Seite 1
Wireless Pet Water Fountain PTM-643 ON-D133...
Seite 2
User Manual before you use the product. lf any accessories are missing, there are quality issues, or you have any questions about this fountain's usage, please feel free to contact support@oneisall.com us via For more information, you can visit our website www.oneisall.com...
Seite 3
Contents English 01-09 Deutsch 10-18 Français 19-27 Italiano 28-36 Español 37-45 Safety Warning Contents English Deutsch Frangais Italiano Español Nederland/België Polska Sverige...
UK/US What You Have Water Filter Bowl Stainless Steel Master Filter Container and Tray Control Module Wireless Pet Water Fountain PTM-643 ON-D133 Type-C Cable Brush Adapter Tweezers User Manual Infrared sensor Water outlet Power Port Pump Power Cord Water Level Sensor...
UK/US Assembly and Use 1. Fully charged before using the new machine Open the silicone waterproof plug of the power port of the main unit of the water dispenser, insert the Type-C cable into the power port and the other end into the adapter, and turn on the power; the charging time is 3.5 hours.
Seite 7
UK/US Place the water filter tray on the water tank; Put the soaked filter into the recess of the water filter tray and flatten it, then put the stainless steel water tray; Insert the main body of the water fountain into the recess with the water outlet facing straight ahead.
UK/US 3. Description of operating functions Power button The sensor water Intermittent water mode indicator light mode indicator light Power indicator Replacement filter indicator Power button Long press the power button for 3 seconds to turn on/off. Sensor water mode indicator light When battery-powered, it is the sensor water mode;...
Blue light: Water is sufficient Red light: The water level has reached the minimum water level line; we need to add water Product Parameters Name Wireless Pet Water Fountain Model PTM-643 Size 268*199*172mm Battery 3000mAh Rated voltage/current 5V/1A Rated power...
Seite 10
UK/US 2. Replacement of filter cotton ① For the health of pets, it is recommended to replace the filter cotton every 15 days; when the filter cotton prompt light is on, please replace the filter cotton in time and double-click the power button to reset the filter cotton indicator.
UK/US Troubleshooting 1. Water dispenser does not work. A: The water pump may be clogged; please clean it thoroughly, or if the water pipe is not connected tightly, please re-insert it. 2. Water dispenser red indicator light on. A: It means the water level is lower than the minimum water level or out of water;...
WE ARE READY TO HELP oneisall offers a standard 2-year warranty. If you have any issues with your oneisall product, please do not hesitate to contact us. Be sure to include your proof of purchase, model number, and any relevant photos or videos in your message to expedite the process.
Seite 13
Katalog Contents Was Sie haben Montage und Verwendung Produktparameter Wartung und Reinigung Fehlerbehebung Kontaktieren Sie uns...
Was haben Sie Contents Wasserfilter-Becken Edelstahleimer und Wasserspender- Filterpatrone Wasserbecken aus Edelstahl Haupteinheit Wireless Pet Water Fountain PTM-643 ON-D133 Typ-C-Ladekabel Kleine Bürste Adapter Pinzette Gebrauchsanweisung Infrarot-Sensor Wasserauslass Stromanschluss Netzkabel der Pumpe Wasserstandssensor Tauchpumpe Rot/Blauer Wasserstandsanzeiger Wasserwanne aus rostfreiem Stahl Filter...
Montage und Verwendung 1. Vollständig aufgeladen, bevor Sie das neue Gerät verwenden Öffnen Sie den wasserdichten Silikonstecker des Stromanschlusses der Haupteinheit des Wasserspenders, stecken Sie das Typ-C-Kabel in den Stromanschluss und das andere Ende in den Adapter und schalten Sie das Gerät ein. Die Ladezeit beträgt 3,5 Stunden. Typ-C-Anschluss Adapter Hinweis:...
Seite 16
Stellen Sie die Wasserfilterschale auf den Behälter; Setzen Sie den getränkten Filter in die Aussparung der Wasserfilterschale ein und drücken Sie ihn flach, dann setzen Sie die Edelstahl-Wasserschale ein. Setzen Sie den Hauptkörper des Wasserbrunnens mit dem Wasserauslass gerade nach vorne in die Aussparung ein.
3. Beschreibung der Betriebsfunktionen Ein-/Ausschalter Intermittierender Modus Erfassungsmodus Filterwechselanzeige Betriebsanzeige Ein-/Ausschalter Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um sie ein- und auszuschalten. Erfassungsmodus Bei Batteriebetrieb handelt es sich um den Sensorwassermodus; Haustiere lösen den Wassersensor aus, wenn sie sich weniger als 80 cm vom Wasserspender entfernt bewegen.
Blaues Licht: Wasser ist Rotes Licht: Der Wasserstand hat die Mindestwasserstands- ausreichendsufficient grenze erreicht; Wir müssen Wasser hinzufügen Produktparameter Name Kabelloser Wasserbrunnen für Haustiere Modell PTM-643 Größe 268 * 199 * 172mm Akku 3000mAh Nennspannung/-strom 5V/1A Nennleistung Fassungsvermögen Material SUS304+ABS Wartung und Reinigung 1.
Seite 19
Stellen Sie den Edelstahleimer, die Edelstahl-Wasserschale und die Wasserfilterschale zur Reinigung in das Wasser. Tauchen Sie die Haupteinheit des Wasserbrunnens nicht in Wasser, um sie zu reinigen, und stellen Sie sie nicht in die Spülmaschine. 2. Austausch von Filter ① Für die Gesundheit von Haustieren wird empfohlen, die Filterwatte alle 15 Tage auszutauschen.
Fehlerbehebung 1. Wasserspender funktioniert nicht. A: Die Wasserpumpe kann verstopft sein. Bitte reinigen Sie es gründlich, oder wenn die Wasserleitung nicht fest angeschlossen ist, setzen Sie es bitte wieder ein. 2. Rote Kontrollleuchte des Wasserspenders leuchtet. A: Es bedeutet, dass der Wasserstand niedriger als der Mindestwas- serstand ist oder kein Wasser mehr vorhanden ist.
Vorgang zu beschleunigen. Unser Oneisall-Supportteam ist 7 Tage die Woche erreichbar und wird Ihre Anfrage innerhalb von 24 Stunden beantworten. Vielen Dank, dass Sie sich für Oneisall entschieden haben. Bitte beachten Sie, dass die Oneisall-Garantie nicht für gebrauchte Produkte oder Käufe bei nicht autorisierten Verkäufern gilt.
Seite 22
Contents Catalogue Ce que vous avez Assemblage et utilisation Paramètres du produit Entretien et nettoyage Dépannage Contactez - nous...
Ce que vous avez Bol du filtre à eau Récipient et plateau Module de Filtre en acier inoxydable commande principal Wireless Pet Water Fountain PTM-643 ON-D133 Manuel de Câble de type C Brosse Adaptateur Pince à épiler l'utilisateur Capteur infrarouge...
Assemblage et utilisation 1. Chargement complet avant d'utiliser la nouvelle machine Ouvrez le bouchon étanche en silicone du port d'alimentation de l'unité principale du distributeur d'eau, insérez le câble Type-C dans le port d'alimentation et l'autre extrémité dans l'adaptateur, et mettez l'appareil sous tension ;...
Seite 25
Placer le plateau du filtre à eau sur le réservoir d'eau; Placez le filtre imbibé dans le creux du plateau du filtre à eau et aplatissez-le, puis placez le plateau à eau en acier inoxydable ; Insérer le corps principal de la fontaine d'eau dans la cavité...
3. Description des fonctions d'utilisation Bouton d'alimentation Mode de détection Mode intermittent Indicateur de Indicateur d'alimentation remplacement du filtre Bouton d'alimentation Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour allumer/éteindre l'appareil. Mode de détection Lorsqu'il est alimenté par batterie, c'est le mode eau du capteur ; les animaux déclencheront l'eau du capteur lorsqu'ils se déplaceront à...
Voyant rouge: Le niveau d'eau a suffisante atteint la ligne de niveau minimum ; il faut ajouter de l'eau. Paramètres du produit Fontaine sans fil pour animaux de compagnie Modèle PTM-643 Taille 268*199*172mm Batterie 3000mAh Tension nominale/courant 5V/1A Puissance nominale Capacité...
Seite 28
Mettez le seau en acier inoxydable, le bac à eau en acier inoxydable et le bac à filtre à eau dans l'eau pour les nettoyer. Ne pas immerger l'unité principale de la fontaine d'eau dans l'eau pour la nettoyer et ne pas la mettre au lave-vaisselle. 2.
Dépannage 1. Le distributeur d'eau ne fonctionne pas. A: La pompe à eau peut être obstruée ; veuillez la nettoyer soigneu- sement, ou si le tuyau d'eau n'est pas bien raccordé, veuillez le réinsérer. 2. Le voyant rouge du distributeur d'eau est allumé. A: Cela signifie que le niveau d'eau est inférieur au niveau minimum ou qu'il n'y a plus d'eau ;...
Nous contacter NOUS SOMMES PRÊTS À VOUS AIDER Oneisall offre une garantie standard de 2 ans. Si vous avez des problèmes avec votre produit Oneisall, n'hésitez pas à nous contacter. N'oubliez pas d'inclure votre preuve d'achat, le numéro de modèle et toute photo ou vidéo pertinente dans votre message afin d'accélérer le processus.
Seite 31
Contents Catalogo Quello che hai Montaggio e utilizzo Parametri del prodotto Manutenzione e pulizia Risoluzione dei problemi Contattaci...
Seite 32
Che cosa avete Vaschetta del filtro dell'acqua Contenitore e vassoio Modulo di Filtro in acciaio inox controllo Master Wireless Pet Water Fountain PTM-643 ON-D133 Cavo di tipo C Spazzola Adattatore Pinzette Manuale d'uso Sensore a infrarossi Uscita acqua Porta di alimentazione...
Montaggio e utilizzo 1. Caricare completamente prima di utilizzare la nuova macchina Aprire il tappo impermeabile in silicone della porta di alimentazione dell'unità principale dell'erogatore d'acqua, inserire il cavo Type-C nella porta di alimentazione e l'altra estremità nell'adattatore, quindi accendere l'apparecchio; il tempo di ricarica è di 3,5 ore. Porta Tipo-C Adattatore Nota:...
Seite 34
Posizionare il vassoio del filtro dell'acqua sul serbatoio dell'acqua; Inserire il filtro imbevuto nell'incavo del vassoio del filtro dell'acqua e appiattirlo, quindi inserire il vassoio dell'acqua in acciaio inox; Inserire il corpo principale della fontana d'acqua nell'incavo con l'uscita dell'acqua rivolta in avanti.
3. Descrizione delle funzioni operative Pulsante di accensione Modo de detección Modo intermitente Indicatore di Indicatore di alimentazione sostituzione del filtro Pulsante di accensione Premere a lungo il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere/spegnere il dispositivo. Modo de detección Quando alimentato a batteria, è...
Luce blu: L'acqua è sufficiente Luce rossa: Il livello dell'acqua ha raggiunto la linea di livello minimo; è necessario aggiunge- re acqua. Parametri del prodotto Nome Fontana wireless per animali domestici Modello PTM-643 Dimensione 268*199*172mm Batteria 3000mAh Tensione/corrente nominale 5V/1A Potenza nominale Capacità...
Seite 37
Mettere il secchio in acciaio inox, il vassoio dell'acqua in acciaio inox e il vassoio del filtro dell'acqua nell'acqua per pulirli. Non immergere l'unità principale della fontana in acqua per pulirla e non metterla in lavastoviglie. 2. Sostituzione del cotone del filtro ①...
Risoluzione dei problemi 1. L'erogatore d'acqua non funziona. R: La pompa dell'acqua potrebbe essere intasata; pulirla accurata- mente o, se il tubo dell'acqua non è collegato saldamente, reinserirlo. 2. Spia rossa dell'erogatore d'acqua accesa. R: Significa che il livello dell'acqua è inferiore al livello minimo o che l'acqua è...
Seite 39
Il nostro team di assistenza Oneisall è disponibile 7 giorni su 7 e risponderà alle vostre richieste entro 24 ore. Grazie per aver scelto Oneisall.
Seite 41
Contents Catálogo ¿Qué tiene Montaje y Uso Parámetros del producto Mantenimiento y limpieza Resolución de problemas Contacte con nosotros...
Contents Tazón del Filtro de Agua Contenedor y bandeja Módulo de Filtro de acero inoxidable Control Maestro Wireless Pet Water Fountain PTM-643 ON-D133 Cable Tipo-C Cepillo Adaptador Pinzas Manual del usuario Sensor de infrarrojos Salida de agua Puerto de alimentación Cable de alimentación...
Montaje y Uso 1. Cargar completamente antes de usar la nueva máquina Abra el tapón impermeable de silicona del puerto de alimentación de la unidad principal del dispensador de agua, inserte el cable Tipo-C en el puerto de alimentación y el otro extremo en el adapta- dor, y encienda la máquina;...
Seite 44
Coloque la bandeja del filtro de agua en el depósito de agua; Coloque el filtro empapado en el hueco de la bandeja del filtro de agua y aplástelo; a continuación, coloque la bandeja de agua de acero inoxidable; Introducir el cuerpo principal de la fuente de agua en el hueco con la salida de agua orientada hacia delante.
3. Descripción de las funciones operativas Botón de encendido Modo di rilevamento Modo intermittente Indicador de Indicador de alimentación reemplazo del filtro Botón de encendido Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para encenderlo o apagarlo. Modo di rilevamento Cuando funciona con batería, es el modo de agua del sensor;...
Luz azul: El agua es suficiente Luz roja: El nivel de agua ha alcanzado la línea de nivel mínimo; hay que añadir agua Parámetros del producto Nombre Fuente inalámbrica para mascotas Modelo PTM-643 Tamaño 268*199*172mm Batería 3000mAh Tensión/corriente nominal 5V/1A Potencia nominal...
Seite 47
Ponga el cubo de acero inoxidable, la bandeja de agua de acero inoxidable y la bandeja del filtro de agua en el agua para limpiarlos. No sumerja la unidad principal de la fuente de agua en agua para limpiarla ni la introduzca en el lavavajillas. 2.
6. Solución de problemas 1. El dispensador de agua no funciona. R: La bomba de agua puede estar obstruida; por favor, límpiela a fondo, o si la tubería de agua no está bien conectada, por favor, vuelva a insertarla. 2. La luz roja del dispensador de agua está encendida. R: Significa que el nivel de agua es inferior al nivel mínimo o que no hay agua;...
24 horas. Gracias por elegir oneisall. Tenga en cuenta que la garantía oneisall no se aplica a los productos usados o compras realizadas a vendedores no autorizados. Es importante tener en cuenta que la garantía tampoco cubre las piezas consumibles como cuchillas, protectores, filtros, cepillos y artículos...
UK/US Safety Warning 1. Dispose of all packaging materials properly. Keep plastic bags away from children and pets as these bags can cause choking. 2. To avoid injury, supervise closely when using this product near children. 3. Do not use the dispenser if your pet cannot reach the water tray or has any physical disabilities.
Sicherheitswarnung 1. Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien ordnungsgemäß. Halten Sie Plastikbeutel von Kindern und Haustieren fern, da diese Beutel Erstick- ungsgefahr bergen. 2. Um Verletzungen zu vermeiden, beaufsichtigen Sie das Produkt genau, wenn Sie es in der Nähe von Kindern verwenden. 3.
Avertissement de sécurité 1. Éliminez tous les matériaux d'emballage de manière appropriée. Tenez les sacs en plastique hors de portée des enfants et des animaux domestiques, car ils peuvent provoquer un étouffement. 2. Pour éviter les blessures, surveillez étroitement l'utilisation de ce produit à...
Avvertenze per la sicurezza 1. Smaltire correttamente tutti i materiali di imballaggio. Tenere i sacchetti di plastica lontano dalla portata dei bambini e degli animali domestici, poiché possono causare il soffocamento. 2. Per evitare lesioni, sorvegliare attentamente quando si utilizza questo prodotto in prossimità...
Advertencia de seguridad 1. Elimine correctamente todos los materiales de embalaje. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de niños y mascotas, ya que pueden provocar asfixia. 2. Para evitar lesiones, supervise atentamente cuando utilice este producto cerca de niños. 3.
Seite 55
NL/BE Veiligheidswaarschuwing 1. Gooi alle verpakkingsmaterialen op de juiste manier weg. Houd plastic zakken uit de buurt van kinderen en huisdieren, aangezien deze zakken verstikking kunnen veroorzaken. 2. Om letsel te voorkomen, moet u goed toezicht houden als u dit product in de buurt van kinderen gebruikt.
Seite 56
Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa 1. Wszystkie materiały opakowaniowe należy prawidłowo utylizować. Plastikowe torby należy przechowywać z dala od dzieci i zwierząt domowych, ponieważ mogą one spowodować zadławienie. 2. Aby uniknąć obrażeń, należy ściśle nadzorować korzystanie z produktu w pobliżu dzieci. 3. Nie używaj dozownika, jeśli zwierzę nie może dosięgnąć tacki na wodę lub ma jakąkolwiek niepełnosprawność...
Seite 57
Säkerhetsvarning 1. Kassera allt förpackningsmaterial på rätt sätt. Håll plastpåsar borta från barn och husdjur eftersom dessa påsar kan orsaka kvävning. 2. För att undvika skador, håll noggrann uppsikt när produkten används i närheten av barn. 3. Använd inte automaten om ditt husdjur inte kan nå vattenfacket eller har några fysiska funktionshinder.
Seite 58
Contact: Wells Tel : +441616371080 E-Mail: Info@apex-ce.com GPSR-Manufacturer info: Business Name: chuzhouguanyidianzishangwuyouxiangongsi Manufacturer Address: CN, 239200, anhui, chuzhoushi, laianxian, xinanzhenqingliuxilu, taixinxiangzhangyuan1dong1danyuan2403shi E-Mail: oneisallofficial@hotmail.com Product Name: Pet Water Fountain Brand: oneisall Product Model: PTM-643 Rated Voltage/Current: DC 5V Made in China...