest beltet til spennen.
  • Seite 14 Wprowadzenie ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami w niniejszej instrukcji. Przeznaczenie ● Nie używaj produktu w stanie zmęczenia, choroby, pod Produkt może być używany wyłącznie w dozwolonym wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. Powyższe miejscu w pojeździe na siedzeniu ustawionym przodem do zdarzenia mają...
  • Seite 15 Obsługa Konserwacja Obsługa produktu Ostrzeżenie! Nie wolno używać ponownie produktu, który wziął udział w wypadku samochodowym. Ostrzeżenie! Dopuszczalny wzrost osób korzystających z produktu wynosi 100–125 cm. ● Przed każdym użyciem sprawdź produkt pod kątem uszkodzeń. W razie potrzeby wymień. Umieść produkt w prawidłowej pozycji na siedzeniu. Czyszczenie produktu Patrz “3.1 Montaż...
  • Seite 16 Einführung ● Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. Verwendungszweck ● Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde oder Das Produkt darf nur an den erlaubten Stellen verwendet krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
  • Seite 17 So reinigen Sie das Produkt Stellen Sie das Produkt in die richtige Position auf den Sitz. Siehe “3.1 So installieren Sie das Produkt” Achtung! Verwenden Sie keine Lösungsmittel, auf Seite 16 chemischen Reinigungsmittel oder Schmiermittel für das Produkt. Setzen Sie das Kind auf das Produkt. Achten Sie darauf, dass es gerade und richtig auf dem Produkt sitzt.
  • Seite 18 Johdanto ● Älä käytä tuotetta, jos olet väsynyt, sairaana tai alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Nämä asiat Käyttötarkoitus heikentävät näkökykyäsi, valppauttasi, koordinaatiokykyäsi ja harkintakykyäsi. Tuotetta saa käyttää vain sallituilla paikoilla, joissa kasvot ovat menosuuntaan päin. Tuotetta on käytettävä ● Älä anna lasten tai tuotteen käyttöön perehtymättömien 3-pisteturvavöiden kanssa.
  • Seite 19 Hävittäminen Aseta lapsi istumaan tuotteeseen. Varmista, että hän istuu tuotteessa suorassa asennossa ja oikein. Tuotteen hävittäminen Säädä tuotteen pääntukea. (Kuva 3). ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Vedä 3-pisteturvavyötä ulos. Vedä turvavyön vyötäröhihna molempien turvavyön ohjainten läpi ja lapsen vyötärön yli.
  • Seite 20 Introduction ● Lisez les instructions d’avertissement qui suivent avant d’utiliser le produit. Utilisation prévue ● N’utilisez pas le produit si vous êtes fatigué(e), malade Le produit ne doit être utilisé que dans les endroits ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de autorisés, face à...
  • Seite 21 Pour nettoyer le produit Placez le produit sur le siège dans la position adéquate. Référez-vous à “3.1 Pour installer le produit” Attention ! N’utilisez pas de solvants, de détergents on page 20. chimiques ni de lubrifiants sur le produit. Installez l’enfant dans le produit. Veillez à ce qu’il soit ●...
  • Seite 22 Inleiding ● Gebruik het product niet als u moe of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen bent. Dat heeft een negatief Beoogd gebruik effect op uw gezichtsvermogen, alertheid en coördinatie- en beoordelingsvermogen. Het product mag alleen worden gebruikt op de toegestane locaties die naar voren wijzen.
  • Seite 23 Het product schoonmaken Plaats het product in de juiste positie in de stoel; zie ‘3.1 Het product installeren’ op pagina 22 Voorzichtig! Gebruik geen oplosmiddelen, chemische reinigingsmiddelen of smeermiddelen op het product. Zet het kind op het product. Zorg ervoor dat het kind recht en correct op het product zit.
  • Seite 24 028029 - 001 2024-01-26...