Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
VacuFresh
VACUUM SEALER
INSTRUCTION MANUAL
VAKUUMIERER
BEDIENUNGSANLEITUNG
VAKUOVAČK A POTRAVIN
NÁVOD K OBSLUZE
VAAKUMPAKENDA JA
KASUTUSJUHEND
APARAT ZA VAKUUMIRANJE
UPUTE ZA UPORABU
VAKUUMA IEPAKOTĀ JS
ROKASGRĀMATA
VAKUUMINIS SANDARIKLIS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék
közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Citiți întotdeauna
instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento
návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh
navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.  Завжди уважно читайте
інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
PAKOWARK A PRÓŻNIOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
APARAT DE SIGILAT ȘI VIDAT PUNGI
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE
VÁKUOVAČK A
NÁVOD NA OBSLUHU
VAKUUMSKI VARILNIK
NAVODILA
APARAT ZA VAKUUMIRANJE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΣΥΣΚΕΥΉ ΣΦΡΆΓΙΣΉΣ ΣΕ ΚΕΝΌ ΆΕΆΕΡΆ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ВАК У УМНИЙ ЗВАРЮВАЛЬНИК
ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG VacuFresh

  • Seite 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar Polski Română VacuFresh Slovenčina VACUUM SEALER PAKOWARK A PRÓŻNIOWA Slovenščina INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI VAKUUMIERER APARAT DE SIGILAT ȘI VIDAT PUNGI Srpski BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE VAKUOVAČK A POTRAVIN VÁKUOVAČK A...
  • Seite 2: Eesti Keel

    30cm, 50pcs per pack • ECG VS 2030 Bags: sáčky 20 × • ECG VS 2030 vrećice: vrećice 20 × • ECG VS 28300 Rolls 2 rolls (size 28 30cm, 50ks v balení 30 cm, 50 kom. po pakiranju × 300 cm) •...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    VAKUUMIERER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 12 6. Gerät niemals unbeabsichtigt lassen und während des Schweißvorgangs stets überwachen. 7. Verwenden Sie den Vakuumierer nicht im Außenbereich oder in einer feuchten Umgebung. Anschlusskabel und Gerät nicht mit nassen Händen berühren. Es könnte zu einem Stromunfall kommen. 8. Der Vakuumierer darf nicht verwendet werden, falls dieses zu Boden gestürzt ist und deutlich beschädigt wurde.
  • Seite 13: Heiße Oberfläche

    18. Verwenden Sie den Vakuumierer ausschließlich gemäß den in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstanden sind. 19. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen, können dieses Gerät nur unter Aufsicht verwenden oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und...
  • Seite 14: Beschreibung Des Bedienpaneels

    BESCHREIBUNG DES BEDIENPANEELS DRY (Trockenfutter) SEAL (Schweißen) Drücken Sie diese Taste, um trockene Lebensmittel zu Drücken Sie diese Taste, um eine Dichtungsfuge zu vakuumieren. erstellen (ohne Luftabsaugung). MOIST (Lebensmittel höherem CANISTER (Externes Vakuumieren) Drücken Sie diese Taste, um die Luft aus dem Behälter Feuchtigkeitsgehalt) abzusaugen.
  • Seite 15 HINWEIS: Geben Sie dem Gerät Zeit zum Abkühlen. Warten Sie mindestens 20 Sekunden zwischen den einzelnen Schweißvorgängen. Bei sehr starker Nutzung schaltet sich das Gerät automatisch ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. Warten Sie in diesem Fall 25 Minuten, bis das Gerät abgekühlt ist. Luftabsaugung aus Vakuumbeuteln Legen Sie die gewünschten Artikel in eine vorgefertigte Tüte oder in eine Tüte mit individueller Größe.
  • Seite 16: Ratschläge Für Die Zubereitung Von Losen Lebensmitteln

    Sobald ein ausreichendes Vakuum erzeugt wurde, stoppt das Gerät automatisch. Der Schlauch kann dann sicher vom Gerät und dem Behälter abgezogen werden. HINWEISE UND TIPPS ZUM VAKUUMIEREN VON LEBENSMITTELN UND ZUR ANSCHLIESSENDEN ZUBEREITUNG Garen, Auftauen und Aufwärmen - das Garen in einem Vakuumbeutel sorgt dafür, dass die Lebensmittel ihren Geschmack behalten und erleichtert außerdem die Reinigung.
  • Seite 17: Wartung Und Reinigung

    Hinweise zur Zubereitung von Flüssigkeiten Bevor Sie eine Flüssigkeit, wie z.B. Brühe, vakuumverpacken, frieren Sie sie in einer Auflaufform, einem Eiswürfelbehälter oder einem anderen geeigneten Behälter ein, bis sie fest ist. Nehmen Sie die gefrorene Flüssigkeit aus dem Behälter, tüten Sie sie ein und bewahren Sie sie im Gefrierschrank auf. Wenn Sie den Beutel verwenden möchten, schneiden Sie die Ecke ab und legen Sie ihn in die Mikrowelle oder in Wasser mit einer Temperatur von unter 75 °C.
  • Seite 18: Technische Angaben

    Gemeindeamt, eine Organisation, die sich mit der Behandlung von Hausmüll befasst, oder die Verkaufsstelle, an der das Produkt erworben wurde. Dieses Produkt erfüllt sämtliche Anforderungen der EU-Richtlinien über die elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Die Bedienungsanleitung ist der Website www.ecg-electro.euzu entnehmen. Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten.
  • Seite 116 Deutsch Polski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Română...

Inhaltsverzeichnis