CHANGE
BATTERY
- CHANGEMENT
DE
BATTERY SPECIFICATION
- BATTERIE SPÉCIFICATION
GB
1x 1.2V AAA Ni-MH 200mAh
battery required (included).
I x 1.2V AAA Ni-MH 200mAh
batterie requises (incluses).
DE
I x 1.2V AAA Ni-MH 200mAh
battery notwendig (inklusive).
BATTERY DISPOSAL - ÉLIMINATION DES BATTERIES - BATTERIE-
GB
Dispose of batteries according
to local regulations.
Jeter
les batteries
selon
les
réglementations
locales.
Entsorgen Sie die Batterie
DE
entsprechend
den Bestimmungen.
PROBLEM SOLVING - RÉSOLUTION DE PROBLÉMES - PROBLEMLÖSUNG
Check the solar panel is positioned
2.
Check the battery and boost charge as described.
3.
If problems persist contact customer services.
Vérifier que Ie capteur solaire est positionné correctement.
2.
Vérifier que la batterie fonctionne
Si les problémes
persistent, contactez
3.
DE
Kontrollieren
Sie die korrekte
Solarmodul-Position.
2.
Kontrollieren
Sie die Batterie
und
Bei Problemen
kontaktieren
Sie bitte
3.
1 YEAR
WARRANTY
- LA GARANTIE
1 ANS
GB
Email: uksupport@sgpuk.com
Tel: +44 (O)1443 843306
EU
Email: euservice@sgpuk.com
www.sgpuk.com
Smart Garden Products Ltd., 2 Pentagon South, Barton Lane, Abingdon, Oxfordshire, OX143PZ
9 Rue de Condé, 33000
Bordeaux,
France
4
BATTERIE
- BATTERIEWECHSEL
- BATTERIE SPEZIFIKATION
ENTSORGUNG
Cet appareil se recycle
Ä DÉPOSER
Ä DÉPQSER
EN
MAGASIN
EN
DECHETERIE
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation
ou le don de votre appareil !
correctly.
encoré bien.
le service clients.
laden
Sie wie beschrieben.
den
Kundenservice.
-1 JAHR
GARANTIE
1080079
Smart
Garden
products
Ltd. 2022
SOLAR
POWERED
BALLOON
FIESTA
INTRODUCTION
- INTRODUCTION
- BESCHREIBUNG
GB
Solar lights work by using power generated
These batteries are then used to power the light. When switched on the lights
automatically
illuminate at night by using a light sensor. The duration of illumination
depend on the amount of sunlight and therefore
FR
Nos guirlandes solaires sont alimentés par des piles rechargeables et rechangeables qui
sont elles mémes chargées par l'électricité
position "allumé", les éclairages s'allument
grace
un senseur électronique. Le temps d'illumination dépendra du niveau de
charge des piles, qui lui dépendra du niveau d'ensoleillementjournalier.
DE
Solarleuchten
funktionieren
über Batterien, die durch Sonneneinstrahlung
Solarmodul
geladen werden. Diese Batterien geben dann die Energie an die Leuchten
ab. Wenn eingeschaltet, funktionieren die Solarleuchten bei Eintritt der Dämmerung
über
einen Sensor.
Die Leuchtdauer
richtet
die tagsüber durch die Sonne aufgeladen wurden.
CONTENTS
- COMPOSANTS
- INHALT
smart
WITH
CoolFlame
solar
TECHNOLOGY
by the solar panel to charge internal batteries.
will
charge received by the batteries.
généré par le capteur solaire. Lorsque en
automatiquement
dés la tombée de la nuit
auf das
sich nach dem Ladezustand
der Batterien,
GB
Design may vary.
FR
Le design peut varier.
DE
Das Design kann variieren.
GB
This is not a toy. Keep away
from children and pets.
Ceci n'est pas unjouet.
Tenir
FR
ä l'abri
des enfants
et animaux
de compagnie.
DE
Das ist kein Spielzeug. Von
Kinder
und
Tieren
fernhalten.