Seite 4
· NEVER point at people or · Store your High Pressu- animals with the product. re Cleaner by Starlyf® in a · NEVER use the product cool, dry place free of mois- with people or animals. It ture.
Seite 5
2. THE SET INCLUDES · Never expose product to 1 x HIGH PRESSURE CLEANER By fire, as it may explode. Starlyf® (1) ·CAUTION: Never expose 1 x 21V Lithium-Ion battery (2)
Seite 6
HIGH PRESSURE CLEANER by of it that fits the length of your bottle. Starlyf (1), hold back the head piece of Keep this cut piece for future usages. the connector and insert it on the bottom...
Seite 7
Act 1993 both of which provide the product, your High Pressure Clea- protection for consumers. There ner by Starlyf® will be ready to be used. is no express warranty for this pro- Point at the area you want to use the duct in Australia or New Zealand.
Seite 8
- NUNCA apunte a personas - Guarde High Pressure Clea- o animales con el producto. ner by Starlyf® en un lugar - NUNCA utilice el producto fresco, seco y sin humedad. con personas o animales. Pue- - No deje el producto ex- de causar lesiones graves.
Seite 9
2. EL SET INCLUYE que podría explotar. 1 x HIGH PRESSURE CLEANER By - Para evitar el riesgo de elec- Starlyf® (1) trocución, no sumerja el pro- 1 x Batería de iones de litio de 21V (2) 1 x Cargador de batería (3)
Seite 10
Nota: La pieza del conector de la bote- 2. Para instalar el conector de la man- lla funciona con botellas con boquilla de guera (10) en su High Pressure Cleaner 28mm. by Starlyf (1), sujete hacia atrás el cabezal Nota: si toda la manguera no cabe dentro del conector e insértelo en la protuberancia...
Seite 11
(3) antes de utilizar el producto. 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuando el cargador esté cargando, se Para limpiar su High Pressure Cleaner by encenderá la luz roja, y cuando esté com- Starlyf®, simplemente deslice suavemente pletamente cargada, el cargador dejará de un paño de microfibra húmedo sobre la su-...
Seite 12
- Soyez prudent lors de qui n’ont pas l’expérience l’utilisation de HIGH PRES- ou les connaissances néces- SURE CLEANER by Starlyf®. saires à cet égard, à moins - Manipulez le produit avec qu’elles ne soient supervi- précaution.
Seite 13
2. L’ENSEMBLE COMPREND - Pour éviter tout risque 1 x HIGH PRESSURE CLEANER By d’électrocution, ne pas im- Starlyf® (1) merger l’appareil dans l’eau 1 x Batterie 21V Lithium-Ion (2) 1 x Chargeur de batterie (3) ou dans tout autre liquide.
Seite 14
à dans le HIGH PRESSURE CLEANER By celle de la bouteille. Conservez cette partie Starlyf (1), retirez vers l’arrière la tête du coupée pour des utilisations ultérieures. raccord et insérez-le sur la protubérance Important : veillez à ce que l’eau contenue inférieure de l’appareil (Image F - Image 1).
Seite 15
Une fois la batterie installée sur le produit, seigner sur les réglementations locales re- votre HIGH PRESSURE CLEANER By latives à l’élimination de ce type de produit Starlyf® est prêt à être utilisé. et les respecter.
Seite 16
- Seien Sie bitte vorsichtig, für ihre Sicherheit verantwort- wenn Sie HIGH PRESSU- lichen Person beaufsichtigt RE CLEANER BY STARLYF® oder erhalten von ihr die not- verwenden. wendigen Anweisungen für den - Behandeln Sie das Produkt Gebrauch des Gerätes.
Seite 17
- Setzen Sie das Produkt nie- nen enthält. mals einem Feuer aus, da es 2. DAS SET ENTHÄLT explodieren könnte. 1 x HIGH PRESSURE CLEANER By -ACHTUNG: Setzen Sie den Starlyf® (1) Akku niemals einem Feuer aus, 1 x 21V Lithium-Ionen-Akku (2) da er explodieren kann.
Seite 18
Teil der Wasserflasche Düs 2. Um den Schlauchanschluss (10) in in den Flaschenanschluss, indem Sie ihn den HIGH PRESSURE CLEANER by hineindrehen (Bild I - Bild 2). vorh Starlyf (1) einzubauen, halten Sie das Hinweis: Das Flaschenverbindungsstück chte Kopfstück des Anschlusses zurück und...
Seite 19
Wasserflasche. Elektrische und elektronische Geräte Wenn der Akku am Produkt installiert ist, enthalten gefährliche Stoffe, die schädli- ist Ihr HIGH PRESSURE CLEANER BY che Auswirkungen auf die Umwelt und/ STARLYF® bereit für den Gebrauch. oder die menschliche Gesundheit haben Zeigen Sie auf den Bereich, in dem Sie können und ordnungsgemäß...
Seite 20
- Usare con cautela HIGH l’esperienza o le conoscen- PRESSURE CLEANER BY ze necessarie in materia, a STARLYF®. meno che non siano sorve- - Maneggiare il prodotto con gliate da una persona res- cura. ponsabile della loro sicurez-...
Seite 21
-ATTENZIONE: Non esporre mai la batteria al fuoco, per- 2. IL SET COMPRENDE 1 x HIGH PRESSURE CLEANER By ché potrebbe esplodere. Starlyf® (1) - Per evitare il rischio di fol- 1 x Batteria agli ioni di litio da 21 V (2)
Seite 22
Nota: il raccordo per bottiglie funziona con flessibile (10) nel PULITORE AD ALTA bottiglie con imboccatura di 28 mm. PRESSIONE di Starlyf (1), tenere in- Nota: se l’intero tubo non può essere in- dietro la testa del connettore e inserirlo serito nella bottiglia, è...
Seite 23
Per installare la batteria sul prodotto sulla superficie per rimuovere polvere e High Pressure Cleaner by Starlyf® , è sporco. sufficiente inserire la batteria nell’area in- NON utilizzare candeggina o altri prodotti feriore del prodotto facendo combaciare i corrosivi sul prodotto.
Seite 24
- Tenha cuidado ao utilizar o a experiência ou os conheci- HIGH PRESSURE CLEANER mentos necessários para o BY STARLYF®. efeito, a não ser que sejam - Manusear o produto com supervisionadas por uma cuidado.
Seite 25
2. O CONJUNTO INCLUI - Para evitar o risco de ele- 1 x HIGH PRESSURE CLEANER By trocussão, não mergulhe Starlyf® (1) o produto em água ou em 1 x Bateria de iões de lítio de 21V (2) 1 x Carregador de bateria (3) qualquer outro líquido.
Seite 26
28 mm. (10) na máquina de limpeza de alta pres- Nota: se a mangueira inteira não couber são da Starlyf (1), segurar a cabeça do dentro da garrafa, basta cortar a man- conetor e inseri-lo na protuberância infe- gueira para que uma parte dela caiba no rior da máquina (Imagem F - Figura 1).
Seite 27
(3) antes de utilizar o produto. 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Quando o carregador estiver a carregar, Para limpar o seu High Pressure Cleaner aparece uma luz vermelha e, quando by Starlyf®, basta passar suavemente estiver totalmente carregado, o carrega- um pano de microfibras húmido sobre...
Seite 28
- Wees voorzichtig bij het ge- die niet over de nodige erva- bruik van HIGH PRESSURE ring of kennis in dit verband CLEANER BY STARLYF®. beschikken, tenzij zij onder - Ga voorzichtig om met het toezicht staan van een per- product.
Seite 29
-LET OP: Stel de batterij nooit bloot aan vuur, want 2. DE SET OMVAT 1 x HIGH PRESSURE CLEANER By deze kan exploderen. Starlyf® (1) - Dompel het product niet 1 x 21V Lithium-Ion batterij (2) onder in water of een ande-...
Seite 30
Opmerking: het verbindingsstuk werkt met 2. Om het slangstuk (10) in de HIGH flessen met een mondstuk van 28 mm. PRESSURE CLEANER by Starlyf (1) Let op: als de hele slang niet in de fles te installeren, houdt u het kopstuk van...
Seite 31
Als de oplader aan het opladen is, brandt 4. REINIGING EN ONDERHOUD het rode lampje en als de batterij volledig is Om uw HIGH PRESSURE CLEANER opgeladen, stopt de oplader automatisch BY STARLYF® schoon te maken, haalt met opladen en brandt het groene lampje.
Seite 32
Made in China/ Fabricado en China/ Fabriqué en Chine/ Hergestellt in China/ Prodotto in Cina/ Fabricado na China...