Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
OPERATOR'S MANUAL
MODEL #CPW100743-EU
7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP
SCAN ME
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
at championpowerequipment.eu
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
POLSKI
ITALIANO
ESPAÑOL
READ AND SAVE THiS MANUAL. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to
do so could result in serious injury. This manual should remain with the product.
Specifications, descriptions and illustrations in this manual are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice.
REV 20240607
Champion Power Equipment, Inc.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Champion CPW100743-EU

  • Seite 30: Einführung

    EiNFÜHRUNG CPW100743-EU EiNFÜHRUNG SiCHERHEiTSDEFiNiTiONEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Wechselrichterprodukte. Bitte machen Sie sich mit den folgenden Symbolen vertraut. Bitte befolgen Sie diese Anweisungen und pflegen Sie sie korrekt. Das Sicherheitssymbol und die Schlüsselwörter sind Sicherheitshinweise. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 31: Wichtige Sicherheitshinweise

    WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE CPW100743-EU WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE WARNUNG Funken können zu Bränden oder Stromschlägen führen. GEFAHR Bei der Wartung des Produkte: Das Abgas des Produkte enthält Kohlenmonoxid, ein farbloses, geruchloses Giftgas. Die Atmung von Kohlenmonoxid Ziehen Sie den Zündkerzendraht ab und platzieren Sie ihn dort, verursacht Übelkeit, Schwindel, Ohnmacht oder Tod.
  • Seite 32 WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE CPW100743-EU GEFAHR WARNUNG Die Wasserpumpe entwickelt eine starke Kraft. Pumpen Sie KEIN Salz, Schlamm, Abwasser, Meerwasser oder andere Arten von Wasser, die feste Stoffe enthalten. Bewegen Sie die Wasserpumpe NICHT, wenn sie in Betrieb ist. Verwenden Sie KEINE Schläuche oder Anschlüsse, die VORSiCHT abgenutzt, beschädigt oder ausgefranst sind.
  • Seite 33 WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE CPW100743-EU WARNUNG VORSiCHT Wenn Sie Benzin einfüllen oder entfernen: Installieren oder modifizieren Sie den Auspuff/Schalldämpfer Zünden Sie keine Zigaretten an und rauchen Sie nicht. nicht mit Verlängerungen oder Extraktionen, da dies zum Stellen Sie den Motor immer ab und lassen Sie ihn mindestens Erlöschen jeglicher Garantie führt.
  • Seite 34 WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE CPW100743-EU WARNUNG Beim Transport oder bei Wartungsarbeiten an der Wasserpumpe: Vergewissern Sie sich immer, dass der Kraftstoffhahn auf OFF steht und der Kraftstofftank leer ist. Ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab. WARNUNG Bei der Lagerung der Wasserpumpe: Nicht in der Nähe von Funken, offenen Flammen, Zündflammen, Hitze und anderen Zündquellen lagern.
  • Seite 35: Sicherheits- Und Datenschilder

    USA / É.-U. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Seite 36: Sicherheitssymbole

    WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE CPW100743-EU Sicherheitssymbole Einige der folgenden Symbole können auf diesem Produkt verwendet werden. Bitte lesen Sie sie und merken Sie sich ihre Bedeutung. Wenn Sie diese Symbole richtig auslegen, können Sie das Produkt sicherer bedienen. SYMBOL MEANING Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, sollten die Benutzer die Bedienungsanleitung lesen und verstehen, bevor sie dieses Produkt verwenden.
  • Seite 37 WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE CPW100743-EU SYMBOL MEANING Giftige Dämpfe. Die Motorabgase dieses Produkts enthalten Chemikalien, die im Bundesstaat Kalifornien dafür bekannt sind, Krebs, Geburtsschäden und andere Fortpflanzungsschäden zu verursachen. Erstickungsgefahr. Dieser Motor emittiert Kohlenmonoxid, ein geruchloses, farbloses Giftgas. Das Einatmen von Kohlenmonoxid kann zu Übelkeit, Ohnmacht oder Tod führen. Nur in einem gut belüfteten Bereich verwenden.
  • Seite 38: Symbole Für Die Bedienung

    10. Ziehen Sie langsam am Starterseil, bis Sie einen Widerstand This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Seite 39: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDiENELEMENTE UND FUNKTiONEN CPW100743-EU BEDiENELEMENTE UND FUNKTiONEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie den Produkt in Betrieb nehmen. Informieren Sie sich, wo sich die Bedienelemente und Funktionen befinden und wie sie funktionieren. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um später darin nachschlagen zu können.
  • Seite 40: Benötigte Hardware

    BEDiENELEMENTE UND FUNKTiONEN CPW100743-EU Enthaltene Teile Montageteile Anz. Teil Benötigte Hardware Anz. Hardware Benötigtes Werkzeug Teile Radkappe Räder R-Klemme K. A. Spannstift Ø16×96 Flanschschraube M6×40 Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Stützbein Flanschsicherungsmutter Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Motoröltrichter K. A. Nicht enthaltene Teile – Motoröl (10W-30)
  • Seite 41 MONTAGE CPW100743-EU MONTAGE Ihre Wasserpumpe erfordert einige Montagearbeiten. Dieses Gerät wird ab Werk ohne Öl ausgeliefert. Sie muss vor dem Betrieb ordnungsgemäß mit Kraftstoff und Öl gewartet werden. Wasserpumpe aus dem Versandkarton entnehmen 1. Stellen Sie den Versandkarton auf eine feste, ebene Fläche.
  • Seite 42 MONTAGE CPW100743-EU HiNWEiS  Die ersten 5 Betriebsstunden sind die Einlaufphase für das Gerät. Bleiben Sie während der Einlaufphase bei oder unter 50% der Nennleistung und variieren Sie die Last gelegentlich, damit sich die Statorwicklungen erwärmen und abkühlen können. Die Anpassung der Last führt auch dazu, dass die Motordrehzahl leicht variiert und der Sitz der Kolbenringe verbessert wird.
  • Seite 43 MONTAGE CPW100743-EU Verwenden Sie sauberes, frisches, bleifreies Normalbenzin mit VORSiCHT  einer minimalen Oktanzahl von 85 und einem Ethanolgehalt von höchstens 10 Volumenprozent. Verwenden Sie bleifreies Benzin mit einer minimalen Oktanzahl von 85 und einem Ethanolgehalt von 10 Volumenprozent oder Mischen Sie NICHT Öl mit Benzin.
  • Seite 44: Betrieb

    BETRiEB CPW100743-EU BETRiEB WARNUNG Laufende Motoren erzeugen Hitze. Bei Kontakt kann es zu Standort der Wasserpumpe schweren Verbrennungen kommen. Brennbares Material kann bei Berührung Feuer fangen. GEFAHR Berühren Sie KEINE heißen Oberflächen. Die Abgase des Wasserpumpenmotors enthalten Vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Abgasen.
  • Seite 45 BETRiEB CPW100743-EU HiNWEiS  2. Schrauben Sie den montierten Anschluss in den Ablassanschluss (oben auf der Pumpe). Suchen Sie das blaue Sie können eine kleine Menge Spülmittel auf den Etikett „outlet“ (Ablass) an der Pumpe. Ablassschlauchanschluss geben, um den Ablassschlauch leichter auf den Anschluss zu schieben.
  • Seite 46 BETRiEB CPW100743-EU 2. Schneiden Sie die Bänder durch, wickeln Sie den grünen 6. Schieben Sie die Klemmen zurück und beginnen Schlauch ab und verwenden Sie ein Gewicht, um den Sie mit der Montage des grünen Schlauchs an der Schlauch gerade zu ziehen. Am besten ist es, dies an einem Nockenverschlusskupplung.
  • Seite 47 BETRiEB CPW100743-EU 8. Schieben Sie die mit 80-85 gekennzeichneten Klemmen über die Nockenverschlusskupplung, und zwar genau über die Markierungen, die Sie zuvor auf dem Schlauch angebracht haben. 12. Prüfen Sie, ob die Verbindung dicht ist, indem Sie die Kupplung im Schlauch drehen, um sicherzustellen, dass sie sich nicht dreht.
  • Seite 48 BETRiEB CPW100743-EU 15. Bringen Sie die Nockenverschlusskupplung am Anschluss an. 19. Bringen Sie die mit 80-85 markierte Klemme am anderen Ende des grünen Schlauchs an. Befestigen Sie das Sieb am grünen Saugschlauch. 16. Mit den Nockenhebeln einrasten. HiNWEiS  Sie können eine kleine Menge Spülmittel auf dem Filter verwenden, um den grünen Schlauch leichter auf den Filter zu...
  • Seite 49 BETRiEB CPW100743-EU 22. Jetzt sollte alles angeschlossen sein. 2. Wenn der Motor anspringt, wird die Flüssigkeit in die Pumpe gesaugt. In der Montage der Pumpe befindet sich das Einwegventil. Wenn Sie das Pumpengehäuse ansaugen, schließt dieses Einwegventil die Öffnung zum Saugschlauch.
  • Seite 50 BETRiEB CPW100743-EU 3. Den Choke-Hebel durch Herausziehen in die Stellung 6. Ziehen Sie langsam am Starterseil, bis Sie einen Widerstand „CHOKE“ bringen. spüren, und ziehen Sie dann schnell. HiNWEiS  WARNUNG Halten Sie den Choke-Hebel für 2 Züge des Rücklaufstarters Das schnelle Einziehen des Starterseils zieht Hand und in der „CHOKE“-Stellung.
  • Seite 51 BETRiEB CPW100743-EU Wichtig: Vergewissern Sie sich immer, dass der Kraftstoffhahn HiNWEiS  und der Motorschalter in der Stellung „OFF“ stehen, wenn der Motor nicht benutzt wird. Die Leistung der Wasserpumpe kann über den Gashebel eingestellt werden. Um die Pumpenleistung zu verringern,...
  • Seite 52: Wartung

    WARTUNG CPW100743-EU Reinigen des Produkte WARNUNG  Der Betrieb mit der alternativen Hauptdüse in Höhen VORSiCHT  unterhalb der empfohlenen Mindesthöhe kann den Motor Besprühen Sie den Produkt NICHT direkt mit Wasser, spritzen beschädigen. Für den Betrieb in niedrigeren Höhenlagen Sie ihn nicht ab und waschen Sie ihn nicht mit Wasser.
  • Seite 53: Reinigen Des Luftfilters

    WARTUNG CPW100743-EU 4. Füllen Sie das Öl gemäß dem Abschnitt „Motoröl einfüllen“ im 6. Schrauben Sie die Zündkerze vorsichtig in den Motor. Kapitel Montage ein. 7. Verwenden Sie den Steckschlüssel für Zündkerzen (nicht NICHT ZU VIEL ÖL EINFÜLLEN. Öl für Routinewartung nicht im Lieferumfang enthalten) oder einen 13/16 Zoll.
  • Seite 54: Wartungsplan

    WARTUNG CPW100743-EU 1. Lassen Sie den Motor vollständig abkühlen, bevor Sie den ERSTE 5 STUNDEN („EINLAUFPHASE“) Funkenschutz warten. — Öl wechseln 2. Entfernen Sie die beiden Schrauben, die die Abdeckplatte halten, mit der der Funkenschutz am Schalldämpfer befestigt ALLE 50 STUNDEN ODER JÄHRLICH ist.
  • Seite 55: Langfristige Lagerung

    WARTUNG CPW100743-EU Langfristige Lagerung 2. Reinigen Sie den Motor wie im Abschnitt Wartung beschrieben. WARNUNG 3. Um die Lebensdauer der Lagerung zu verlängern, fügen Sie dem Kraftstofftank einen ordnungsgemäß formulierten Lagern Sie die Wasserpumpe niemals in geschlossenen Kraftstoffstabilisator hinzu. Räumen oder in der Nähe von Geräten, in denen es eine 4.
  • Seite 56 WARTUNG CPW100743-EU Schützen Sie die Wasserpumpe vor dem Einfrieren. 1. Befolgen Sie alle Anweisungen zur Lagerung aus den vorherigen Abschnitten. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Wasserpumpe vor der Überwinterung frei von Wasser ist. 3. Um zu verhindern, dass die Pumpe einfriert, müssen Sie Frostschutzmittel für Wohnmobile einfüllen.
  • Seite 57: Störungsbeseitigung

    STöRUNGSBESEiTiGUNG CPW100743-EU STöRUNGSBESEiTiGUNG Problem Ursache Lösung Motor 2 Minuten abkühlen lassen, dann Kein Kraftstoff. Kraftstofftank auffüllen. Füllen Sie den Ölstand auf oder prüfen Sie ihn; Zu wenig Öl. stellen Sie die Wasserpumpe auf eine flache, ebene Oberfläche. Zündkerze austauschen oder prüfen, ob das Defekte Zündkerze oder Kabel...
  • Seite 58 STöRUNGSBESEiTiGUNG CPW100743-EU Problem Ursache Lösung Der Durchfluss ist aufgrund von Reinigen Sie die Schläuche, Anschlüsse und den Schmutzablagerungen eingeschränkt. Filter. Unzureichendes Eintauchen des Endes Das Ende der Ansaugleitung muss eingetaucht des Saugschlauchs. sein. Übermäßig abgenutztes Laufrad (*2). Laufrad auswechseln. Die Pumpe arbeitet nicht so gut, wie sie Dichtung ist beschädigt (*3).
  • Seite 59: Eigenschaften

    EiGENSCHAFTEN CPW100743-EU EiGENSCHAFTEN Kraftstoff Eigenschaften Verwenden Sie regelmäßig bleifreies Benzin mit einem Oktanzahl Technische Daten Wasserpumpe von mindestens 85 und einem Ethanolgehalt von 10 Vol.-% oder weniger. Verwenden Sie NICHT E15 oder E85. NICHT Wasserpumpentyp ......
  • Seite 60 Für die Transportkosten von Produkten, die im Rahmen und Folgeschäden dieser Garantie zur Reparatur oder zum Austausch eingereicht Champion Power Equipment lehnt jegliche Verpflichtung zur Deckung werden, ist allein der Käufer verantwortlich. Diese Garantie gilt nur für von Zeitverlusten, der Nutzung dieses Produkts, Frachtkosten oder den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
  • Seite 176 Champion Power Equipment Europe For warranty enquiries, please contact us using the details below United Kingdom: Germany: France: BPE Holdings BPE Solutions Deutschland GmbH BPE Solutions France SAS Unit 17-18 Altrottstraße 31 3 Boulevard de Belfort Bradley Hall Trading Estate...

Inhaltsverzeichnis