Herunterladen Diese Seite drucken
Decathlon BTWIN RUN RIDE 500 Kurzanleitung
Decathlon BTWIN RUN RIDE 500 Kurzanleitung

Decathlon BTWIN RUN RIDE 500 Kurzanleitung

Werbung

EN - Directions for use:
RUN RIDE is intended for children aged from 2 to 4.5 years (85
cm to 1.05m).
WARNINGS :
First of all, to reduce the risk of accidents, be sure to observe
the following warnings. CAUTION Protective equipment should
be worn. This balance bike should not be used on public roads.
Must be used under the supervision of an adult. Before allowing
your child to use the balance bike, read all the instructions and
assemble the balance bike according to the instructions. Not for
use by children over 4.5 years of age and/or weighing more than
20 kg. The strength and safety of the product have been appro-
ved within this limit. Do not insert the seat post and handlebar
post beyond the insertion guides. Before each use, check the
correct tightening of the saddle and handlebar clamps, as well as
the condition of the braking system.
USE :
RUN RIDE is a bike without pedals, that your child can ride by
pushing on the ground with their feet. This will teach them to
balance on 2 wheels easily, while having fun! Equipped with an
ergonomic and soft brake lever, RUN RIDE will also teach your
child to brake. The child must first be shown by an adult on how
to brake by squeezing the brake lever. Squeeze the handle with
your hand to engage the balance bike's brake, which will cause it
to slow down to a stop.
MAINTENANCE ADVICE :
Clean your balance bike with a hose or with soapy water and a
sponge. Warning: Do not use a high-pressure spray. Dry your
balance bike with a dry towel every time you clean it.
Assembly, Adjustments and Maintenance:
You'll find the balance bike assembly video in the video section
of the www.btwin.com website and on the assembly instructions.
This balance bike should be assembled and checked by a
competent adult who has read these instructions before your
child uses it. Keep the unassembled balance bike and any paper
or plastic bags away from children to avoid risk of suffocation.
Assembly requires less than 20 minutes.
Caution.It is advisable to wear protective gear.Do not use on
public roads. Given the dexterity required, this toy must be used
with caution, in order to avoid falls and collisions.
  EN WARNING. PROTECTIVE EQUIPMENT SHOULD BE
WORN. NOT TO BE USED IN TRAFFIC. - READ THE INSTRUCTIONS
BEFORE USE, FOLLOW THEM AND KEEP THEM FOR REFERENCE.
- WARNING. ADULT SUPERVISION REQUIRED. - ADULT ASSEMBLY
REQUIRED. - GIVEN THE LEVEL OF DEXTERITY REQUIRED TO USE
THE TOY PROPERLY, CARE MUST BE TAKEN TO AVOID FALLS AND
COLLISIONS LIKELY TO INJURE THE USER AND THIRD PARTIES.
FR ATTENTION. IL CONVIENT DE PORTER UN ÉQUIPEMENT DE
PROTECTION. NE PAS UTILISER SUR LA VOIE PUBLIQUE. - LIRE
LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION, S'Y CONFORMER ET LES
GARDER COMME RÉFÉRENCE. - ATTENTION. LA SURVEILLANCE
D'UN ADULTE EST NÉCESSAIRE. - ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE
REQUIS. - IL CONVIENT QUE LE JOUET SOIT UTILISÉ AVEC
PRÉCAUTION DE PAR LES QUALITÉS D'ADRESSE QU'IL REQUIERT
AFIN D'ÉVITER TOUTES CHUTES OU COLLISIONS SUSCEPTIBLES
DE BLESSER L'UTILISATEUR OU DES TIERS. PT ATENÇÃO. O
EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO DEVE SER USADO. NÃO DEVE SER
USADO NO TRÂNSITO. - LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR,
SIGA-AS E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA. - AVISO. É NECESSÁRIA
A SUPERVISÃO DE ADULTOS. - É NECESSÁRIA A MONTAGEM DE
ADULTOS. - DEVIDO AO NÍVEL DE HABILIDADE NECESSÁRIO PARA
UTILIZAR O BRINQUEDO ADEQUADAMENTE, DEVE-SE TOMAR
CUIDADO PARA EVITAR QUEDAS E COLISÕES, QUE PODERÃO
MACHUCAR O USUÁRIO E TERCEIROS.
  E dad recomendada
2-4,5
  EN years FR ans ES años DE Jahre IT anni NL jaar PT anos PL lat(a)
HU év RO ani SK roky CS let SV år HR Ovaj komplet sadrži: SL let TR yıl
LT metai SR godine LV gadi ET aastat EL χρόνια BG Години KK жыл
年 JA 歳 ZT 年 TH ปีี KO 년
RU лет UK роки VI năm ID tahun ZH
KM ឆ្នាំ ំ � - AR ‫سنوات‬
  MX Usar bajo la supervisión de un adulto
以下标示仅在中国大陆地区适用 - 经销
商: 迪脉(上海)企业管理有限公司, 地址: 中国 (上海)
自由贸易试验区浦东大道2238号7层805室。 - 联系电
话: 4009-109-109 - 执行标准 : - 品名:
平衡自行车
号: 313203 - 适用年龄: 2 to 4,5 岁 - 等级: 合格品 -
- 商标: DECATHLON - 质检证明: 合格 - 主要
大利 制造
材料 : 金属
Импортер / уполномоченное изготовителем
Ϊ
лицо: ООО «Октоблу», 115280, город Москва, вн. тер. г. муниципальный
округ Даниловский, улица Автозаводская, дом 23А, корпус 2, Российская
Федерация, тел. 8 (800) 700-77-66 - Произведено в Италии - Игрушка,
несущая массу тела ребенка. Беговел для детей. - Дата изготовления
указана на изделии или упаковке в формате ГГГГ/ММ - Основной материал
滑步車 - 義大利 製造 - 進口/委製商 : 台灣迪卡
: металл
Ǻ
儂有限公司 台中市南屯區大墩南路379號 統編: 53048094 04-24719666 -
製造日期標於工廠符號處 - 數量 : 1個
IMPORTADO
PARA O BRASIL POR IGUASPORT LTDA. - CNPJ
02.314.041/0001-88 - FABRICADO NA ITÁLIA
İthalatçı Firma:TURKSPORT Spor Ürünleri Sanayi ve Ticaret
Ǽ
Ltd Şti. Osmaniye Mahallesi,Çobançeşme Koşuyolu Bulvarı,Marmara Forum
AVM No:3 Z099 Bakırköy/İstanbul Sİ.A BL. N.3/Z099 BAKIRKÖY 34146
İstanbul, TURKEY-: Tel: 0212466 67 83 www.decathlon.com.tr
จัั ก รยานฝึึ ก ทรงตัั ว - ชื่่ � อ ผู้้ � น ำ า เข้� า : บริ ษั ั ท ดีี แ คทลอน (ปีระเทศไทย) จัำ า กั ดี เลข้ที � 19/501
หมู่้ � ท ี � 13 ถนนเทพรั ตั น ตัำ า บลบางแก� ว อำ า เภอบางพลี จัั ง หวั ดี สมูุ่ ท รปีราการ 10540 -
ผู้ลิ ตั ในอิ ตั าลี
Importado para Colombia por Decathlon Colombia
SAS NIT: 900868271-1 SIC: 900868271-1
Decathlon Australia
634-726 Princes Hwy, Tempe, Sydney New South Wales 2044 - balance
bike
Importador: Artículos Deportivos Decathlon S.A. de C.V.
Ќ
Avenida Ejército Nacional 826, Polanco III Sección, Miguel Hidalgo, C.P. 11540,
Ciudad de México, México R.F.C ADD 150727S34 - Bicicleta sin pedales
- Material principal : Metal - Tel.: 01 800 062 4500
Hong Kong Units 2201-06, 22/F., 700 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Xe đạp thăng bằng - Sản xuất tại Ý - Tên và địa chỉ NNK/
ŵ
PP: Công ty TNHH Decathlon Việt Nam, Lầu 5, số 26 Ung Văn Khiêm, Phường
25, Quận Bình Thạnh, TP. HCM, Việt Nam
Di impor oleh: PT
Decathlon Sports Indonesia. Jl. Jalur Sutera Boulevard, Kav. 49 Alam Sutera,
Kunciran, Pinang - Kota Tangerang, Banten Indonesia - Dibuat di Italia - Sepeda
keseimbangan
Bicicleta sin pedales - IMPORTADO PARA
CHILE POR: DECATHLON CHILE S.P.A. R.U.T: 76.507.443-6
Ποδήλατο ισορροπίας
제조자 : Decathlon SE - 수입자 :
Decathlon Korea - 주소/전화번호 : 인천 광역시 연수구 송도과학로 16번길
33-1/ 1800-2025 - 종류 : 일반자전거 - 품명 : 완구 - 제조연월 : 별도 표시
(YYYY/MM) - 원산지 : 이탈리아 - 사용연령
Décathlon Canada
Inc. DÉCATHLON, MAIL CHAMPLAIN, 2151 BOULEVARD LAPINIÈRE,
BROSSARD, QUÉBEC, CANADA, J4W 2T5 / onlineservice@decathlon.ca / 1
(844) 533-3322
Виготовлено в Італії - Імпортер ТОВ «Декатлон
ơ
Україна» 04073, м. Київ, проспект Степана Бандери, 15 -Г Decathlon.
ukraine@decathlon.com +380 44 3644241 - Виробник: «DECATHLON S.E.»,
4, boulevard de Mons, 59 650 VILLENEUVE D'ASCQ, France/Декатлон ЕС
І, Франція, 59650 Вільнев-д'Аск, бульвар де Мон, 4, Франція - Біговел -
Термін придатності: необмежений - Дата виготовлення вказана на виробі
або упаковці в форматі РРРР / ММ
Decathlon America 1160
ſ
Battery Street East, Ste. 100 San Francisco, CA 94111 Telephone number:
+1 (415)-408-5494
Decathlon Philippines Inc. L2-2093.1
ι
Level 2, Festival Supermall, Corporate Avenue, Filinvest Corporate City,
Alabang, Muntinlupa City, 1770 Philippines - contact.philippines@decathlon.
com
Proizvedeno u Italiji - Uvoznik: DECATHLON D.O.O
Ό
Đorđa Stanojevića 35, 11070 Novi Beograd, Srbija - Proizvođač : Decathlon
4 bd de Mons - BP299- 59650 Villeneuve d'Ascq - France - Guralica za
decu
Imported by Decathlon Malaysia Sdn Bhd : M2-G-01,
ϑ
8Trium Tower, Jalan Cempaka SD 12/5, Bandar Sri Damansara, 52200
Kuala Lumpur, Malaysia
"PROS RETAIL KZ (ПРОС РИТЕЙЛ
КЗ)" ЖШС : Қазақстан, Алматы қаласы, Медеу ауданы, Нұрлан Қаппаров
көшесі, 400 үй, т.е.б. 5к, пошта индексі 050044 ТОО "PROS RETAIL KZ
(ПРОС РИТЕЙЛ КЗ)" : Казахстан, город Алматы, Медеуский район, улица
Нұрлан Қаппаров, дом 400, н.п. 5к, почтовый индекс 050044 - Беговел -
Игрушка, несущая массу тела ребенка. Беговел для детей. - Италияда
жасалған - Произведено в Италии - Жасалған күні бірге тігілген жапсырманы
кк\аа\жж форматта қараңыз
Ϋ
Roumasport SRL, bd. Iuliu Maniu, 546-
560, București - Velociped - Fabricat în Italia
Magyarország kft., 2040 Budaörs, Baross utca 146. Információ: 36 20 88 19
300 - www.decathlon.hu - Gyártja Decathlon - 4 Boulevard de Mons - BP 299-
59650 Villeneuve d'Ascq - France -
Importer : DECATHLON UK Limited, 9 Maritime Street, London, SE16
7FU
Odrážadlo
デカトロンディストリビューショ
Ά
ンジャポン株式会社 カスタマーサポート 0570-06-2345 - 品名 : トレーニン
グバイク
Производител: Декатлон ЕД - Вносител: Декатлон
ផលិ ិ ត នៅ�ប្រ � នៅ�សអ៊ី ី � តា លិ � - កង់ ់ ផ ត លិ ់ លិ � នឹ ឹ ង់
Спорт Ирландия
  EN Warning. Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic.
- Read the instructions before use, follow them and keep them for reference.
- Warning. Adult supervision required. - Adult assembly required. - Given the
level of dexterity required to use the toy properly, care must be taken to avoid
falls and collisions likely to injure the user and third parties. FR Attention. Il
convient de porter un équipement de protection. Ne pas utiliser sur la voie
publique. - Lire les instructions avant utilisation, s'y conformer et les garder
comme référence. - Attention. La surveillance d'un adulte est nécessaire. -
Assemblage par un adulte requis. - Il convient que le jouet soit utilisé avec
précaution de par les qualités d'adresse qu'il requiert afin d'éviter toutes
chutes ou collisions susceptibles de blesser l'utilisateur ou des tiers.
ES Advertencia. Conviene utilizar equipo de protección. No utilizar en
lugares con tráfico. - Leer las instrucciones antes de la utilización, seguirlas
y conservarlas como referencia. - Advertencia. Es necesaria la vigilancia de
una persona adulta. - Se requiere ensamblaje por un adulto. - Teniendo en
cuenta el nivel de destreza necesario para utilizar correctamente el juguete,
se debe tener cuidado para evitar caídas y colisiones que puedan dañar al
usuario y a terceros. DE Achtung. Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht
im Straßenverkehr zu verwenden. - Lies die Anweisungen vor Gebrauch,
befolge sie und halte sie nachschlagebereit. - Achtung. Beaufsichtigung
durch einen Erwachsenen erforderlich. - Der Zusammenbau ist durch einen
Erwachsenen vorzunehmen. - Da ein hoher Geschicklichkeitsgrad zur
Beherrschung des Spielzeugs erforderlich ist, ist dafür Sorge zu tragen,
Verletzungen durch Fall und Kollision des Nutzers und umstehender
Personen zu vermeiden. IT Avvertenza. Si raccomanda di indossare un
dispositivo di protezione. Non usare nel traffico. - Leggere le istruzioni prima
dell'uso, attenersi ad esse e conservarle per riferimento futuro. - Avvertenza.
E' richiesta la sorveglianza di un adulto. - Richiesto assemblaggio da parte
di un adulto. - Dato il livello di destrezza necessario per il corretto utilizzo del
gioco, occorre fare attenzione per evitare le cadute e le collisioni in grado di
provocare lesioni all'utilizzatore e a terze persone. NL Waarschuwing.
Beschermingsmiddelen dragen. Niet gebruiken in het verkeer. - Lees eerst
de gebruiksaanwijzing en volg deze op. Bewaar deze om later te kunnen
raadplegen. - Waarschuwing. Toezicht door volwassene vereist. - Te
- 型
monteren door een volwassene. - Gezien de mate van behendigheid die
nodig is om het speelgoed naar behoren te gebruiken, moet ervoor worden
gezorgd dat vallen en botsingen waarbij de gebruiker en derden gewond
kunnen raken, worden vermeden. PT Atenção. A utilizar com equipamento
de protecção. Não utilizar na via pública. - Ler as instruções antes de utilizar
e conservá-las como informação. - Atenção Requere a vigilância de um
adulto. - Necessária montagem por um adulto. - Devido ao nível de destreza
necessário para utilizar o brinquedo de forma apropriada, deverá haver
cuidado para evitar quedas e colisões suscetíveis de ferir o utilizador ou
terceiros. PL Ostrzeżenie. Konieczność stosowania środków ochronnych.
Nie używać w ruchu ulicznym. - Przeczytaj instrukcje przed użyciem,
postępuj zgodnie z ich zaleceniami i zachowaj, aby móc z nich korzystać w
przyszłości. - Ostrzeżenie. Wymagany nadzór osoby dorosłej. - Wymagany
montaż przez osobę dorosłą. - Biorąc pod uwagę poziom zręczności
wymaganej do prawidłowego korzystania z zabawki, należy zachować
ostrożność, aby uniknąć upadków i kolizji, które mogłyby zranić użytkownika
i osoby trzecie. HU Figyelmeztetés. Védőfelszereléssel használandó. Közúti
forgalomban nem szabad használni. - Használat előtt olvassa el az
utasításokat, kövesse azokat és őrizze meg hivatkozás céljából. -
Ȳ
Figyelmeztetés. Felnőtt felügyelete szükséges. - Felnőtt szerelje össze. - A
játék megfelelő használatához szükséges ügyességet figyelembe véve
ügyelni kell az elesés és az ütközés elkerülésére, mert a játék használója és
mások is megsebesülhetnek. RO Avertisment. A se utiliza cu echipament de
protecţie. A nu se utiliza în trafic. - A se citi instrucţiunile înainte de utilizare, a se urma şi
a se păstra acestea pentru referinţă. - Avertisment. Este necesară supravegherea unui
adult. - Este necesară asamblarea de către un adult. - Având în vedere nivelul de
dexteritate necesar pentru a utiliza corect jucăria, trebuie să se procedeze cu atenție
pentru a evita căderile și coliziunile care ar putea răni utilizatorul și terții.
Decathlon
SK Upozornenie. Treba používať ochranné prostriedky. Nepoužívať v
dopravnej premávke. - Pred použitím prečítajte návod, dodržiavajte ho a
uschovajte pre ďalšiu potrebu. - Upozornenie. Nevyskakujte z trampolíny -
Vyžaduje sa dohľad dospelých. - Vzhľadom na požadovanú úroveň
zručnosti, ktorá je potrebná na správne používanie tento hračky, je potrebné
dbať na to, aby sa zabránilo pádom a nárazom, ktoré by mohli zraniť
používateľa a tretie strany. CS Upozornění. Je třeba používat ochranné
prostředky. Nepoužívat v silničním provozu. - Před použitím si přečtete
návod, dodržujte jej a uschovejte jej pro pozdější potřebu. - Upozornění.
Nutný dohled dospělé osoby.. - Nutné sestavení hračky dospělou osobou. -
Vzhledem k tomu, že správné používání hračky vyžaduje určitou úroveň
zručnosti, je třeba dávat pozor, aby nedošlo k pádu ani kolizím, při nichž by
mohlo dojít k úrazu uživatele či dalších osob. SV Varning. Använd
skyddsutrustning. Ska inte användas i trafiken. - Läs anvisningarna före
användningen, följ dem och spara dem för framtida bruk. - Varning. Tillsyn av
vuxen krävs. - Montering av vuxen krävs. - Med tanke på den skicklighet som
krävs för att använda leksaken på rätt sätt måste man se till att undvika fall
och kollisioner som kan skada användaren och andra. HR Upozorenje.
Nositi zaštitnu opremu. Ne upotrebljavati u prometu. - Prije uporabe pročitati
upute, slijediti ih i sačuvati. - Upozorenje. Obavezan je nadzor odraslih. -
Mora sklopiti odrasla osoba. - S obzirom na razinu spretnosti potrebnu za
pravilnu upotrebu, potrebno je pažljivo izbjegavati padove i sudare koji bi
mogli izazvati ozljede korisnika ili trećih strana. SL Opozorilo. Nositi je treba
zaščitno opremo. Ni za uporabo v prometu. - Pred uporabo preberite
navodila, jih upoštevajte in shranite kot napotek. - Opozorilo. Potreben je
nadzor odrasle osebe. - Sestaviti mora odrasla oseba. - Glede na stopnjo
spretnosti, ki je potrebna za pravilno uporabo igrače, je treba paziti, da ne
pride do padcev in trkov, ki bi lahko poškodovali uporabnika in tretje osebe.
TR Uyarı. Koruyucu ekipman giyilmelidir. Trafikte kullanılmamalıdır. -
Kullanmadan önce talimatları okuyunuz, uygulayınız ve referans için
saklayınız. - Uyarı. Yetişkin gözetimi gerekir. - Yetişkin tarafından monte
edilmelidir. - Bu oyuncağın düzgün kullanımı çeviklik gerektirdiği için
kullanan kişinin ve üçüncü tarafların düşme ve çarpışma olasılıklarına dikkat
etmeleri gereklidir. LT Įspėjimas. Būtina naudoti saugos priemones.
Nenaudoti eismo vietose. - Prieš naudojant perskaityti instrukciją, jos laikytis
ir ją išsaugoti, kad būtų galima pasiremti. - Įspėjimas. Būtina suaugusiųjų
priežiūra. - Surinkti turi suaugusieji. - Atsižvelgiant į vikrumą, kurio reikia
norint tinkamai naudoti žaislą, reikia pasirūpinti, kad būtų išvengta kritimų ir
susidūrimų, kurie gali sužeisti naudotoją ir trečiąsias šalis. SR Upozorenje.
Forgalmazza a Tízpróba
Treba nositi zaštitnu opremu. Da se ne koristi u saobraćaju. - Pre upotrebe
pročitajte uputstva, sledite ih i zadržite za referencu. - Upozorenje.
Neophodan nadzor odrasle osobe. - Montažu sme da vrši samo odrasla
Bici senza pedali
osoba. - S obzirom na nivo spretnosti koji je potreban kako bi se igračka
pravilno koristila, treba obratiti pažnju da bi se izbegli padovi i sudari koji
mogu povrediti korisnika i treće strane. LV Brīdinājums. Jālieto
aizsargaprīkojums. Neizmantot satiksmē. - Instrukciju izlasīt pirms
komplekta lietošanas, stingri ievērot un turēt pie rokas. - Brīdinājums.
Nepieciešama pieaugušo uzraudzība. - Jāsaliek pieaugušam cilvēkam. - Lai
izvairītos pie kritieniem un iespējamām sadursmēm, kas varētu izraisīt
savainojumus šīs rotaļlietas lietotājam vai trešām personām, nepieciešams
ievērot rūpību lietošanā. ET Hoiatus. Soovitatakse kanda kaitsevarustust. Ei
ole ette nähtud kasutamiseks liikluses. - Lugege juhised enne kasutamist
läbi, järgige neid ja hoidke need kasutamiseks alles. - Hoiatus. Nõutav
järelevalve täiskasvanu poolt. - Nõutav on kokkupanek täiskasvanu poolt. -
Arvestades mänguasja õigeks kasutamiseks vajalikku osavust, tuleb olla
ettevaatlik, et vältida kukkumisi ja kokkupõrkeid, mis võivad kasutajat ning
kolmandaid isikuid vigastada. EL Προειδοποίηση. Να χρησιμοποιείται με
εξοπλισμό προστασίας. Να μην χρησιμοποιείται σε δημόσιο οδικό δίκτυο. -
Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση, ακολουθήστε τις και κρατήστε
τις για μελλοντική χρήση. - Προειδοποίηση. Απαιτείται επίβλεψη από ενήλικα.
- Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. - Λαμβάνοντας υπόψη το επίπεδο
της δεξιότητας που απαιτείται για την καλή χρήση του παιχνιδιού θα πρέπει
να αποφεύγονται οι πτώσεις και οι συγκρούσεις που ενδέχεται να
προκαλέσουν τον τραυματισμό του χρήστη ή κάποιον τρίτο. BG Внимание.
При употреба следва да се носят предпазни средства. Да не се използват по
платното за движение на превозни средства. - Прочетете инструкциите
преди употреба и ги спазвайте. Запазете ги за справка. - Внимание. Изисква
се надзор от възрастен. - Изисква се сглобяване от възрастен. - Като се има
предвид нивото на сръчност, необходимо за правилното използване на
играчката, трябва да се внимава, за да се избегнат падания и сблъсъци,
които могат да наранят купувача и хората около него. KK Ескерту.
Қорғаныс құралдарын кию керек. Трафикте қолдануға болмайды. -
Қолданар алдында нұсқаулықты оқып шығыңыз, оларды орындаңыз
және анықтама ретінде сақтаңыз. - Ескерту. Ересектердің қадағалап
отыруын талап етіледі. - Құрастыруды ересектер жүргізуі тиіс. -
Ойыншықты дұрыс пайдалану үшін қажетті ептілік деңгейін ескере
отырып, пайдаланушы мен үшінші тұлғаларға зақым келтіруі мүмкін
құлау мен соққылардан сақ болу керек. RU Осторожно. Следует носить
защитное снаряжение. Не использовать в пробках. - Перед
использованием прочтите инструкции, следуйте им и храните для
справки. - Осторожно. Только под присмотром взрослого. - Требуется
сборка взрослым. - Учитывая, что пользование игрушкой требует
определенного умения, нужно следить за тем, чтобы избегать падений
и столкновений, которые могут травмировать пользователя и
окружающих.
UK Попередження.
спорядження. Не використовувати під час руху. - Đọc hướng dẫn trước khi
sử dụng, làm theo và giữ chúng để tham khảo. - Попередження. Необхідно
використовувати під наглядом дорослих. - Складання слід доручити
дорослій людині. - Враховуйте рівень спритності для правильного
використання іграшки й уникайте падінь і зіткнень, що можуть призвести
до травмувань користувача та інших осіб. VI Cảnh báo. Nên đeo thiết bị
bảo hộ. Không được sử dụng trong giao thông. - Đọc hướng dẫn trước khi sử
dụng, làm theo và giữ chúng để tham khảo. - Chú ý: Cần phải có sự giám sát
của người lớn. - Yêu cầu người lớn lắp đặt - Với mức độ khéo léo cần thiết để
sử dụng đồ chơi đúng cách, cần phải cẩn thận để tránh té ngã và va chạm
có thể gây thương tích cho người dùng và bên thứ ba. ID Perhatian.
Peralatan pelindung harus dipakai. Tidak untuk digunakan di lalu lintas. -
Read the instructions before use, follow them and keep them for reference.
- Perhatian. Pengawasan oleh seorang dewasa diperlukan. - Perlu dirakit
oleh seorang dewasa. - Mengingat tingkat ketangkasan yang diperlukan
untuk dapat menggunakan mainan ini dengan benar, maka diperlukan
perhatian agar tidak jatuh ataupun terbentur, yang mungkin melukai
pengguna ataupun pihak lain. JA 警告:保護具を着用してください。保護
具を着用してください。交通機関では使用しないでください。 - 使用する
前に説明書を読み、それに従って行動し、参考のために保管してくださ
い。 - 警告。成人の監督が必要です。 - 成人が組み立てることが必要で
す。 - 玩具を正しく使用するために必要な器用さを考慮すると、使用者や
第三者を負傷させる可能性がある落下や衝突を避けるために、注意をはら
うことが必要です。 TH คำ า เตั่ อ น : ข้ณะเล� น ตั� อ งสวมู่ใส� อ ุ ปี กรณ์ ปี ้ อ งกั น การบาดี
เจั็ บ ห� า มู่เล� น บนถนนที � มู่ ี ย านพาหนะสั ญ จัร - อ� า นคำ า แนะนำ า ก� อ นการใชื่� ง าน ปีฏิิ บ ั ตั ิ ตั ามู่
คำ า แนะนำ า ดีั ง กล� า วและเก็ บ ไว� เ พ่ � อ ใชื่� อ � า งอิ ง - คำ า เตั่ อ น : ตั� อ งอย้ � ภ ายใตั� ก ารดี้ แ ลข้อง
ผู้้ � ใ หญ� - ตั� อ งปีระกอบโดียผู้้ � ใ หญ� เ พ่ � อ ให� เ ดี็ ก เล� น - ตั� อ งกำ า หนดีระดีั บ ความู่ชื่ำ า นาญที �
จัำ า เปี็ น ในการใชื่� ข้ องเล� น ไดี� อ ย� า งเหมู่าะสมู่ ตั� อ งใชื่� ค วามู่ระมู่ั ดี ระวั ง เพ่ � อ หลี ก เลี � ย งการ
หกล� มู่ และการชื่นที � อ าจัทำ า ให� ผู้ ้ � ใ ชื่� แ ละบุ ค คลภายนอกไดี� ร ั บ บาดีเจั็ บ KO 경고. 보호
장비를 착용해야합니다. 교통에서 사용하지 마십시오. - 사용하기 전에
지침을 읽고 따르고 참고 용으로 보관하십시오. - 주의사항. 어른의 감독이
필요합니다. - 어른이 조립해야 합니다. - 장난감을 올바로 사용하는 데 필요한
민첩성의 수준을 고려할 때, 사용자와 제3자에게 부상을 입힐 수 있는 추락과
충돌을 피하기 위해 주의를 기울여야 합니다. KM ការប្រ � មានឹ។ ឧ�ករណ៍ ៍
ការពារគួួ រ តែតប្រ ត ូ វ បានឹពាក់ ។ មិិ នឹ ប្រ ត ូ វ នៅប្រ � � ក ំ ី ង់ចរាចរណ៍ ៍ នៅ�។ - អានឹ
ការតែណ៍នាំ � មិ ី នឹ នៅ�លិនៅប្រ � � នៅ � ើ � តា មិនឹ ិ ង់ រកាវាសប្រ មា � ់ ជា ឯកសារនៅ�ង់។
- នៅសចកត � ប្រ � មានឹ ។ ប្រ ត ូ វ មានឹ ការនៅមិ� លិ ការខុី ស ប្រ ត ូ វ �� មិ នឹី ស ស��
នៅ�ញវ ័យ ។ - ប្រ ត ូ វ តនៅមិើ � ង់ �ង់ំ ី � នៅ�យមិនឹី ស ស�� នៅ �ញវ ័យ ។ - នៅ�យផដ លិ ់
កប្រ មិ ិ ត នៃនឹភា�សា ា ត់ ជំ � នាំ ញតែ�លិតប្រ មិ ូ វ ឱ្យយនៅប្រ � � ប្រ � ��់ នៅ កេ ង់ នៅលិង់បានឹ
ប្រ ត ឹ មិ ប្រ ត ូ វ ការតែ�ទាំ� ប្រ ត ូ វ តែតបានឹនៅ�ើ � នៅ �� ង់ នៅ�� មិ ី� នៅ ចៀសវាង់ការ�ួ លិ នឹិ ង់ ការ
�ង់ំ ិ ច គ្នា ំ តែ�លិ�� នឹ ង់ឱ្យយរង់រ�ួ ស �លិ់ អ៊ី ំ ក នៅប្រ � � នឹិ ង់ ភាគួ� � � � � ។ - AR .‫تحذير‬
‫يجب ارتّداء مع ّد ّات الوقاية. ال ت ُ ستعمل اللعبة في الطريق العام. - اقرأ‬
‫التعليمات قبل االستخّدام ، واتبعها واحتفظ بها للرجوع إليها. - تحذير: يلزم‬
‫إشراف شخص بالغ. - يلزم التجميع بمعرفة شخص بالغ. - بالنظر إلى‬
‫مستوى المهارة المطلوب الستخّدام اللعبة على نحو سليم، يجب توخي الحذر‬
‫لتجنب السقوط واالصطّدامات التي قّد تتسبب في إصابة المستخّدم واألطراف‬
‫ .الثالثة‬MX Advertencia. Conviene utilizar equipo de protección. No utilizar
en lugares con tráfico. - Leer las instrucciones antes de la utilización,
seguirlas y conservarlas como referencia. - Advertencia. Es necesaria la
vigilancia de una persona adulta. - Se requiere ensamblaje por un adulto. -
Teniendo en cuenta el nivel de destreza necesario para utilizar
使用时应穿戴 (头
correctamente el juguete, se debe tener cuidado para evitar caídas y
colisiones que puedan dañar al usuario y a terceros.
ZH
盔 、 手 套 、 护 膝 、 护 肘
Необхідно
носити
захисне

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Decathlon BTWIN RUN RIDE 500

  • Seite 1 หกล� มู่ และการชื่นที � อ าจัทำ า ให� ผู้ ้ � ใ ชื่� แ ละบุ ค คลภายนอกไดี� ร ั บ บาดีเจั็ บ KO 경고. 보호 public roads. Given the dexterity required, this toy must be used PP: Công ty TNHH Decathlon Việt Nam, Lầu 5, số 26 Ung Văn Khiêm, Phường Vyžaduje sa dohľad dospelých. - Vzhľadom na požadovanú úroveň...
  • Seite 2   Производитель и адрес, Франция: - DECATHLON - 4 BOULEVARD DE MONS - BP 299 - 59650 VILLENEUVE D'ASCQ CEDEX - FRANCE   M ade in Italy - Fabriqué en Italie - Hecho en Italia - Fabricado na Itália - İtalya'da üretilmiştir - Pagaminta Italijoje - Ražots Itālijā - Toodetud Itaalias - Származási ország Olaszország - ‫صنع...